Nógrád, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-206. szám)

1966-08-18 / 195. szám

NOG R A D 1966. augusztus 18 csütörtök Nagy épületek—kis tolvajok Fiatalok sarokasstala: A megyeszékhely központjá­nak kialakítása még hosszú évek feladata. A kedvezőtlen helyi adottságok miatt az épí­tés körülményei ezután sem javulnak lényegesen. Ezután is bontva építünk, s viseljük kényszerűségből az ezzel járó terheket. A károk nagysága, az okozásukban rejlő társadal­mi veszélyesség arra figyel­meztet, hogy ne érjük be in­tézkedések sürgetésével. Több kérdés elvi tisztázása is szük­séges ahhoz, hogy a társadal­mi tulajdon védelme a jövő­ben hatékonyabb legyen. Nemrégiben építőipari veze­tők tanácskozásán mondotta el egy szakember, hogy a megyei kórház építkezésénél — kerí­tés hiányában — csak az nem lop, aki nem akar. A jó kerí­tés, úgymond, kétszáznegyven- ezer forintba kerülne; ugyan­akkor (szerinte) az építés terü­letéről évenként legfeljebb tíz­ezer forintnyi értéket emelnek eh Ügy látszik, ez az építő­ipari vezető megfeledkezik ar­ról, hogy a kerítés elkészítése mindenképpen szükséges. Né­zetünk szerint a programot kellett volna úgy kidolgozni, hogy előbb a tulajdonvédelmet biztosító kerítést készítsék el, és csak azután lássanak a be­ruházáshoz. S most térjünk vissza az .,üzlet”-hez... Fölösleges ■ bő­vebben magyarázni, hogy az egyszer sikerült lopás a tol­vajt további bűncselekmények elkövetésére csábítja. Az ál­landóan kínálkozó lopási alka­lom valóságos tolvajnevelde. A nagy épületek tövében így nevelődnek kis tolvajok, ezek­ből pedig a megrögzöttek, a nagyok. A Pécskő utcai építkezés egyik vezetője rezignáltan em­lékezett meg arról, hogy öt­száz köbméter faanyagból le­galább ötven köbméter eltűné­sére számít. Tudomása szerint a környékbeli cigánygyerekek adhatnák a legpontosabb tájé­koztatást arról, hogy mellük tűzhelybe került az értékes építési anyag. A bűnöző mindig ugyanazt az egyet veszi holtbiztosra. Azt, hogy őt nem csípik el. Ha elfogadjuk a cigánygyere­kek tolvajkodására vonatkozó állítást, hadd kérdezzük meg: vajon soha, egyetlen felnőtt sem látta, amint a lurkók az őr távollétében, a kerítést megrongálva hordják a desz­kát? Túl ezen; embertelen és hazug volna azt feltételezni, hogy a cigánytelep valamennyi serdületlen és felnőtt lakója egymással versengve dézsmál­ja a társadalmi tulajdont. A veszteségen mérgelődőknek az általánosítás helyett célsze­rűbb volna a telepen élő be­csületes munkásokat, a ta­nácstagot felkeresniük, az ő segítségüket kérniük a lopko- dás megakadályozásához. Hasonló intézkedést látunk kívánatosnak a kórház építésé­nél is. Az ottani vezetők egyi­ke azt panaszolta, hogy a már elkészült mosoda ajtaját szin­te rendszeresen feltöri valaki, hogy ilymódon egy rövid ke­rülőt megtakarítson. Ugyanon­nan a hárommillió forintot érő kilencezer kapcsoló közül rendszeresen tünedezik kettő­három. A panaszkodó szerint az építkezés vezetői szinte ál­landó rettegésben élnek, mikor kél lába olyan kapcsolónak, amelynek pótlása érdekében két-három napot kell Budapes­ten eltölteni. A tarthatatlan állapotokról beszámoló vezető úgy véli, hogy a rongálok nem a szak-, hanem az idénymun­kások közül kerülnek ki. Le­het, hogy valóban így igaz; az is lehet, hogy másként. Remél­jük, a nyomozás rövidesen ki­deríti. De addig is; az építés vezetői miért nem merítenek abból a kincsből, amit szocia­lista öntudatnak, munkásbe­csületnek nevezünk, s ami igenis megtalálható az embe­rekben. Persze, nem vala­mennyiben ... Ha valameny- nyiben megvolna, nem lenne szükséges írni a társadalmi tu­lajdon védelméről. Annyi idő alatt, amióta — például — a kórházi építkezés tart. bizo­nyára megmutatkozott, ki a “ ' J <-_ _ ---U-_ M iért nem kérik ezek segítsé- I gét az építőipari vezetők? Az értékek őrzéséről még jóidéig nem mondhat le a tár­sadalom. Az őrzés színvonalán kell változtatni, még anyagi áldozat árán is. Az imént a falopásról beszéltünk; az el­mondottakat egészítsük ki az­zal, hogy egy köbméter fa hat- nyolcszáz forintba kerül. Kö­zépértékkel számolva: az em­lített ötven köbméter fa ára harmincötezer forint. Vagyon­őri munkabérre kifizetni cél­szerűbb volna ezt az összeget, mint lopásból eredő kárként elkönyvelni. Létezik az őrzésnek fejlet­tebb módja is; s ez még hatá­sosabb az eddig említetteknél Mint ismeretes, az önkéntes rendőröket a foglalkoztató üzem párt- és gazdasági veze tőinek javaslata alapján veszik fel — amennyiben valamennyi követelménynek megfelelnek —, a testületbe. Vajon elkép­zelhető-e, hogy az önkéntes rendőrök kék karszalagjának viselésére jogosult munkás ne tekintse szent kötelességének, hogy saját munkahelyén segít­sen megteremteni a társadalmi tulajdon biztonságát? A „CINIKUS" Szónoklatok és hozzászólá­sok során szinte az unalom határán túl hangzik el: tá­maszkodjunk a társadalom erejére. Társadalmunk sok milliós egész, s erre az egység­re a nagy feladatok elvégzésé­nél valóban lehet számítani. A társadalmi tulajdonnak a sal­gótarjáni építkezéseknél kívá­natos megvédése viszont olyan részfeladat, amellyel kapcso­latban nagy általánosságban a Társadalomra hivatkozni eny­he túlzás. Megjelöltük azokat akiknek együttműködése ígére­tesnek látszik. Szeretnénk, ha az épíőipar a most ajánlott módszerekkel is biztosítná, amit vele együtt akarunk — azt, hogy az állam tulajdonát képező építőanyag ellopásával ne a tolvaj népség, hanem ren­deltetés szerű felhasználásával a közösség legyen gazdagabb. — B T. — — Lisszabont kérdezték, nem tudtam azonnal megmu­tatni a térképen. Nem vettek fel a főiskolára. Nem volt szerencsém! Ha tudom, hogy ilyen pechem lesz, nem tanul- tam volna, de hát az ember mindig utólag tanul... Az a bizonyos eső meg a köpö­nyeg. .; B. Zsuzsa, az egri pedagó­giai főiskolára jelentkezett. A tájegységekből készült, és nem tudta megmutatni, hol van Lisszabon. Azt mondja ezért nem vették fel, én úgy gon­dolom más is lehetett, amire nem tudott kielégítő választ adni. B. Zsuzsa tudni vél, olyan dolgokat is a felvétellel kapcsolatban, amelyek való­színűleg nem léteznek. — Láttam mi van ott! Né- hányan biztosra mentek, már az elején. Tehették. Volt va­laki a hátuk mögött. Vagy valami! — vágok közbe ingerülten, mert bánt, hogy oktalanul vádolják a fel­vételi rendszert. — Az eszé­be sem jutott, hogy kemény munkával megszerzett tudás, vagy éppen egy jó felvételi vizsga van a hátuk mögött? „Fiatalok sarokasztala’' címmel új sorozatot kez­dünk. Célja, hogy a lap, lehetőségeihez mérten he­lyet adjon a megyénkben élő fiatalok problémáiról szóló írásoknak. Egyben kérjük fiatal olvasóinkat, hogy leveleikkel, hozzászó­lásaikkal segítsék törekvé­sünket. Nem felel. Látom rajta nem akar vi­tatkozni, talán bántja, hogy saját eredménytelenségét ilyesmivel próbálta menteget­ni az imént. Néhány percig hallgatunk, azután hirtelen megtöri a csendet — Most legalább nyíltan cinikus lehetek. Joggal. Gim­nazista koromban úgyis min­dig azt mondták rólam: ci­nikus vagyok! Az vagyok! El­ismerem. És akkor mi van? Magas, barna lány Zsuzsa. Haját többnyire szorosan le­simítva, hátul kontyba csa- I varva hordja. A legfeltűnőbb rajta majd arasznyi homloka. Mintha márványból faragták volna. Gyanítom, tudatosan viseli ezt a frizurát. Egy ilyen homlok még nem bizonyíték arra, hogy tulajdonosa men­tes a cinizmustól. — A napokban jártam Pes­ten — mondja és hirtelen fe­lém fordul, amiből előre sej­tem, most valami olyasmi következik. aminek semmi köze a cinizmushoz. — Az unokanővérem egy aranyos lány. Egyetemre jár, albér­letben lakik, és rengeteg jó könyve van. Ismertem az­előtt is, sokszor járt Tarján- ban, de akkor én még kicsi voltam. Most nagyon meg­barátkoztunk. Két nap alatt is sokat tanultam tőle. Együtt voltunk a Nemzeti Galériá­ban. Csodálatos. Csontváryt még nem egészen értem, de azt hiszem tényleg egyedül­álló. .. Kicsit később a gyerekek­ről beszél —. képesítés nél. küli óvónő egy Salgótarján­hoz közeli községben — és ugyanúgy csillog a szeme, mint amikor Csontváry táb­laképeiről szólt. Rajzot mu­tat. ö készítette szabad perceiben. Alvó gyereket áb­rázol. A finom, pókhálóvé­kony szövevényekből kiala­kult rajz sokkal inkább árul­kodik érték- és eszménytisz­teletről, mint ennek ellenke­zőjéről. B. Zsuzsa még elmondja: rövidesen felmegy Pestre. A MOM-ban fog dolgozni. Akármit vállal, például sza­lag mellett fizikai munkát. Azután újra megpróbálja. A városokból is készül majd, Lisszabonból is, de ha lehet, nem az egri főiskolára jelent­kezik. A beszélgetés végére, mintha soha sem lett volna, eltűnik szája szögletéből a mesterkélten keserű vonás. Még egy rajzot tesz elém. Magas homlokú lányt ábrá­zol a finom tollrajz. A hát­térben magányos fa áll. kar­csú ágkarjait a csillagos ég felé nyújtja. A rajz alatt félmondat: „...a csillagjóslásból ta­lán elég ennyi!” Elég. (pataki) VISSZA BE A tengerészkapitány elvi- harzott. Nem sokkal később Blake egy kis papírdarabkát vett észre az ajtónál, nyil­ván úgy csúsztatták be. Fel­vette, a következő szöveg volt rajta: „Kitűnően csinálja. Ne sajnálja a pénzt. Ha többet kér, csak adja oda!” Ügy látszik, ezek se saj­nálják a dollárt, gondolta Blake, s lement a bárba egy kicsit iszogatni. Másnap este nyolckor meg­jelent Campbell. — Te, Al! Ha már belevá­gok, nem lehetne érte töb­bet? Mondjuk esetenként két­ezret? — Az nagyon sok, Jimmie... Vállalod? Rövidesen megkötötték az alkut. — Szóval, mikor indul a Pennsylvánia? — Húsz nap múlva ... — Hová? — Át vagyunk vezényelve a kínai partok felé ... — Nem mentek át Pearl Harbourba? — Nem ... Egyelőre leg­alábbis nem. Erről nem tu­dok ... — Mit tudsz arról. Pearl Harbourban nincsenek össze­vonások? — Nem tudok erről... De szerintem, ahogy én nézem a dolgokat, oda most nem igen orrnak össze erőket. .. Mi­ls k? Az csak egy japán— amerikai háború esetén len­ne érdekes... De nem hi­szem, hogy a japánoknak sok kedvük lenne velünk háborúz­ni, amikor ennyire leköti őket a mandzsúriai front... A tengeren különben sem bír­nának velünk, ha csak... Ha csak egyszerre, egyetlen pil­lanatban meg nem semmisíte­nék flottánknak a zömét... A két férfi így folytatta a beszélgetést. Campbell, aki szintén az ONI tisztje volt, előre elkészített szöveget mondott fel Blake-nak, pon­tosabban a mikrofon útján hallgatózó japánoknak. És nem is sejtette, sem ő, sem az ONI, hogy ez a dezinfor- máló kémjelentés milyen ha­lálos véletlenre tapintott. Azt az ONI már tudta, hogy a japánok erősen érdeklődnek Pearl Harbour és környéke iránt, pontosabban az ott moz­gó amerikai flottáról, és an­nak erejéről. Azt is tudták, hogy a japánok az ál-Camp- belltől meg akarják tudni a Pennsylvánia zászlós hajó, és az alája rendelt rombolók és cirkálók számát, tűzerejét, valamint azt, hogy melyik repülőgép-anyahajóhoz tartoz­nak harci helyzetben. De ar­ra gondolni sem mertek vol­na. hogy amikor az ál-Camp- bell a japánok értésére ad­ta: csak abban az esetben le­hetnek urai a Csendes-óceán­nak, ha az amerikaiak csen­des-óceáni flottájának a zö­mét egyszerre semmisítik meg — tulajdonképpen előre ve­títették a történelmet. Jó két órán át tartózkodott az ál-Campbell Blake szállo­dai szobájában, majd meg­állapodtak, hogy másnap este ismét találkoznak. — De hol a pénz? — Itt van, ne félj, már­is átadom, ha alkarod ... Másnap ismét találkoztak, Campbell meglepő mennyisé­gű információt adott át. Eze­ket nem minden nehézség nélkül állították össze a ten­gerészeti hírszerző központ­ban, hiszen olyanoknak kel­lett lenniük, amelyeket majd a japán tengerészeti szak­értők néznek át, tehát látszó­lag hiteleseknek, ugyanakkor mégis az igazságtól távol ál­lónak, vagyis teljesen hasz­nálhatatlanoknak, ha felhasz­nálásukra kerül sor. Hogy ügyesen dolgozott az ONI, azt alátámasztja: a japánok az utolsó betűig mindent el­hittek. Végre elkerülhetetlenül el­jött az idő, amikor Camp­bell, mint információs for­rás. kimerült. A japánok ek­kor azt az utasítást adták Blake-nak, hogy térjen vissza az Egyesült Államokba. Re­pülőre is ült, és San Fran- ciscoba repült. Blake, miután szerencsésen átesett a San Francisco-i vámvizsgálaton, elindult a re­pülőtérre, ahonnan repülőgép­pel akart Los Angelesbe utaz­ni. hogy átadja információit Konónak, és Yamamotonak. Ugyanis ő nem „tudhatta”, hogy a japánok a Campbellel folytatott minden beszélgeté­süket mikrofonon át lehall­gatták. Az információkat te­hát formálisan is át kellett adnia nekik... Amint Blake a repülőtér felé ment, útközben észre­vette, hogy egy fiatal ameri­kai követi. Nem sokkal ké­sőbb a fiatalember meg is szólította, majd igazolta ma­gát, hogy ő az FBI ügynöke, és felszóllította Blake-ot, kö­vesse a repülőtéri őrszobára. Az őrszobán Blake tömö­ren, és gyorsan elmondta, mi­lyen feladattal bízta meg az ONI. Ám a fiatalember ké­telkedve rázta a fejét, s már éppen ütésre lendült a keze hogy pofon verje a kissé ha­zudósnak látszó Blake-et, ami­kor mégis meggondolta ma gát, és telefonált a tengeré szetd hírszerzéshez. Ott per­sze azonnal tisztázták, és iga­zolták Blake-ot, de az már kétséges volt, vajon elkerül­te-e a japán ügynökök figyel­mét az incidens; ez esetben Blake azonnal kompromitá- lódott volna a japánok előtt. Az egykori robotember iz­gatottan utazott tovább Los Angelesbe, és sűrűn megfor­dult az agyában, vajon nem látták-e a japánok az ő iga zoltatását? Csak akkor nyu godott meg, amikor Los An­gelesben találkozott Konóval, majd Yamamotoval, s átnyúj­totta nekik Campbell „infor­mációit”. Yamamoto szemmel láthatóan egészen izgatott lett, ami arra vallott, hogy min­den rendben van. — Azonnal visszaindul Ho­noluluba, s majd ha megér­kezik, utasításait a japán kon­zulátuson keresztül fogja meg­kapni — hadarta gyorsan Ya­mamoto, szóhoz sem hagyva jutni Blake-t. Blake nem tehetett egye­bet, beleegyezett. Ám kérte a pénzét. Yamamoto viszont, amilyen nagyvonalú volt ko­rábban. olyan garasos lett most: alkudozni kezdett. Kontra-dobás Történik a következő a bé­kés járó-kelővel. Sétál a flaszteren, a főtéri tizenhár- mas épület mögött, s egyszer­re zsupsz, s a nyakában te­rem egy dinnyehéj-darab. Nem az égből jön az áldás, hanem a bérház valamelyik lakójától. Gyanúm, hogy nem újfajta népi játék van ki­alakulóban, inkább arról van szó, hogy néhány bérházi la­kót még kísért a múlt. Mert ugye a kertes házban megszokja az ember a köny- nyed, szabad életet. Kozmás a bableves?: Zsuppsz ki az ablakon. Átizzadt a cipő?: Jobb annak is a szabad ég alatt. Tehát kifelé. S ki ne tudná: a szokás hatalom, s így a dobálódzásról sem köny- nyű leszokni. Csak én azt hiszem, nem lesz sokáig élet­képes ez a játék. Radikálisan véget vetnek. Nem lehet, hogy a kárvallottak „imáját" vala­hol meg ne hallják. Az egyik járókelő kabátját a Patyolat tisztítja, mert paradicsommal trafálták el. Mondja is azóta érte a magáét. A minap egy fiatalember kezdett pogány imába, akinek barackmagot ejtettek födetlen fejére. Egy mezítlábas asszonynak a lá­bát vették célba. Csapott is érte olyan litániát, hogy a labdázó ebadták nem győzték csodálni anyanyelvűnk rejtett „kincseit". A babakocsis szü­lők már csak az út másik ol­dalán mernek közlekedni, s egyik szemükkel folyton az erkélyeket vigyázzák. Mióta megnyitották az új utat, nem szűnik a dobálós lagzi. Hiába vagdosnak vissza a kárvallottak válogatott meg­jegyzéseket, azt hiszem ez még inkább olaj a tűzre, s táplálja a célzó kedvet. Valószínű a tanács vet majd véget a mindeddig zavarta­lan játéknak. Lehetséges, hogy visszavonja valakinek a la­káskiutaló ját, mondván: men­jen oda, ahonnan jött, ott dobálódzhat ahogyan akar. _________________ G. E. • • ünnepi nagygyűlések az alkotmány ünnepén (Folytatása következik) Szerte a megyében ünnepi nagygyűléseken, munkás-pa­raszt találkozókon emlékeznek meg megyénk dolgozói az al­kotmány születésének 17. év­fordulójáról. Augusztus 19-én este 7 órakor rendeznek nagy­gyűlést Drégelypalánkon, amelynek szónoka dr. Bartha Róbert, a megyei építőipari vállalat igazgatója lesz. Ezen a napon, este nyolc órakor rendeznek nagygyűlést Bérce­ién, az ünnepi szónok Kanyó Béla, a MEDOSZ megyei tit­kára lesz. Augusztus 20-án több nagy­gyűlésen emlékeznek meg az alkotmány ünnepéről. A holló­kői falunapon délelőtt 10 óra­kor Jedlicska Gyula, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Nógrád megyei Bizottságának első titkára mond ünnepi be­szédet. A balassagyarmati ara­tóünnepség szónoka Darvasi István, az MSZMP Központi Bizottság ágit. pröb. osztályá­nak helyettes vezetője. Déle­lőtt tíz órakor rendezik a nagygyűlést Érsekvadkerten. ahol Molnár Károly, a SZÖ- VOSZ elnöke, Mátramindszen- ten. ahol Róka Mihály vezér­őrnagy, megyénk országgyűlé­si képviselője, Nógrádmegye­ren, ahol Géczi János, az MSZMP Nógrád megyei Bizott­ságának titkára, Mihályger- gén, ahol Sümegi János tsz- elnök. országgyűlési képvi­selő, Litkén Dániel Jó­zsef, a Magyar Nem­zeti Bank Nógrád megyei fiókjának vezetője, Ipolytarnó- con, ahol Kazári Gyula, a me­gyei tanács osztályvezetője mond ünnepi beszédet. A szer­vezett dolgozók pásztói nagy­gyűlésén délelőtt fél tizenegy órakor Nádasát András, a Szakszervezetek Nógrád me­gyei Tanácsa vezető titkára, Karaneslapujtőn este hat óra­kor Jakab Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának pót­tagja. a belügyminiszter első helyettese, megyénk ország- gyűlési képviselője. Somoskő­újfaluban este nyolc órakor Szabó István, az MSZMP Nóg­rád megyei bizottságának osz­tályvezetője lesz az ünnepség szónoka. A ceredi nagygyűlé­sen. amelyet délelőtt 11 órakor rendeznek. Sándor István, a Szakszervezetek Nógrád me­gyei Tanácsa szervezés- és ká­der munkabizottságának veze­tője emlékezik meg augusztus 20-ról, alkotmányunk születé­sének 17. évfordulójáról.

Next

/
Thumbnails
Contents