Nógrád, 1967. február (23. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-16 / 40. szám
2 N<M5R « O tóff? Mw'ár 18 csfltörttSk Tizennégy ország már aláírta a latin-amerikai atomfegyvermentes övezet szerződését MeukeiiM'ek a szotiei-korea’ tárgyalások MOSZKVA (TASZSZ) Szerdán a Kremlben megkezdődtek a Szovjetunió és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének tárgyalásai. Kim ír, a KNDK Minisztertanácsának első elnökhelyettese, a koreai küldöttség vezetője kifejtette azt a reményét, hogy a tárgyalások során sikerrel oldják meg a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot érdeklő kérdéseket. A két küldöttség szakértői a tárgyalások során megvizsgálják a tavaly kötött szovjet— koreai gazdasági és műszaki együttműködési egyezmény megvalósításával kapcsolatos problémákat. MEXIKO CITY (MTI) Mexiko Cityiben kedden 22 latin-amerikai ország közül 14 aláírta azt a szerződést, amely megtiltja nukleáris fegyverek birtokolását, használatát és gyártását La- tin-Amerika területén. Az előkészítő tanácskozásokon résztvevő további hét ország — Argentína, Brazília. Jamaica, Nicaragua, Paraguay. Dominika és Trinidad-Togabago — az aláírást egy későbbi és meg nem határozott időpontra halasztotta, azzal az indokolással, hogy kormányaiknak a szerződés szövegét még alaposabban tanulmányozniok kell. Kuba nem vett részt az előkészítő munkákban az Egyesült Államok magatartása miatt, amely kezdettől fogva azt követelte, hogy Latin-Ame- rikában fekvő területeit, Puerto Rico-t és a Vlrgin-szige- teket vonják ki a szerződés hatálya alól. Az atomfegyvermentes övezet megteremtésére vonatkozó szerződés egyik záradéka szerint a világ öt nukleáris hatalmának alá kellene írnia a szerződéshez csatolt jegyzőkönyvet arról, hogy szavatolják a megállapodás rendelkezéseinek betartását. A Szovjetunió, az Egyesült Államok. Nagy-Britannia és Franciaország tudtul adta, hogy a szerződést tiszteletben fogja tartani, de a jegyzőkönyvet egyelőre nem írja alá Kína egyáltalán nem volt hajlandó tudomásul venni a szerződés létrejöttét. A szerződést előkészítő bizottság elfogadott egy határozati javaslatot, amelynek értelmében a szerződés megvitatásának napirendre tűzését fogják kérni az ENSZ-közgyű- lés legközelebbi ülésszakán. Kínai—amerikai egységfront Keresik a bio- m űholdat A'* fir »ró varok elpusztullak KENNEDY-FOK (MTI) Az Amerikai Országos Űrhajózási Hivatal bejelentette, hogy „valahol Ausztrália köze éüen” leszállt a két hónappal ezelőtt földkörüli útjára bocsátott, egyes számjelzéssel ellátott „bio-műhold”. A mesterséges holdban különböző rovarokat, magvakat és csírákat helyeztek el, hogy tanulmányozzák: milyen hatást gyakorol a sugárzás és a súlytalanság az élő organizmusokra. Eredetileg háromnapos földkörüli útra szánták a mesterséges holdat, de műszaki hibák miatt csak most tudták visszavezérelni a Földre A kutatók feltételezik, hogy az űr-rovarok már régen elpusztultak. Kz ausztráliai kontinens, az Indiai és a Csendes-óceán megadott körzeteit repülőgépek és hajók pásztázzák, egyelőre azonban még nem akadtak rá a műholdra. MOSZKVA (TASZSZ) Vlagyimir Zsukov írja a Lityeratumaja Gazetában: „akarva, nem akarva gyökeret ver az a benyomás, hogy az amerikai képmutatók, és a kínai kulturális forradalom élharcosai között sajátos egységfront jött létre amely a vietnami nép hősi harca ellen irányul.” „A pekingi szakadárok a LONDON (MTI) Kedden késő este Wilson brit miniszterelnök a Munkáspárt parlamenti frakciójának ülése után. és közvetlenül az előtt, hogy elutazott volna az NSZK-ba televízióbeszédében foglalkozott Koszigin londoni látogatásával. A beszédet a rádió is közvetítette. Beszédében Wilson a Koszi- gin-látogatás kapcsán a vtetföldrajzi helyzettel visszaélve, a szovjetellenes provokációk lármája közepette igyekeznek megakadályozni a szállításokat a Szovjetunió és a VDK között. Természetesen, ez a szégyenletes tevékenység nem marad észrevétlen az Egvesütt Államok kormánykörei előtt és erősíti azok állásait, akik a győzelemig kívánják folytatni a háborút.” nami helyzettel foglalkozott. Kijelentette, hogy a vietnami béke jóformán kamyújtásnyi- ra volt a múlt hét végén. A hét nap alatt, amíg Koszigin itt tartózkodott — mondotta — én és külügyminiszterem (Brown) szünet nélkül, éjt nappalé téve azon fáradoztunk, hogy rábírjuk a hadviselő feleket: hagyják ott a csatateret és üljenek a tárgyalóasztalhoz ..megbuktunk” — tette hozzá Wilson. Sukarno leváltása csak idő kérdése DJAKARTA (MTI). Sukarno indonéz elnök szerdán bizalmas tanácskozásra ült össze az őt támogató indonéz nacionalista párt vezetőségi tagjaival. Az AP jelentése szerint arról az „ultimátumról” tárgyaltak, amelyet a hadsereg küldött az elnöknek. Az amerikai hírügynökség úgy értesült, hogy a Suharto kormányfő aláírásával ellátott „ultimátum” bejelenti: ha az elnök nem távozik tisztségéből szépszerével, akkor a következő lépés vizsgálat, majd tárgyalás lesz. Sukarnot a jobboldal azzal vádolja, hogy szerepe volt a szeptember 30-a akciónak nevezett baloldali hatalomátvételi kísérletben. Mint a nyugati hírügynökségek írják, Sukarno leváltása most már amúgv is csak idő kérdése. Az ideiglenes népi tanácskozó kongresszus március elején csaknem egész bizonyosan kimondja a hatalom- fosztást. A Sukarno-barát nacionalista párt „Suluh Marháén" című lapjának adott nyilatkozatában az elnök kijelentette: most is úgy érzi, hogy demokratikus politikus, és ha a kongresszus úgy kívánja, lelép a színről. A vietnami béke karnyújtásnyira volt Hol lesz a város Gellérthegye? Vj erdők Salgótarján körül Salgótarján környékén egy évszázada még szinte mindenütt erdő terült el. A szénbányák sokasága azonban „megette” az erdőt, s így alakultak ki a nagy legelők és az akác’igetek. Az akác gyorsan növő, s jó bányafa. érthető, miért telepítették „gőzerővel” a volt bányatulajdonosok. A rablógazdálkodással — az ültetésnél nagyobb arányú kitermeléssel — kezdetét vette a talaj rombolás is. „Zöld éhség“ 1 A város a Tarján-patak völgyében. és az abba betorkolló keskeny völgyekben fekszik. A völgyoldalak meredekek, lejtésük 25—35 fokos A meglévő, nagyobbrészt rontott erdők, a város zöldövezeti követelményeinek nem felelnek meg, s így további fásításra van szükség. A magas dombok, hegyek gerincvonaláról a se.” nagy mennyiségű talajt kap fel,, és viszi a keskeny völgyekben fekvő város fölé, fokozva ezzel a légszennyeződést. Ennek ellenére legveszélyesebbek mégis a szélcsendes napok, amikor a városban lévő gyárakból felszálló füst. korom, nem tud a völgyből eltávozni .. A környező zöldö - vezet szűrő hatása sokat so- gíihet ezen. Az erdősítést sürgette a talajromlás, az erózió is. Az erősen szabdalt területeken különösen nagy károkat okozott a vízerózió. A város felé rohanó csapadékvíz lemosta a talajszemcséket, s feltől tötte a város belterületén húzódó csatornákat Ez jelentős kiadásokat okozott, s okoz jelenleg is. de évről évre pusztul a termőtalaj, s a tápanyágtartalék Is. A megyei pártbizottság és a városi párt és tanács vb javaslatára a Balatonfüredi Állami Erdőrendezés fásítási tervcsoportja elkészítette a város erdőövezeti tervét, amelyet több társadalmi, gazdasági, esztétikai tényező indokolt Növekszik a lakosság létszáma: a statisztika már több mint 35 ezer lelket tart nyilván. Ez a nagyarányú fejlődés a zöldövezetek iránti igény gyorsabb kielégítését követeli. Az erdősítési terv 360 hektár területet érint, s ez hétmillió forint összegű állami beruházással valósul meg Méreteire jellemző, hogy hektáronként 15 ezer facsemetét használnak fel. Fenyőfélékből: egymi'lió 313 ezer. lombcsemetéből csaknem hárommillió. díszcserjéből 272 ezer s végül előnevelt, különböző fajta suhángból 16 ezerné’ többet telepítenek a harmadik ötéves terv idej*> alatt Ezenkívül a város körüli akácerdőket, melyek jelenlegi állapotukban és összetételükben az esztétikai és egészségügyi követelményeknek nem tesznek eleget, átalakítják változatos faósszeteteiü parkerdővé. Az országban is egyedülálló nagyméretű erdősítés kivitelezője: a Cserháti Állami Erdő- gazdaság. A telepítési munka már 1965-ben megkezdődött. Azóta több mint 100 hektár új erdő létesült. I\em lehet ráismerni A fásítással a baglyasaljai városrész környezete esik át a legnagyobb változáson. Itt terül el a legnagyobb terület: 200 hold. A telepítendő erdő- állomány alapja a gyertyánostölgyes típus lesz, nagyobb erdei fenyő foltokkal. A Baglyasalján lakók közül néhányan, különösen az idősebbek, sajnálják a legelőt, s nem akarják tudomásul venni a városrész társadalmi, gazdasági szerkezetében bekövetkezett lényeges változásokat. Régen — jó néhány évtizede — száznál több szarvasmarha legelt a meredek oldalakon. Ám az egykori állattartó gazdák fiai a?, iparban, hivatalokban helyezkedtek el. Az ”ykori gulyából alig akad két-három jószág A városrész lakóinak többsége azonban nagy figyelemmel kíséri az erdészeti dolgozók munkáját. Vasárnaponként kirándulnak a hegyekbe. örömmel szemlélik a fejlődő cser, tölgy, gyertyán csemetéket, a kis fenyőfákat. Néhány évtized múiva nem lehet majd ráismerni a környékre. Olyan lesz. mint egy hegyi üdülőtelep, amelyet színpompás eidó koszorú viasz korúi. A ZIM, az öblösüveggyár t> Forgács-telep épületeire könyökölő „kopáros” is eltűnik. A nagyfeszültségű elektromos vezetek nyomvonalainak kivételével váltakozva nyíló, levél- zetükkel is gyönyörködtető díszcserjékkel telepítik be. Az erdészet az ősszel itt is befejezi a fásítást, csakúgy, mint a Somlyó-telep alatti nagykiterjedésű parlagon. A díszcserjéken kívül ezen a területen is gyertyánt, tölgyet, bükköt, vörösfenyőt, kisebb csoportokban erdei fenyőt, nyírt, juhart, berkenyét, voröstölgyet telepítenek. Ez lesz a belső városrész legmutatósabb fásítása, s bizonyára a lakosság egyik legkedvesebb kirándulóhelye. Szánkósók paraaiesunta Sok turista ismeri a Ponyi- pusztától északkeletre fekvő meredek legelőt. Osgyepezelét íelszaggatta a csapadékvíz. A felette elterülő szántóterületről — erősebb nyári ziva árok alkalmával — nagyarányú a talajlemosás, ameiy íeLoitéssel veszélyezteti a városi vízvezeíö csatornákat. Mindkét terület befásul gyertyánnal, hárssaí. fenyővel. A fásítás során tovább szépül a saigó vár környéke. A vár és a menedékház közötti 15 hektárnyi, nagy lejtésű kopár legelőt is befásii- ják. A telepítésnél figyelembe veszik a turisták téli sportolási Moszkva és London Nem éppen kedvező előjelek közepette indult Koszigln szovjet miniszterelnök angliai látogatása. Sűrű köd ülte meg a gatwicki repülőteret, a kü- töngép kénytelen volt másutt landolni — s a protokollőnökök gondosan kidolgozott forgató- könyve alaposan „felborult” A mostoha időjárás okozta késedelem ráadásul huszonöt perccel rövidítette meg a látogatás tartamát. Márpedig, ha elfogadjuk a régi angol közmondás igazát, hogy az idő pénz. nehéz lenne felértékelni a csúcsdiplomácia óráit és perceit Viszonylag rövid idő alatt azonban nemcsak a gatwicki köd, de az angol—szovjet kapcsolatokat zavaró sok homályos tényező is szétoszlott A Koszigin-út eredményes volt és méltán beleillett abba a szoviet diplomáciai kezdeményezéssorozatba, amelyet „európai nyitás’’-nak nevezhetnénk. Hiszen a szovjet állam vezetőinek sorozatos tárgyalásai Franciaországban, Olaszországban, Ausztriában. Törökországban, valamint most Nagy-Britanniában a földrészünkön folyó párbeszéd megélénkülését hozták magukkal. Az elmúlt időszakban szemmel láthatóan fejlődtek a kelet—nyugati kapcsolatok, ha két sarkalatos ponton nem is változott a helyzet Az Egyesült Államok a vietnami agresszió miatt Nyugat-Német- ország pedig az európai realitások el nem ismerése következtében, egyelőre távol maradt ettől az élénküléstől, s elszigetelődött a diplomácia fő-áramától. Az angol lapok, mint az már ilyenkor szinte törvény- szerű, ismét „felfedezték”, amit tulajdonképpen már régen meg kellett volna tenni- I ök: a mai, korszerű szovjet I életet Vezércikket szenteltek Koszigin diszkréten elegáns öltözködésének; közvetlenségének, és sokoldalú érdeklődésének, amely az automata üzemektől, s az atomerőműtől a labdarúgó mérkőzésig igazán mindenre kiterjedt Általános elismerés fogadta a biztonságot, amellyel a szovjet kormányfő a televízió kamerái előtt, vagy a Dorchester hotel ötszáz tudósítóval zsúfolt különtermében a kényesnek tar* tott kérdésekre kapásból válaszolt Természetesen, akármilyen vonzóak is voltak a látogatásnak ezek a formai jegyei, mégis annak tartalma volt a leglényegesebb. Ennek alap- gondolata pedig az volt, hogy a Szovjetunió nem konjuktu- rális, átmeneti jelenségnek tekinti a békés egymás mellett élést, hanem a lenini örökség szellemében igazi, tartós koeg- zisztenciát kíván. Ez tükröződhetett most London viszonylatában is. s lényegében ennek adott hangot a tárgyalásokat summázó, nagy érdeklődést keltő közös közlemény is. Nyilvánvaló, hogy a Szovjetunió és Nagy-Britannia között voltak és vannak ellentétek, ez következik a különböző társadalmi rendszereltből más- más szövetségest elkötelezettségekből Is. Ennek ellenére azonban sikerült közös nevezőre jutni néhány nem lényegtelen kérdésben. Elvi egyetértés született olyan európai biztonsági rendszer felépítésének szükségességéről, amelynek földrészünk valamennyi országa részese (tehát mindkét német állam bevonása szükséges!) — s ez akkor is fontos megállapítás, ha gyors realizálódásával nem számolhatunk. A szovjet és az angol álláspont egyaránt szükségesnek tartja az atom- sorompót, tehát a nukleáris fegyverkezési verseny továbbterjedésének megállítását, valamint az atomkísérleti tilalom kiterjesztését a föld alatti térségekre is. Vietnamot illetően a kél kormány a további értntkezést határozta el. ami nemcsak világhatalmi szerepükből, de abból a tényből is következik, hogy a genfi értekezletek társelnökei voltak, London természetesen csak akkor tölthet be valóban konstruktív szerepet egy vietnami rendezésben, ha nem halad a washingtoni héják járszalag- ján és befolyását a VDK bombázásának feltétel nélküli beszüntetésének követelésére használja fel az Egyesült Államok kormányánál. Üjra kitűnhetett — s ez különösen fontos tapulság London számára — hogy csupán ott és akkor tölthet be igazi szeredet a világpolitikában, ahol és amikor önálló állásfoglalásra igényeit. Ez a terület lesz a sizők és szánkózók paradicsoma. Az alacsony lejtésű szántóból leiét Keljenek ki. Ez len ne a közeljövőben felépítenü« gyermeküdülő sportolásra e* játékra kijelölt helye. A menedékház és Salgóbánya közötti területet a városi tanács hétvégi nyaralótelepnek szándékozik kialakítani. Itt ritkás facsoportok elhelyezését tervezik, hogy az építendő víkend- telepeknek árnyékos, előfási- tott zöldterületet biztosítsanak Óvjak as ártó kezektől A Salgóbányától nyugatra fekvő hat hektár legelőn cam- pínget létesítenek. A terület közepén haladó út két oldalán gépkocsi parkolóhely létesül. A fásítást a cél gyors elérés? érdekében, előnevelt gyökeres suhángok telepítésével végzi az erdészet. A város föle emelkedő Meszeshegy is új köntöst kap. A tanács itt képezi ki a város „Gellérthegyét”. A pömpázó, modern, minden igényt kielégítő park növeli majd a város idegenforgalmi értékét A zagyvapálfalvi városrész sem maradt ki a környezetat- aiakítási tervből: 44 hektár új erdeje lesz. Somoskőújfalu is bekapcsolódik a fásításba, mint a Salgó-környék szerves része: 120 hold talajvédő és turisztikai erdősítést végeznek még a jelenlegi ötéves tervben. Kívánatos azonban, hogy az új erdőket a város népe vállalja, vallja magáénak, óvja, védje a tűztől és az ártó kezektől, mert a telepített fafajok nagy részben nem sarjadzanak, s csak új facsemeték ültetésével pótolhatók. Gortva László hajlandó. A Moszkva és London között is létrejövő közvetlen telexvonal, megteremti a további érintkezés kitűnő technikai feltételeit —, erre szolgálnak majd a már tervbevett látogatások Is, — de a kulcskérdés a jövőben folytatott politika milyensége lesz.« Ha a nemzetközi ügyekben még sok is az „egyrészt-más- részt”, a kétoldalú kapcsolatok valóságos virágzását vette programba a közös közlemény, A gazdasági, kulturális kapcsolatok gyors fejlődése várható, elvi megegyezés született a két ország viszonyát zavaró több probléma megoldására. A szovjet—osztrák—olasz föld- gázvezeték, a szovjet—francia közös színes televíziós rendszer, s a többi, hosszúlejáratú együttműködési formákat kiegészítheti most a szovjet—brit ipari „csapatmunka” is. Mindezek jótékonyan hatnak a politikai régiókra, igaz a kölcsönhatás a másik irányra is érvényes: csak a nemzetközi bizalom és enyhülés légkörében fejlődhetnek ki igazán. A huszonöt perces késést alaposan behozták a tárgyalási túlórákon. A diplomáciai hagyományokban páratlan módon, még az elutazásra virradó hajnalon is tanácskoztál!. Startnak jó volt és ha folytatódik, talán nem is less olyan messzi távlat a Koszigin által javasolt szovjet—angol barátsági és megnemtámadási szerződés megkötésének lehetősége. Réti Ervin