Nógrád, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-03 / 156. szám

R N O G R A n 1066. jűtlus 3. vasárnap Fábián Zoltán DCatedva előtt M. Lanszhij REJTETT KAMERA Nem akarom nevén nevezni a tanyavilágot, ahol ennek az írásnak az élményeit kaptam, és adatait összegyűjtöttem; — sok olyan motívuma van, amelyet kíméletből el kellene hallgatnom, mert igaztalanul szakítanék fel régen behegedt sebeket, s oktalanul támasztanék ellenkedést egymással meg­békélt emberek között. A kímélet diktálta hallgatás viszont arra kényszerítene, hogy arról ne szóljak, amit a leghango­sabban kell elmondanom. Állok a katedra előtt, mel­lettem fiatal tanárnő. Oro­szul köszönti a gyerekeket: „Zdrásztvujtye gyétyi!” Ök vissza rá, kórusban: „Zdrászt­vujtye ucsityelnyica!” Orosz órán vagyok az összevont he­tedik-nyolcadik osztályban. Most hosszabb orosz kérdés következik, amelyből egy árva szót sem értek, kivéve a ke­resztnevemet, amely minden nyelven Zoltán. Válasz: néma csend. Szorongva, s bűntudat­tal nézek hol a feszes vigyáz- ban álló gyerekekre, hol a ta­nárnőre. (Hetedik gimnazista koromban megbuktam latin­ból!) — Na, mit mondtam? — biztatja most már a tanárnő magyarul az osztályt. Kis vá­rakozás, aztán jelentkezik kö­zépütt a harmadik sorból egy szőke kislány, s lefordítja a mondatot, amely úgy szól, hogy a mai órán megmutatják nekem, mit tudnak ők oro­szul. A tanárnő elégedetten bó­lint, rámnéz. Én szaporán bó­logatok, s végre elég bátorsá­got érzek ahhoz, hogy felüljek a dobogóra a katedra mögé. Közben az jut eszembe, hogy olyan lehetek most, mint va­lami tanfelügyelő. Ettől meg­rémülök, s mosolyogni próbá­lok, de érzem, olyan merev a képem, mintha hidraulikus sajtóval préselték volna_ hor­ganyozott bádoglemezből. Nézem, hallgatom a szőke kislányt, aki már új orosz mondatot fogalmaz, s lassan­ként felsejlik bennem, hogy néhány hónappal ezelőtt, ami­kor először jártam itt a ta­nyán, már találkoztam vele. Szavalt az ünnepségen. Feszes, keskenyre szorított ajkáról is­merem meg és tiszta, okos homlokáról. Középütt elválasz­tott, szalmaszőke haját simára lefésüli, kétoldalt szoros var- kocsba fonja, úgy viseli. Egész, kis lényéből nagy-nagy önfe­gyelem sugárzik és lefegyverző nyíltság. Az első alkalommal is fel­tűnt nekem, fenn az össze­tolt politechnikai asztalokból barkácsolt színpadon, de nem marta belém magát annyira, hogy néhány óra múlva az újabb benyomások, az újabb érdekes arcok el ne homályo- sították volna a képét. Most azonban, a tanári asztalnál ülve, a tanterem sűrű, felejt­hetetlen szagát magamba szí­va, nemcsak a magam iskolás emlékei jönnek elő; — visz- szaemlékszem első itteni láto­gatásomra. s még az Is eszem­be jut, hogy frissen vasalt, fe­hér kötény volt a kislányon, meg sötétkék mackónadrág, és kétfelől a kikeményített fod­rot szorongatta, úgy szavalt. Érdemes lenne leírnom az egész orosz órát. azt a bámu­latos pedagógiai munkát, amellyel ezéket a tanyasi gyerekeket oroszul írni, ol­vasni és beszélni tanítja a ta­nárnőjük, aki — saját beval­lása szerint — maga is nagy kínnal tanulta meg a nyelvet, s ma is zavarban van. ma is kétségbeejtő gátlásokat kell legyőznie magában, mielőtt oroszul megszólalna. Talán ép­pen ezért tud jól tanítani, ta­lán éppen ez teszi őt képessé arra, hogy megértse tanítvá­nyai félelmét a kiejtett idegen szótól. Maradjunk a szőke kislány­nál. — Egyik legjobb tanuló, egyik legkedvesebb gyerek az iskolában — mondja óra után a tanárnő. — Nagyon szere­tem. — Rámnéz: — s tudja milyen szülők gyereke? Nem tudom. — Heten vannak testvérek, ö az ötödik gyerek. Nyolcán lennének, de a negyedik gye­rek pár hetes korában meg­halt. Nem tudom, hogyan tör­tént, nem tudom megérteni, de így mondják, s így is van: az apa egyik éjszaka részeg fővel megölte a gyereket. — Mikor történt? — Valamikor, a háború után. — Iszonyú! — Becsukták az embert, az­tán amikor kiszabadult, ott folytatta az életet a feleségé­vel. ahol megszakadt. Még négy gyerek született. A négy közül az első ez a kislány. — Kicsit később hozzáteszi: — Nem tudtam volna többé amellé a férfi mellé lefe­küdni. — Nem lenne kár, ha nem született volna meg ez a kis­lány? Nem hiányoznék a vi­lágból? Töprengő asszony. Gonda Zoltán linómetszete — Igaza van, de akkor is. — Megborzong: — Nem tud­tam volna megtenni. — Mit csinált volna három kis éhes poronttyal, egyedül, itt kinn a homokon? Hirtelen felélénkül: — Látja, éppen erről van szó. Tegnap azt kérdezte, miért járnak el dolgozni a lányok. Ezért. Ez volt itt a lányok, asszonyok sorsa évti­zedekig, azóta, amióta az első telepesek megkapaszkodtak ezen a homokon. A mai lá­nyok azért vállalják a napi hat-hét órás utazást, hogy megszabaduljanak ennek a vi­lágnak még az emlékétől is. — Ez nyilván csak az egyik ok. — Az egyik, de sokkal fon­tosabb. mint gondolná. Én asszony vagyok, két kisgyer­mekem van. én megkértem őket Nincs tovább sem vita, sem kérdés; a szonda oly mélyre hatolt, hogy visszább kell húznom. A képhez annyi tar­tozik még szorosan, hogy ez a tanárnő nem tanyasi lány: Budapesten nőtt fel. a Szent István park egyik tágas, min­den kényelemmel ellátott la­kásában. öt éve tanít itt. amióta férjhez ment. 'T'ávol-keleti hivatalos ki­küldetésből igyekeztem vissza, Moszkvába. Odaléptem az Aeroflot pénztárához, hogy jegyet kérjek. Letettem a szükséges pénzt. A pénztáros­nő úgy nézett rám, mintha a vőlegénye lennék: ragyogott a pofikája, még el is pirult a szentem. A rangjelzéses főnök nyúj­totta nekem a repülőjegyet, és az általam letett pénzt. — ön ingyen fog repülni — mondta. — Hogyhogy? — Csodálkoz­tam. — Bizonyára összetéveszt engem valakivel! — Mi ezt jobban tudjuk! — mondta a főnök. — A mi elektronikus gépünk sohasem téved. Üdvözöljük, mint repü­lőtársaságunk milliomodik utasát, és ebből az ünnepélyes alkalomból megajándékozzuk egy ingyen jeggyel. Mindenki tapsolt, szorongat­ták a kezemet'. Láttam, szív­ből örvendeztek. Zavaromban alig tudtam kinyögni néhány köszönő szót, és igyekeztem a repülőgép felé. Ugyanazon a repülőgépen találkoztam az egvik barátom­mal. Paska Guljajewel. Ven­dégségben volt a rokonainál és ugyanazzal a járattal akart visszarepülni Moszkvába, ame­ANTALFY ISTVÁN Mondd el lyikkel jómagam. Ugyanannál a pénztárnál váltotta meg a jegyet, előttem állt a sorban, és még jobban meghökkent, mint én. — Képzeld! — kesergett. — Ha magam elé engedlek, én lettem volna a milliomodik! Így pedig a kilencszázkilenc- venkilencezer kilencszázkilenc- venkilencedik! Megőrülök! — Semmi okod az irigyke­désre — mondtam. — Ebből a potyajegyből nekem nem lesz semmi hasznom. Benyújtom az elszámolást a kiküldetésről, és visszaadom a pénzt a kasszá­nak. Kész röhej! — Megbolondultál?! — szólt Paska csodálkozva. — Neked adták az ajándékot, nem a vállalatnak. — Ajándék, ajándék. Ide süss, mi van ezen a jegyen nyomtatásban: „Milliomodik utas. Ingyenes”. A mi főköny­velőnknek elég ennyi. Ha po­tyán utaztál, yjssza a pénzt! — Ha zavart okoz ez a jegy — mondta Paska —, egye fe­ne, cseréljünk. Az én jegyem normális, saját pénzemmel fi­zettem érte, nem kell elszá­molnom vele senkinek. Vi­gyed, hogy megnyugtasd vele a főkönyvelő lelkiismeretét. Nekem pedig a milliomodik jó lesz a gyűjteményem szá­mára. Odaadtam. Utóvégre Pas- ka előtt állva én lettem volna a kilencszázkilencven- kilencedik. Mondd el, ha szóra érdemes, ami körötted a világban mozdul, él, létezik, ami azért hat meg, mert oly hibátlan, vagy, mert megbotránkoztatott törpék és bohócok csatája, légtornász-mutatványai, ahol, — aki jobban csinálja, azé a több, a jobb, a szebb, és ha önmagad kérdezed, a mondat végén ne feledd el kitenni az írásjelet, ami lehet, épp kérdőjel lesz, felkiáltójel, — pont talán .,. Mondd hát, ha szóra érdemes, mondd és ne ámulj a csodán, hisz annyi minden fér el egy mondatban, egy versben, — a mában, tízmillió ember szívében, s egy négyszer-ötméteres szobában. Megérkeztünk. Elszámoltam, mellékeltem a dokumentumo­kat, és az Aeroflot ajándéká­ból megörvendeztettem az asz- szonykámat és a srácokat. Elmúlt egy hónap, talán több is, egyszercsak a könyve­lésre hivattak a nagyfőnökhöz. Széttárta a kezeit: — Kedves elvtársam, magá­nak vissza kell fizetnie a ha­zafelé szóló jegy árát. Fennakadt a szemem a cso­dálkozástól. — Hivatalos források alap­ján kell ezt mondanom — folytatta. — Menjen el a mo­ziba és gyönyörködjék a sze­rencséjében. Persze, elmentem a moziba. Ültem, néztem. Bemutatták a híradót. Egyszercsak látom a repülőteret, látom Paskát. Lá­tom magam és a ceremóniát Ahogy üdvözölnek, ahogy visz- szaadják a pénzt, ahogy mind­nyájan boldogan nevetnek. Alig hallom tulajdon, idegenül hangzó szavaimat, amint négy­szer elmakogom, hogy köszö­nöm. Jaj, de nehéz volt az egészet végignézni, mint „publikumnak”. Mellettem egy bácsit ette a sárga irigy­ség. nagyot krákogott. majd hangosan dohogott: — Ez valami új divat „rejtett kamera”. így hívják. Oldalt van egy szemetesláda vagy valami automata, abba bújik bele az operatőr, ott for­gatja, forgatja, az anyját neki. Hogy az emberek ne lássák őtet. Ott görnyednek, mint a színészek, még csak nem is szipognak. Elmentem az üzemi bizott­sághoz. — Miért kell nekem vissza­fizetni a pénzt kérdem én, ha nekem gratulált az Aerof­lot, és most engem irigyel minden néző? Az üzemi bizottságban meg- hányták-vetették a dolgot és így szóltak: — Te abban vagy hibás, hogy eltitkoltad a közösség előtt a szerencsédet. Ami a pénzt illeti, nekünk az a vé­leményünk, hogy nem kell visszafizetned. Gyerünk a jog­tanácsoshoz. Roppant agyafúrt jogászunk van, de még ő is bevallotta, hogy praxisában ilyen eset nem fordult elő. Ilyet egyet­len törvénykönyv sem tár­gyal. .. '"Tegnap telefonált Paska x Guljajev. Majdnem sírt, amíg beszélt: — Gyere el hozzánk. iga­zold, hogy ez az ingyen jegy nem az enyém, hanem a tiéd. Én, a kelekótya, elhencegtem vele a feleségemnek. Nagyon megörült neki, és most követe­li rajtam a pénzt. — Vidd el a moziba — mondtam —, nézze meg a hír­adót. — Miért? — Majd meglátod. Rejtett kamera, a fene ott egye meg, bemutatja a teljes igazságot. Fordította: Pogonyi Antal Kováé» Imre Laci iir SAJNÁLTUK a fiút attól a perctől kezdve, hogy odake­rült a brigádhoz. Annyi fa­pofa mászkál körülöttünk, itt benn az üzemben, ennek meg volt valami a szemében, mit tudom én, valami bánatféle. Bár a mi öntödénk nem egy fényes hely, itt az ember nem ér rá egymást bámulni, és hát mit is néznénk a másikon, de a fiú barna szemeibe muszáj volt belenézni, és aki nézte, mindenféle kérdések jártak az eszében, hát te ki fia vagy, mivel fényesíted a szemed, hol nőttél ilyen kicsire, meg ilyes­mik. Mikor odahelyezték a brigádba, Lázár meg az öccse odaküldtek hozzám, a két sü­ket frájer, azzal küldték oda, hogy engem urazni kell, mert én vagyok a főnök, különben nem állok vele szóba. Sze­gény kissrác, megállt előttem, majdnem vigyázban, és mondta: Kienes úr kérem, másodéves vagyok, ma reg­geltől délelőttös leszek, azt mondta a művezető elvtárs. Jól van Laci úr, mondtam, mert tudtam a dologról, ez a megszólítás csak úgy a számra jött, hát így ragadt rajta a név. Laci úr épphogy a világon volt. Nemcsak alacsony ter­mete, hanem csöndes beszéd­modora tette alig észrevehe­tővé. Mindent nézett, nézett, hogy talán a szeme is belc- fájdulhatott, kérdezni ritkán kérdezett, először azt hittem nem figyel oda, de figyelt a fiú. Ha kérdezték csöndesen felelt, egyszer rábíztam, önt­sön le két hengerfejei, néz­tem milyen akkurátusán dol­gozik, na jó, barátocskám, egész korrekt kis fickó vagy, segéd leszel nemsokára, mire háromszor feketére pörkölő- dik a tenyered. Megyünk egy alkalommal hazafelé, kérdem tőle, hol la­kik. Azt mondja, még benn az otthonban, mert az üzemi szálláson nincs üresedés. — Miféle otthonban — kér­dezem, mert mindig ilyen lassan kapcsolok — erre azt mondja a lelencben, hogy job­ban értsem. — Hát a szüleid? Vont egyet a vállán. Nagy- nehezen kiszedtem aztán be­lőle. hogy csak az anyját is­merte, de az meghalt, ré­gen, még elemista volt, nem is idehaza halt meg, valahol külföldön, kiment a többivel és mostmár nem jön haza, de ő még akkor került az ott­honba, amikor az anyja ide­haza volt. Mutatott egy fény­képet is róla, sovány, kislá­nyos arc, nagy barna szemek­kel, le se tagadhatná ez a gyerek az anyját. — És az apád? — Az megvan, úgy *udom. De nem láttam, sose lát­tam még. — Akkor honnan tudod, hogy megvan? — Tudom, mert mondták. Nagymama mondta, emlegette sokszor; az a disznó apád, az a világ csavargója, az tett bennünket ■ szerencsétlenné. Innen tudom, hogy megvan. A kereszteződésnél elkö­szönt, szaladt a villamos után. Utána akartam kiabálni, vi­gyázzon, ne ugráljon, várja meg a következőt, de akkor már fenn volt, intett is a lépcsőről. Na megállj, majd reggel megkapod a magadét, nem fogsz te csak úgy ész nélkül felugrálni. De más­nap valahogy elfelejtettem az egészet. NÉHA összeülünk a brigád­ban, hogy megváltsuk a vilá­got. Ha a társaság sóher, ak­kor jó a szakszervezeti klub­szoba is, de ha valami befut, nem adjuk alább a két nagy- fröccsnél, jobban esik verni az asztalt, ha tarka abrosz van rajta. Sokminden előjön ilyenkor, ami ott jut az em­ber eszébe, van egy vak har­mónikás, ahogy az elkezd játszani az ember érzi, hogy van lelke. Egy ilyen alkalom­mal azon kaptam magam, hogy Laci úr hiányzik. Mon­dom a többieknek, erre az öreg Vitkóczi mindjárt óbé- gatni kezd, ráér még fröcs- csözni az a taknyos. — Mér taknyos az neked Franci bácsi? — kérdeztem. — Hát nem az? Neked tán megengedtem ilyen idős ko­rodban, amikor odakerültél mellém? No. Felelj! És köz­ben a nagy bütykös ujjait ro­pogtatta szókása szerint, és amíg beszélt mindig a kezét nézte: — Ráér még, csak mi­nél később kezdje. Ebből tudtam meg, hogy az öreg is szereti, ebből, hogy láttam, gondja van rá. — Valamit tenni kellene érte — kockáztattam meg. Hogy lássa, mégis tartozik va­lahová. Tudjátok mit? Ke­ressük meg az apját! Egész fellelkesedtem az öt­letemen. Tetszett a többiek­nek is. Csak az öreg mor­góit közbe megint. — Aztán mire mész vele? Ha köllene neki, már régen megkereste volna a fiát őma- ga. Többet érnétek vele. ha meghívnátok egy jó ebédre. — Azt akármikor megtehet­jük. Meg is beszéltük hat hétre előre, hogy vasárnaponként Laci úr melyikünknél ebédel. Azon a vasárnapon, mikor nálunk volt soros, mintha épp akkor jutott volna az eszem­be, meg is kérdeztem tőle:

Next

/
Thumbnails
Contents