Nógrád, 1967. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-29 / 25. szám

ISff? Január 29. vasá«-n»o Q SZERELEM Cs. Kovács László — Nézze Zsófi néni, megmondom magának őszintén. Ál­lás után járok. — Hogyhogy? Hiszen körzeti orvos vagy... — Zsófi néni, nincs rabszolgavásár. Én nem maradok. — Mi a tatár! Kötelezvényed van! Hat évig használtad az ösztöndíjunkat! — Zsófi néni, az én barátnőm pesti lány. Még azt se mondhatom neki, hogy autón két óra, nekem Itt soha nem lesz kicsim. A lakás pedig olyan kicsi, meg se lehet moz­dulni benne. > — Nahát, egyelőre csak azt lehet. Ha a berendezés a baj, segítünk. Mind a két szobádat, az egész lakásodat be­rendezzük. Fizetést nem kaphatsz többet, az szabály, az jár neked, amennyi a többi frissen végzett diplomásnak. De természetben kipótoljuk. — Nem maradhatok itt Búcsúzni jöttem. — De miért? — Zsófi néni, ne adja nekem a naivat. Itt én hóttig a fizetésemre vagyok utalva. Rutinmunka mellett pedig csak visszafejlődhetek. — Tudod te, milyen erkölcstelen, amit most mondtál? — Csak őszinte. Azt hittem, magával lehet őszintén be­szélni?! Zsófit elöntötte a düh. Legszívesebben kikergeti, de csak nem ad neki ürügyet arra, amire pont készül. Lelkére beszélt. Péter ártatlan képpel hallgatta, bólogatott, sóhajto­zott. és másnap a hajnali busszal búcsú nélkül megszökött. Zsófit még ekkora csalódás nem érte. Azonnal telefo­nált a megye egészségügyi osztályára, ott ezt a nyugtatást kapta, hogy a megye úgysem adja ki, anélkül pedig nem vál­lalhat másik állást. De nem jött haza hetekig és már az egész falu fel volt zú­dulva. Ajánlott levélre sem felelt. Zsófi elmeht utána. A kli­nikán próbálta keresni, a professzoránál. Mintha a falnak beszélne. Félórai birkózással annyit vett ki belőle, hogy Czobán Péter még gyakornok a klinikán, de ez nem állás. Ment a minisztériumba, ott csillapították, hogy a lehető legrövidebb idő alatt küldenek hozzájuk másik orvost. — Kit? Ha ez is megszökött az erdőből, akit mi taníttat­nunk és akinek házat építettünk. — Nagy könnyelműség volt és maxlmalizmus. Olyan szűk kör'- en. Öt és tízezer fős körzetek várnak orvosra. Amint sorra kerül, foglalkozunk a problémával — Ott áll az egészségházunk, lakással, üresen. — Ez az kérem, a megyén nem godolják végig a dolgo­kat. Most már megvan a baj és igyekezni fogunk orvosolni. A fiatalok többsége lelkiismeretes, örömmel vállalkozik falu­si munkára. — Tapasztalom. — Ne ítéljen egy esetből. — Bizonyítsák be a községem előtt. — Amint sorra kerül. Zsófi elkeseredetten ment haza. Ezer munka várta és kö- tegnyi posta. Haragosan beletúrt, és megenyhülten kiválasz­totta belőle Fekete Jankó levelét. Ez a másik fia. a falu taní­tó ösztöndíjasa. Ennek kellett vona, bizony ennek lakást épí­Jaru Ktbnikan A KIS ÖRDÖG Én a nyitott ajtó egyik sar­kának dőlök, ő a másiknak. Az üdülő előtt. Kínos így áll- nom. Amint beljebb húzódom, szótlanul követi mozdulatomat és velem szemközt helyezke­dik el az ajtófélfa közepén: arccal, testtel, mellel, comb­bal felém, alig karnyújtásnyi távolságra tőlem. Felvihetném az emeletre; a hálószobák mind üresek. Nem gyújtanék villanyt: süt a hold. Kedvemre és végre! Hiszen ti­zennégy napja nézem őt nap mint nap: tudom, hogy guggol, hogy térdel a homokban, hogy fekszik fekete fürdőtríkóban. Kísért 'a kíváncsiság: milyen lehet igazában. Üszk&l, merül, ott lubickol naponta körülöt­tem, el-elkapja a talpamat, ar­comba fröcsköl, beszór homok­kal, melyet a tenger fenekéről markol fel. Fontoskodik a ma­ga módján. Remek úszó. Stí­lusa mutatványszámba megy. Példaképpen használom őt, ha úszni tanítom délután a ‘fiúkat. Ma reggel mélyre buktattam: lenyomtam a fejét, s miután teljes erőmből elrugaszkodtam a válláról, eltűnt a habok­ban. Percekig köröztem fölöt­te a tajtékzó vizen, a mélysé­get mérlegelve a meredek szik­lás part mentén, mert hirtelen mélyül a tenger. Nem lenne könnyű kimentenem, ha netán kihagyna a lélegzete a mély­ben. De úgy merült fel, mint eay angolna, megfenyegetett az öklével, és kisiklott a partra. Üjra meg újra felkísért ben­nem a kíváncsiság: milyen le­het a bőre... S ez dühít. Nem messze innen a mama az én társaságommal szórako­zik a teremben. Nem kellene itt lennem. Még úgy tetszhet, mintha megbeszélt randevúm volna vele. És mégis — egy órát vártam int tétlenül a csil­lagokig érő tücsökzenében. Ügy harsognak az apró hege­dűsök, mintha a hajamban, a zsebeimben vonóznának. A teremből tdszüremlő zene egyáltalán nem zavarja őket Ma szokatlanul buzgók; talán a holdfény izgatja úgy őket. Az én ötletem volt ez a táncmulatság. Ért is rendeztem. Mert a tanárok unatkoztak. Elvégre azért pedagógusok. Itt vannak persze az üdültetett fiúk-lányok is. Táncolhat min­denki. Táncol is. Én meg — mióta itt álldogálok — azzal mentegetőzöm magamban, hogy nem bírtam tovább oda­bent a hőséget, az izzadtságtól áporodott levegőt. Kiszöktem még az imádó tekintet elől is. Táncoltam egyet-kettőt az ideálommal; azt mondják ránk. hogy szép pár vagyunk; de azért kisurrantam. Nincs bátorsága utánam jönni. Nem fog keresni. Azt rebesgetik, hogy feleségül fogom venni. , Más a helyzet az üdülő diák­lányokkal Ha egy tizennégy- éves nem táncol, mert megve­ti a csörgést, nyugodtan el­hagyhatja a termet, sétálhat egyet a holdas kertben, vagy egyszerűen felmehet és lefek- het. A mama nyilván azt hi­szi, hogy a kislánya rég al­szik már. Nem is sejti, hogy fél órája itt szemez velem az ajtóban ez a kis ördög. Kisért. Áll, és hallgat. Nézi a csillagos eget, hall­gatja az éjszakát. A komoly­sága — az támaszt félelmet a csontjaimban Hogyan fejthet­ném meg? Hogyan deríthet­ném fel azt, hogy mit szólna, ha felvinném az üres hálóba... Én harmincöt múltam; t társaságom úgy véli, sőt re­méli, hogy harminchat éves koromra megnősülök. Válasz­tottam meghatóan ragaszko­dik hozzám. Azt mondják, ra­jongásig szeret. Az imént el­tökéltem magamban, hogy nem szólalok meg, attól tartok, hogy megremegne a hangom. No meg azért sem, hogy gyö­törjem ezt a kis ördögöt. Ha 6 kibírja szótlanul, mért ne bírnám ki én is?l Csak azért sem szólalok meg. Ha egyszer tizennégy napja sündörög kö­rülöttem, ■ most kiszökött utánam ebbe a tanútlan éjsza­kába — mondja meg végül is, mit akar Nem játszhat unta- lanul csak azért, mert pima­szul fiatal! Néma komolyságával sem játszhat az ilyen harmatos fia­talság! S időnként mégis én pillan­tok a kertre nyíló ajtó felé — hátha ki talál jönni a mama. Nem szeretném, ha bárki itt találna ezzel a kis ördöggel az ajtóban. Azt hihetné. hogy atért hallgatunk úgy, mert sok mindent mondtunk már egy­másnak ... Meddig kisért még itt? Med­dig hallgat ilyen konokul? Ha­marosan véget ér a mulatság. Egy óra múlva feltétlenül. Nem várhatom meg, hogy itt érje­nek vele. Nevetséges is lenne, nemcsak gyanús, ha a mulat­ságról távozók, aludni térők úgy vonulnának el itt köztünk, mint valami élő kapufélfák között. Azt mégsem! De hogy tántorítsam el innen? Nem találnék rá magyarázatot. Helytelen ilyen esetben az ér­velés. A gyermek hamar meg­sértődik. Hálátlanság is lenne részemről. Hiszen neki köszön­hetem azt, hogy elviselhető volt ez az alkalmi nyaralá­yálasztottam tekintete még az iskolapadokból kisér. Szin­te csügg rajtam állhatatos hű­ségével. Mint a vonatban is, amikor ide utaztunk. Megha­tóan ragaszkodik hozzám; min­den étkezéskor mellettem ül, illetve fenntartja számomra a helyet, noha igazában másutt kellene ülnöm, valahol az asz­tal végén, és nem a hallgatóla­gosan fenntartott férőhelyen. Már a gyerekek is azt beszélik, hogy a menyasszonyom. Sze­gény vagyok mint a templom egere. Ha elvenném, lenne la­kásom, meg minden más, ami szükséges Mert neki mindene megvan, ami az együttéléshez szükséges. Anyja ígéretet is tett már, hogy vejéül vállal. Megadnának mindent. Tudom. Én viszont az életemet ad­nám ezért a kis ördögért. Ma­gammal vinném egy elha­gyott Ids szigetre. Nevelném, tanítanám, tornásztatnám, te­nyeremből etetném., vigyáznék rá, amíg fel nem nő az ölelés­re. Meg sem érinteném, amíg nem érik a csókra. Akár tizen­nyolc éves koráig is megáll- nám. Beérném azzal, hogy gyönyörködhetek benne. Hogy hallgatnám a csacsogását. Úgy érinteném mint beteget az or­vos. és ápolónő. Esküszöm, hogy megállnám. Akár tizen­nyolc éves koráig is. Nyújtózik egyet, és ásítást nyom el a tenyerével. De ön­feledten, ha csak egy pillanat­ra is, megmutatta a fogait, a nyelvét, a torkát. Kölyökku­tyák ásítanak így. S aztán így szólt: — Ej, de unalmas itt. Me­gyek és lefekszem. És elneveti magát. El is ment. Én meg állok itt az ajtóban. Meleg az éjszaka. Szinte gőzöl. Hajamban, mel­lem szőrzetében, de a zsebe­imben is szólnak a tücskök. Tébolyitón. Dudás Kálmán fordítása teni. Régen itt dolgozik, meg is nősült, és még mindig a szü­lei kamrájában búvik. Megszületett a kislányuk, Írja. Gyönyörű, formás kisba­ba, minden ujjacskája rózsaszirom. Piri egészséges, kimond­hatatlanul boldogok, csak azt szeretnék tudni, mi lesz velük abban a vizes, földes kamrában?! Vasárnap érkeznek... — Hol a kisbíró? A kisbiró kidobolta, hogy este tanácsülés lesz az Egész­ségház ügyében. Kibővített ülés, mindenki eljöhet. Zsófi arra kért a tanácstagoktól, és az egész községtől határozatot, hogy az orvoslakást odaadhassa Fekete János tanítóéknak. A! rendelőbe majd előbb-utóbb jön kijáró or­vos, a lakást így használják fel. — Utóvégre — mondta, — mindegy, orvos, vagy tanító, egyik az ember testét, á másik a tudását gondozza. Megszavazták. És ha Fekete Jankó itthon van, másnap beköltözhet a szép, új lakásba. Pénteken Zsófi megyei tanácsülésen volt és ott elmond­ta milyen kudarcot vallottak az ösztöndíjas orvosukkal. Az elnök rögtön leintette, hogy forduljon panaszával a minisz­tériumhoz. De a kis falvak elnökei zúgtak, hogy csak mond­ja, és ő folytatta. — Orvos ellenes hangulatot kelt — kiáltott valaki. — Ez demagógia! — Én keltek? Tiz éve örülünk, hogy majd lesz orvo­sunk. Nekünk kell az orvos, tiszteljük, becsüljük, de az ilyen becstelenség ellen tiltakozunk! — Elvtársnő — mondta az ülés után a megyei főorvos —, semmi esetre nem adhatunk engedélyt az Egészségház másirányú felhasználására. — Amint kapunk ottlakó orvost, kiürítjük a lakást, — Hogyan? Ezt már Ismerem. Nincs az a hatalom,. amivel kiüríthetné. Mit gondol kérem, csak nem ad fel az egészségügy egy megszerzett várat! — Mi építettük. — Építsenek pedagógus lakást — Igen, de Öt évre eladósodtunk emiatt Álljon üresen? — Zsófika. maga igazán tudja, hogy nem lehef igénybe­venni. — Hát én pedig igénybe veszem. Fekete tanítónak gyere­ke született, nem viheti abban a vizen putriba. Ez ember­telenség. — Nekem mondja? Ismerem a viszonyokat. — Mikor kapunk orvost? — Fogalmam sincs. Esküszöm magának, rajtam nem múlik. — És ezzel ki vagyok fizetve. Megkövez a falu. Falba tudná verni fejét, miért járt a szája. Be kelleti volna költöztetni őket és hallgatni. Ráadásul az autóbuszt is elmulasztotta. Ez hozta igazár Indulatba. Sarkonfordult és kiment a vonathoz, jegyet vál­tott Budapestre. Beveszi magát egy hétre a húgánál, távira­tot küld haza, hogy beteg, s addig végezzék a munkát, ahogy megbeszélték. K Is mire hazautazott. Fekete Jankóék valóban be­költöztek az orvoslakásba Mit tehet róla? Otthon se volt. Tegye ki őket a megyei tanács. HATVANI DANIEL: £ szippantAsnvi lét Fehér falak, rézkarcok, árnyak. Praktikus bútorok függeszkednek a vágyak végtelen síkja elé. Kályhát magasztal a renyhe test, és leng a lámpa, mintha létemet nem is sejtené. Redőnyök lehulló rácsa zörög, jóváhagyva a krajcáros költségvetést. Számlákkal rondított napok szőrös hernyói mászkálnak a váza vattarügyes barkóvirágain, ellenük hiába lázadok. E tizenkét négyzetméternyi világ lapos kínjai mégis enyémek. Az üvöltő falak árnyai, a zöldszemű rádió hörgései —* mind-mind enyém. Bár a halálból nem fognak kiváltani. Mégis enyém e szippantásayi lét! Betűk tűzijátéka, gondolatok beton-lépcsőkön sétáló serege vonul köröttem, kitaposva és megvilágítva utamat, mely a romláson átvezet, minthogyha kürtszó zengene. Szívemben az idők robbanásai feszítik szét a személyi tulajdon józanul olcsó markolását. Felröppenő szirmok az örömben: örvénylő dal, mely a megmaradásért világok hidjai fölött száll át. Lépések a naponként megtett úton, fasorok közt, forduló járdák mentén, megcsodált formák az ember műveiben, — többek vagytok az öklendő félelemnél, a magány remegésében biztos oszlopok vagytok miket nem dönt le semmisem. Fehér falak, rézkarcok, árnyak, — előletek nincs miért meneküljek. Ha perceimet nem préselitek dalba a szenvedésen átütő erekkel, — az örök Himalája sem vígasztal, sem a Zambézi partja.

Next

/
Thumbnails
Contents