Nógrád, 1967. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-22 / 19. szám

V A r. o ( n 1IMW innt'Är 99 vacÄmtp SALGÖI NAGY TSTVAN: SALCÓ Egy agg törmelék kóstolgatja a magas-pipákból szálló tarkított-levegőt, hol kő-medencékbe botlik az örök-villanás. Messzebb elszórt apró-pléh-tetőkkel beszél a magas-meszes-sziklaíal. Szerelmi bűnre buzdító táj, vágyak korlátlan állama, fiatal, öreg, igényes-szem szeretője, testőre egy füstbe-fult város tornyainak. Cégére t föld-gömbbe sajtolt récék fényének olvasó-könyvek történelmi oldalán. De szédülve kergetik már körbe a zöldbe kényszerített sárga színek a délceg piramis-hegy őrhelyét messze nézve, de közeibe látva, csigázzák hideg eső-fürtök, és mégis él! KONCZ ANTAL: * Világnézet Az erkölcs és a családi tűzhely büszke őre, — kissé émelyegve bár, de mirtuszkoszorúban ment az esküvőre! Űriasszony. A tuss alatt se pőre. „Engem úgy még a férjem se látott!” (Igaz kicsit fonnyadt már a bőre) Este nem mulasztja el a Miatyánkot s kérni benne, hogy legyen, legalább egyszer egyszerre — két szeretője...! TÓTH ELEMÉR: Mennyi szívre Kopácsoltak egész nap a burkolok az épületen. Mit teszek én nappalaim folyásában; Munkám nyomán Kőlepedö tekerő dött a falakra kezük nyomán. mennyi szívre tekerődik mozaik sál értelemből? Zalka Miklós: A holt lialtíiz monológja Húszán fekszünk a fövé­nyen, halottan, mozdulatlanul. Kinek .a törzse foncs, kinek a feje hiányzik — nekünk min- egy, bennünket már nem za­var. Fekszünk, ahogy kiterí­tettek. némán' A holtak nem tudnak beszélni. De nem be­szélni sem tudnak, mert nem beszélni: bűn. Kiáltani kell, belesikoltanl a világ fülébe, mint a bomba, velőkig ható vijjogással, hátat borzongató­an, rémisztő igazsággal. Kiál­tunk hát, azzal, hogy vagyunk. Itt húszán, ott tízen, amott ennyien, emitt annyian... Mindegy mennyien. Vagyunk Csendben, holtan. Ma ennyien, holnap többen, holnapután pe­dig. .. Nem halljátok, hogy hallga­tok?! Már nincsenek vágyaim, ál­maim, a testet-öltött jelen va­gyok, és az is maradok. Mit kezdenék vágyakkal? Vágya­kozzanak, az élők. asszonyok után, gyerek után, gondok után. Vágyakozni, vágyakat valóra váltani, annyit jelent: élni. Még istenhoZzádot sem mondhattam a vágyaimnak — a vijjogást sem hallottam, amikor a bomba hullt, csak a robbanást. Az unokám nem kapja meg a hintát, félig kifa­ragtam neki. — ennyi az egész, ami engem illet. A többi a világ dolga... A hin­ta ripityára zúzódott a keze­im között, akár a puska, amit a fához támasztottam. A hinta már nem fontos. kell. Az enyémet széttörte a bomba. Jó puska volt, messzire hordott. Egy hónapja sincs még, a repülőgépet is leszedtük ilyen puskákkal. Az egész falu egy­szerre lőtt rá, és a gépből lán­gok csapta ki, a pilóta kiugrott, pontosan közénk... Sajnálom, hogy nem vertük agyon. Dehát azt mondták: csak katona... Hát persze, hogy katona. Fize­tik, és jön, és teljesíti a pa­rancsot. Mi meg halomra dög­lünk, mert ő jő katona, és vég­rehajtja, amit kiszabtak rá. Nagy zsoldot kapott érte, úr volt belőle a ml bőrünkön. De én csak hallgatok. Gyűlölöm az urakat. Ahol úr van — ott szolgának is kell lennie, mert szolga nélkül nem úr az úr. fin mér voltam szol­ga, és elegem volt a szolga­ságból. Nem akarok többé szol­ga lenni, holtomban sem aka­rok. Hallgatok inkább... Halász voltam, amióta az eszemet tudtam, és életem na­gyobbik felében másnak halász­tam. Se bárkám nem volt, se hálóin, semmim se az ingemen, meg a nadrágomon kívül. Más hízott kövérre a munkámon. Aztán eltűntek a franciák, és elszelelt velük az úr is... Vár­tam az új urat. El sem tudtam Az unokám sem; ő is csak egy tetem, itt a sorban, egy a húsz közül. És ő is: a jelen. Álmok, ábrándok, vágyak nélkül: puszta tény, egyszerű valóság. Az anyja sír — de a sírás nem segít. A könny fölösleges, és ha­szontalan. Rájön majd az én lányom, és akkor a keserűség gyűlöletté görcsösödik a torká­ban. Élni jó — és ahhoz, hogy az ember éljen, meg kell tanul­nia gyűlölni. A lányom majd megvigasz- talódik. Gyereket is szül még — fiatal, egészséges teremtés, miért ne szülne? ... A puskám sajnálom. A puska fontos ügy. Tulajdonképpen olyan fontos, mint maga az élet. És aki a helyemre áll, annak új puska képzelni, hogy úr nélkül lehet élni. Eszembe sem jutott vol­na. Hiszen a bárka valakié, meg a háló is, és... ...fis a bárka mindenkié lett, és a háló is, meg a zsák­mány. Itt osztottuk szét a par­életemben először édesvizet, fis akkor tudtam meg, hogy a víz meg víz — éppenúgy nem ugyanaz, mint ahogy ember, meg ember sem ugyanaz ... Ve­deltem a vizet: kúti vizet. Olyan vizet, amilyent nálunk régen az úr se .ivott: csak a ton, ahol most heverünk. Ki franciák. mennyit dolgozott, annyit ka­pott ... Nem többet, nem keve­sebbet! fis a gyomrunk nem korgott többé. Teleraktuk hal­lal, finom hallal... Egy napon pedig emberek jöttek, idege­nek, de nem úgy beszéltek mint a franciák. Megtudtuk, hogy szovjet emberek, és cso­dálkoztunk azon, hogy ők cso­dálkoznak, mert amikor meg­szomjazunk, iszunk — a pos- hadt vízből. Aztán ástunk, Azóta az emberség drágább nekem, mint maga az élet. Olyan egyszerű az egész, annyi­ra világos és igazságos, és erre fáj az amerikaiak foga... Et­től akarnak fölszabadítani en­gem? ... Valaha, olyan buta voltam, amilyen csak egy szolga lehet. Hittem az uram szavában, a papom prédikációjában. Vén- ségemre azonban rájöttem, hogy csak az életben szabad hinni. ahogy tanácsolták. Kutat ás- Valaki majd a helyemre áll, tunk. Abból a kútból ittam valakik majd élni fognak azért a hitért, és életért, amelyéri énrám bomba hullott Az ame­rikaiaknak meg csak hadd fáj­jon a foguk. Hallgatok... De aki a helyemre áü, ami nak új puska kell... Ha nincs takarója, hát <B- dereg, ha nincs ruhája, hát fázik, ha nincs kötése, hát nyi­tott sebbel markolja majd a fegyvert De ha nincs fegyve­re... Ha nincs fegyvere, úr ül a nyakunkba megint és a köly- keink szolgák lesznek... A re­cept kész: jólhangzó jelszavak, békés frázisok, aztán a hinta, a gyerek — itt húszán, ott tí­zen, amott ennyien, emitt any- nylan... Én pedig csak hallgatni tu« dók. Hallgatok, hogy a szíve­tek megremegjen, és agyatokba hasítson a fölismerés, mint hul­ló bomba hasítja a levegőt. CSIPSZI Molnár Zoltán: CSAK az előszobában volt olyan hosszú álló tükör, mely megmutatta a teljes alakot. — Csipszi, nem veszed észre, hogy akadályozod a forgalmat? — Mert ha én egyszer öltö­zöm. rögtön az egész család nyüzsögni kezd! — Már így is gyönyörű vagy — mondta Apu — el lehet vin­ni kiállítani! — Ne bántsátok már — só­hajtott Anyu — hadd legyen kész és menjen. — Még úgyse megy. — öcsi az ajtó közelében állt, hogy ő nyissa ki, ha csengetnek. — Meg kell várni a... pantne•' rét. Partner, partner, milyen nyelven van ez? — Menj már arrébb, kis hü­lye - sziszegte Csipszi, de köz­be ''iggaditan továbbigazgatta a 'rizuráját. — Istenem, legalább egyetlen egyszer járt volna már ifit az a fiú — panaszolta századszor Anyu — csak úgy beállít érte és kész. — Nem nászúira viszi. Tán­colni! — Nyugtatta az anyját öcsi. Ez volt az első segítség- nyújtási mozdulata. Kapott Csipszitől egy röpke, hálás simogatást a fejére. — Csak vidd a praclid, most hülyéztél! — Nézzétek, a szemét, még mindig a szemét suvickolja! — hördült fel Apu. — Hát, hogy egy anya esti tűri! Az ész meg­áll! — Mért én tűröm mindig Jé­zusom?! Te nem tűröd? — Én? Ezt a szemet?! Én el­kenném a szemealját, fogadom! Nem mindig te csimpaszkodtál i kezembe? Egy lánygyereket megütni, mi?! Tessék, most gyönyörködj benne! Ki van de­korálva, mint egy varázsló! — Csipszi a lejtőn! — mond­ta öcsi. — A dzsungel réme, avagy vámpír a harmadik eme­let négyben. — Kapsz egy olyat, öcsi! — indult meg Apu. — Tudom, én mindig kéznél vagyok! — Jó reflexszel ugrott el, de nekiesett az ajtónak. ABBAN a trillanattban csen­gettek. Riadt kis csengetés volt; ta­lán a döbbenés miatt. — Istenem — sóhajtottak egyszerre, de egészen más hang­súllyal anya és lánya. öcsi vigyorgott!, kísértetiesen csikorgatta a kulcsot a zárban. — Kezüket csókolom — állt az ajtóban a fiú illedelmesen. — Jó estét kívánok — tette az­tán hozzá ijedten, amikor meg­látta Aput. — Kimegy a meleg — fi­gyelmeztette Öcsi. — Jaj, bocsánat! A fejét egy kicsit meg kel­lett hajtania. Nehézsúlyú bok- *szólónak tnitszott, de minden vadság nélkül. Haj, nyakkendő, spmmi huligánkodás. Öcsi be­kalandozta az arcokat, hogy va­jon kire hogy hat a srác. — Jöjjön beljebb, fiam — hívta Apu olyan szelíden, hogy az egész családnak elakadt a MIVEL még, mivel lesz kész? szava a meglepetéstől. * ölték a tekintetek. — Na, menj csak be, menj! Bevonultak, Apu, Anyu,és a — szólt rá Csipszi — mindjárt Partner, kész leszek, — Megsajnálta, úgy látszik, mert olyan idétlen! morfondí­rozott öcsi. — Mondtam már, hogy fő vagy? — kérdezte Csipszi. — Bemenjek utánuk? — Menj a viz alá! — Mit tudsz még csinálni magaddal? Állt, zsebredugatt kézzel. Végre Csipszi kezdte elrakni a szerszámait. — Jó vagy te így is. Akár megmos;, kodhatsz. Csipszi nem ment. Lehúzta a lábáról az idomítani felvett kö­römcipőt és szatyorba rakta. Végre felhúzna a csizmát. Aztán bement, hogy kész van, öcsi a nyomában. Pálinkaszag. Apu most töltött másodszor a fiúnak. — Na még egy kortyocskát, ebben a higedben! Érte nyúbt. Csipszi odalépett és kivette a kezéből. Letette az asztalra. Ez volt az a mozdulat ■•mit Anyu egész életében ner néni megtenni. A világrend -sok úgy billegett a fejük felett. — Na gyerünk! — mondta Csipszi. SENKI nem mert neki ellent­mondani.

Next

/
Thumbnails
Contents