Nógrád, 1966. december (22. évfolyam, 284-309. szám)

1966-12-21 / 301. szám

d NÖGR ÄO 1966 december 21. szerda TÖMÖRKÉNY Száz esztenedeje született a századfordulón megújuló ha­zai irodalmi népi esség kiemelkedő alakja, a magyar novel­lairodalom egyik legnagyobb művésze — Tömörkény István. Az ő népiessége már nem a romantika helyi érdekességeket kultiváló, különbségeket, egzotikus színeket hajszoló áramla­tából táplálkozott, hanem a nép valóságos társadalmi hely­zetének, kisemmizettségének, sivár hétköznapjainak volt a szülötte. Nem a Lisznyay Kálmánok, Spetykó Gáspárok és Tóth Ede provinciális-formalista népieskedése nyomán ha­ladt, hanem Ady és Móricz demokratikus és szociális fe­szültségeket megjelenítő irányzatának vált kezdeményező előfutárává. Nem a Tisza Kálmán-i úri Magyarország kon­zervatív, „hagyományőrző” népnemzeti iskolájának vált kö­vetőjévé, hanem a Tisza-parti nincstelenek, hajléktalan pa­rasztemberek kiszolgáltatottságát, sorsuk kiáltó panaszát szólaltatta meg hatalmas életművében. Tömörkény Szeged írója volt — e Tisza- menti tájon is­merte meg hőseit, a Förgeteg Jánosokat, a szegény embo- rök”-et. Mint szegedi újságírót mélyen megragadja az a ko­morság, sötétség amelyet a Viharsarok vidékén tapasztal, egész életére és pályájára alakító hatással van a pusztuló paraszti élet tragikuma. Az ő partmenti szegényei, tanyasi parasztjai nem gondtalanul vidám és problémátlan emberek, hanem a kapitalizmus számkivetettjei, az élet perifériájára szorult holt lelkek, megalázótok és megszomorí tótok, aki­ket méltatlanul elgázolt a rohanó történelem. Ilyen súlyos, nehéz sorsokkal terhes történeteket nem irt előtte senki a magyar parasztemberről. Jókai romanti­kája, Mikszáth gyakorta idilli anekdotizmusa. Gárdonyi szo­morkás, búsongó lírája mellett és után Tömörkény a sze­gényparaszti élet katasztrófáit, halálba hanyatló vonásait térképezte fel — életük kiúttalanságáról, egyre nehezülő feszültségeiről hozott művészi hírt Egymás után sorakozó remekművű elbeszélései — például a „Tanyák a hó alatt”, az „Anyaghordás”, a „Katona a kötélen” — mindinkább no­vellákba oltott drámák, helyzetük feltárása egyre döbbene­tesebb, megrázóbb és kíméletlenebb színeket visel. Ez azonban csak az egyik Tömörkény — a másik az, aki meg tudja látni és eleveníteni a kétkezi munkásembe­rek, halászok és hajósok, kubikosok, napszámosok és öreg­bakák erkölcsiségének emberi szépségét és humánumát is. Nem elsősorban lírai-érzelmi alkat Tömörkény, az ő líraisága rendszerint a humor, a kedély, az összetetten villódzó-fluo- reszkáló irónia fátylán át érvényesül. Ez a humor abból az elégikus nosztalgiából fakad rendszerint, amellyel az író hősei egyszerű, pózmentes, belsőleg igaz, polgári élethazug­ságoktól szabad és természetes világához közelít. Számára a morál egyedül szuverén, megingathatatlan letéteményesed e népi figurák — a humor a velük való együttérzés, érzelmi azonosulás közvetítő közege rendszerint. De még ez a derűs, ez a néha szivárványos oldottság is villámokká!, vészterhes felegekkel terhes TömörkénynéL Csak az 1905-ös megmozdulások, a szegedi munkásosztály öntudatának, szervezett erejének tapasztalatai változtatnak ezen a szinte fátumos, végzetszerűen tragikus élethangula­ton. A szocializmus megérzett közösségi energiájának ihlete az egyetlen, amely felszabadítja Tömörkény képzeletét a „té­li Magyarország” komorságának nyűgöző béklyóiból. Drámai­ak, feszültségtől örvényesek ezek a munkás tárgyú novellái is — például a „Sztrájktanyán”, a „Munkások”, vagy a „Haj­nali sötétben” —, de hangulatuk, tónusuk nem hat a fel­tartóztathatatlan, visszavonhatatlan pusztulás igézetevei. Az első világháború szenvedéseinek tengere vitte el ezt a nagyszerű tehetségű írót is, a frontra vitt földmun­kások hozzátartozóival való törődés. Az utolsó percig hada­kozott jó fegyverével: a tollal. „...Mikor a lázas beteget Móra Ferenc nagy nehezen ágyba parancsolta — írja ró­la kiváló szegedi íróbarátja. Juhász Gyula — Tömörkény egészen utolsó percig mindig arra gondolt, hogy írni kell, hogy a Szegedi Naplónál ma ő a soros vezércikkíró, és hogy a Magyarország vasárnapra tárcát vár. „Nyugtalanul, alkotó lázban égve fejezte be életét. Mindössze 51 évet élt. Azt viszont még megélhette, hogy nyomában ott ha­ladtak a folytatók, és betetőzök: Móricz Zsigmond és Móra Ferenc, Török Gyula, és Barta Lajos, s az akkor még fiatal Nagy Lajos és Karikás Frigyes. Számukra ő törte az utat. Fenyő István Nevelők, munkások a gyermek- és ifjúságvédelemért A KISZ-ssel kososén — A közlekedés biztonságáért is A rendőrkapitányságon is, a KISZ-bizottságon is elko­morultak az arcok, amikor a BM Balassagyarmati városi­járási Rendőrkapitányságnak ifjúságvédelmi előadója 1965 elején arról számolt be, hogy a város területén 1964-ben harmincnál több gyermekko­rú — azaz: tizenkét éven aluli fiatal — követett el bűncselekményt. Ez a sajá­tos tény a megelőzés fon­tosságára irányította a fi­gyelmet. Ekkor alakult meg a gyermek- és ifjúságvédel­mi önkéntes rendőri csoport Parancsnoka Kánya Jenő, az MTH iskola tanára lett beosztottai egytől-egyig az M'l'n-lani n tézet és az álta­lános iskolák nevelőd közül kerültek ki. a pedagógus önkéntes rendőrök karjukon kék sza­laggal egy utcai rajzvers - nyen léptek először a nyil­vánosság elé. Á város„. a nevelők egy része az is­kolán kívül is a gyermek­es ifjúságvédelem munkása lett. Mind megszokottabbá vált hogy a kettessével jár­őröző pedagógus önkéntes rendőrök feltűntek, a játszó­téren, a vendéglátó egy­ségekben, a busz- és vasút­állomáson, nyáridőben az Ipoly-parton. A kettős tekin­tély — az önkéntes rendőré és a pedagógusé — hatásos­sá tette figyelmeztetéseiket: abbamaradt a durva játék, a verekedés. A teljes igazság­hoz tartozik, hogy az egysze­ri figyelmeztetés nem bizo­nyult mindig elegendőnek, — hiszen a gyerek gyerek. .. Többszöri rendbontás esetén a járási-városi rendőrkapi­tányság ifjúságvédelmi előa­dója a gyermeket — vagy szüleit — a szóbelinél na­gyobb súlyú: jegyzőkönyvi figyelmeztetésben részesítet­te. A következetes munka eredményeként ez év első felében a városban már csak két gyermekkorú követett el bűncselekményt. A pedagógus önkéntes rendőrök szolgálat köteles­ségükön tű1 menő éberséggel járták az utcákat. Felfigyeltek — például — arra, hogy a KISZ-laikótelep anyagát éj­jel senki sem őrzi. Észrevé­telük nyomán őr került az értékes anyagok mellé. Je­lentették, hogy a Szügyi úton ledőlt villanyoszlop ve­szélyezteti a közlekedés biz­tonságát. Az ÉMÁSZ eltávo­lította a veszély okát. Javas­latokra figyelmeztető tábla került a Szügyi út és a Már­tírok útja sarkára; a közel­ben egy, a szabad kilátást akadályozó dombot eltűnte­tett a városi tanács. — A pedagógus önkéntes rendőrrk legszebb imaima: munkájuk — eredménye — mondotta parancsnokuk, Ká­nya Jenő. — Tengerész Már­tonhoz, Kovács Tiborhoz, Ara­di Istvánhoz hasonlóan va'a- mennyien szívesen, lelkiisme­retesen dolgoznak. Helyeslem, hogy a rendőrkapitányság és a KibZ-bizottság közös elhatá­rozásaként munkásokkal erő­sítik a gyermek- és ifjúság- védelmi csoportot. Remélem, idővel sor kerül arra is, hogy Balassagyarmat két gimnáziu­mának nevelői karából szin­tén delegáljanak önkéntes rendőröket a csoportba. A gimnazista-korosztályt né­mely vonatkozásban több ve­szély fenyegeti, mint az ál­talános iskolásokat. Hasonlóképp vélekedett Ara. di István, a Bajcsy-Zsilinsz- ky Általános Iskola pedagó­gusa is: — Nem egyszer tapasztal­tuk, hogy tizenöt—tizenhat éves kislányok féldeciznek a vendéglőben, cukrászdában, hogy hasonló korúak késő este legények karján anda- lognak a ligetben. Egyikből sem szokott jó származni. A helyszíni figyelmeztetésen túl ilyen esetben környezet­tanulmányt készítünk. Annak birtokában a kapitányság ifjúságvédelmi előadója be­szél a szülőkkel. Ha csak afféle csínytevésről van szó, aminő a felnőttek szemébe tükrözés, egy-egy ablakbetörés, utcai rakoncátlankodás, mi magunk keressük fel őket. — Milyen fogadtatásban ré­szesülnek általában a család- látogatások során? Embere válogatja... Attól kezdve, hogy „törődjék az iskolában a gyerekekkel”, ad­dig, hogy „köszönöm, elv­társ” sokfélét hallunk. Régi pedagógus vágyóik, így nem meglepő részemre, hogy mi­nél jobb „védőügyvédnek” bizonyul egy anyuka vagy apuka, annál fegyelmezetle­nebb a gyermek. Éppen a gyermekek érdekében volna hasznos több tárgyilagosság, őszinteség; hiszen mi nem azért keressük fel a csalá­dokat, hogy szemrehányást tegyünk, hanem azért, hogy segítsünk. Ennek ellenére meggyőződésem: nem dolgo­zunk hiába. Legnagyobb részt azoknak a fiataloknak visel­kedésében is tapasztalható javulás, akiknek szüléi be­szélgetésünk alkalmával nem nekünk, hanem gyermekük­nek adtak igazat. Évente tizenlíéfm'üimpferí emelkednek a Kárpátok A szovjet szakemberek most állítják össze a Szovjetunió európai területére vonatkozó­lag a földkéreg mozgásának térképét. A tudósok többek közt meg. állapították, hogy a Kárpátok évi 12 millimétert emelked­nek. A Kaukázusban és elő­hegységeiben az emelkedés évi 16, egyes részlegeken 30 mm. Az expedíciók által ösz- szegyűjtött, és a térképek ősz. szeállításafcor feldolgozott nagy anyag nemcsak tudo­mányos, hanem gyakorlati szempontból is jelentős, kü­lönösen a vízierőművek, és az öntözőrendszerek építésé­nél. — Ki segíthetné a rend­őrségen, a tanácson, a KISZ- ev kívül Balassagyarmaton az önkéntes rendőrök munkáját? — Minden jóakaratú fel­nőtt! Adódott, hogy gyermek szemünk láttára szaladt át jármű előtt az úttesten, hogy havat gyömöszölt a postalá­dába; egyetlen arra járó sem szólt ezek miatt egy szót sem. Hiszek abban, hogy a jószándékú emberek — ön­kéntes rendőri karszalag és nevelői diploma nélkül is — hozzájárulhatnak ahhoz, hogy városunk gyermekeiből dol­gos, törvénytisztelő felnőttek legyenek. — b. z. -— i Színházi esték Halott világ a színpadon Keltám as zthatatlanul halott és mérhetetlenül távoli már a nézőnek ama világ, amely a budapesti Kis Színpad jóvol­tából néhány órára életet kért hétfőn este a salgótarjáni Jó­zsef Attila Művelődési Ház színpadán. Heltai egykor mu­lattató bohózata, a Naftalin, hat évtizeddel megírása után az idő fogától kikezdve, csil­logásában megkopva, poros és ásatag mű — olyannyira, hogy szinte többet mutat ko­ránál. A helyzetkomikumra alapo­zott történet szereplőiben mú­miákat élesztgetnek a színé­szek. Ez a buzgalom termé­szetszerűen kevés eredmény­nyel jár, hiszen a mai közép- korosztály számára is isme­retlenek már a század végi-, század eleji budapesti polgári élet színpadra idézett figurái. Emellett az is kétségtelen, hogy a Naftalin soha nem tar­tozott Heltai legjava színpadi munkái közé. Nem mérhető A néma levente, de még a Tün­dérlaki lányok mércéjével sem. Inkább a szerző iránti kö­teles tisztelet sugallta a Naf­talin felújítását, mintsem a si­ker reménye. A Kis Színpad együttese mindent megtett, hogy felold­ja, áthidalja a nézők és a mű közötti hatévtizedes távot, a színpad szereplői mégis úgy hatottak, mintha ismeretlen világ lakói lépnének elénk s irrealitásukkal sehogy nem si­került megbékélnünk. Csak felnőtteknek hirdeti a színház az előadást, nézetem szerint teljesen feleslegesen, mert az effajta pikantéria — amit a Naftalin képvisel — ma már a pubertás-korúakaí sem igen hozhatja tűzbe. Amik elhangzanak, izgalom­mentesek az érzéki fantáziára. A színészi igyekezet és já­tékbeli ötietesség az, amin el­szórakoztunk. Az érdem a fi­gurális látványával ható Ka­bos Lászlóé, a kitűnő Erdőd! Kálmáné, Pethes Ferencé, He­gedűs Györgyié, továbbá Gál- csiki Jánosé. Géczy Dorottyáé. Thury Éváé és Zilahy Hédié. A bohózat zenéje, Szirmai Al­bert muzsikája a darabhoz ha­sonlóan bágyadt és poros már, — ennek megfelelően alig-alig vehettük észre jelenlétét a játékban. (b. M Partizánok EPIZÓDOK - DO MOMENTUMOK ni. FaE bácsi aznap nem ta­lálkozott Nógrádi Sándor elv_ társsal és csoportjával. — Engem más feladattal bíztak meg. Én voltam Nóg­rádi elvtársék szálláscsináló- ja. Elmentünk a Sladkovics ulí- cába, ahol egy saroképület­ben tábla hirdeti: „Ebben az épületben ülésezett a szlovák nemzeti felkelés vezetősége.” És ebben az épületben, há­tul az udvari részre nyíló fe­dett galéria szobáiban la­kott Nógrádi Sándor alezre­des és törzse. Néhány na­pot töltöttek itt, közben tá­jékozódtak Voljanszkij száza­dos partizán dandárjánál, ho. gyan verbuválhatnak magyar katonákat partizánnak? Ho­gyan tudnak kapcsolatot te­remteni a környéken harco­ló magyar egységekkel? Ho­gyan juthatnak el legrövidebb úton és a legkisebb véráldo- sattsi a nógrádi szénmedencé- be, ahonnan már híre érke­zett: megmozdult a bányász- ság, szembefordult a németek­kel, és a bánya-bárókkal So­kan a hegyekbe vonultak, hogy elkerüljék a besoro- zást, a frontszolgálatot, a kényszermunkát, az elhurco­lást Nógrádi elvtárséknak pontos adataik voltak a nóg­rádi megmozdulásokról, jó kapcsolatuk a magyar kom­munistákkal a budapesti ve­zetőkkel. Erről ugyancsak Pável Bar- borják tud sokat mesélni. — Tulajdonképpen nem is sokat beszélhettem én Nógrá­di Sándor elvtárssal. Mivel jól beszéltem magyarul, ösz- szekötőnek használtak a moz. gálámban. A szlovák nem­zeti felkelésnek sem volt mindegy, hogy a tőle nem messze élő magyarok miként cselekednek, hogy a magyar kommunistáik tevékenysége mennyire tudja mozgósítani a tömegeket a németek elleni aktív harcra. Ezért is helyezték el Nóg­rádi Sándor törzsét a szlovák nemzeti felkelés központi épü­letében — Zólyomban — a kap­csolatuk eleven, és igen ha­tékony volt. A partizánokat, a magyar egységekből akkor már tucatjával átszökött ka­tonákat a zólyomi várba te­lepítették. Az első emeleti szobákat kapták, és az udva­ron sorakoztak fel parancs- hirdetésre, itt tették le a partizánesküt, és innen indul­tak bevetésre a szlovák, szov­jet, sőt, francia partizánok­kal együtt. Barborják Pál sze­rint a zólyomi várban (a hu­sziták egykori fellegvárában) mintegy kétszáz magyar ka­tona. későbbi partizán tartóz­kodott abban az időben. Nógrádi elvtárs gyakran el­látogatott közéjük, és beszél­getett velük, elsősorban po­litikai kérdésekről, a háború közelgő befejezéséről, a né­metek elkerülhetetlen veresé­géről, mindenről, ami akkor aktuáUs volt és hozzásegített, hogy a magyar katonák szív- vel-lélekkel támogassák a par. ti zánmozgalmat. A politikai munka nemcsak ebben nyilvánult meg, és nemcsak a már átállt magyar katonák között tevékenyked­tek a párt agitátorai. Pali bá­csi elvitt a zólyomi nyomdá­ba is, ahol még dolgozik az egykori gépszedő: Józef 7,sab- ka. Ugyanazon az INTER- TYPE, amerikai gyártmányú szedőgépen, amelyiken vala­mikor a partizánok röplapjait, felhívásának szövegét szed- ték. Zsabka József nem tud ma­gyarul. Mondja, nem volt szüksége a nyelvtudásra, mert a partizánok behozták a gé­pelt szöveget, és a lelkére kö­tötték: — Senkinek egy szót sem. Ne kérdezze mi ez a szöveg, kik hozták, és kiknek szedi. Csak igyekezzen vele, mart nagyon kell... Sokszor napokat egybeíold- va dolgozott a partizánok­nak. Csak később tudta meg, hogy röplapokat nyomtak az általa szedett szövegből, és a magyar egységek katonái kö­zött terjesztették. A zólyomi nyomdában — sajnos — egyetlen példányban sem ma­radt meg ilyen röplap, és a hazai múzeumok sem rendel­keznek valamennyivel. Zsab- ka József elmondása szerint sokféle, elsősorban magyar nyelvű röplapot nyomtak azokban a hónapokban és bizony gyakran nem mert hazamenni, mert félt, hogy a hlinka párt tag­jai elkapják, hiszen köztudo­mású volt, hogy a nyomdá­szok csatlakoztak a szlovák nemzeti felkeléshez. Ma is ugyanazon a gépen dolgozik, és egyedüli nyom­dász a régi, a felkelésiben te­vékenyen részt vett garnitú­rából ... (Folytatjuk) Gáldonyi Béla Ma délelőtt avatják a salgótarjáni új gimnáziumot. A/ isko­la aulájában ezúttal nyílik meg az ország első iskola ga­lériája (Koppány György felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents