Nógrád, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-30 / 179. szám
Világ proletárja!, egyesüljetek! NOGRAD XXII. ÉVF. 179. SZÄM ÁRA: 50 FILLÉR 1966. JÜLIUS 30. SZOMBAT A francia külügyminiszter magyarországi látogatásáról szóló lapvélemények Couve de Murville és kísérete Üt liónappai A Zagyva pálfalvi Bányagépgyár az idén mintegy 25 millió forint értékben készít különböző berendezéseket a visontai külfejtésű üzemhez. A legnagyobb, a mintegy nyolc és félmillió forint értékű. egy kilométer hosszú és ezerkétszáz milliméter hevederszélességű komplett szállítószalag-berendezés. Az eredeti határideje ez év december 31-e volt, de a visontaiak kérésére és a kongresszus tiszteletére a gépgyáriak vállalták. hogy július végére elkészítik. Az alkotmány ünnepére készülnek megyénkben Munkás-paraszt találkozók — Palóc Napok Hollókőn — Nemzetközi Szövetkezeti Nap Ersekvadkerten — Vízikarnevál Salgótarjánban Augusztus ' 20-a, Alkotmányunk születése 17. évfordulójának megünneplésére készülnek a megyében. Termelőszövetkezeti parasztságunk, az állami gazdaságok dolgozói a gabonabetakarítás és a cséplés teljes befejezésével ünnepelnek. A két munkaszüneti nap gazdag szórakozást ígér megyénk lakosságának. A kétnapos ünnepség programja már elkészült. Az Alkotmány születésének előestéjén valamennyi gyárban, üzemben, bányában, hivatalban és intézménynél röpgyű- lésen emlékeznek meg az évfordulóról. A községi tanácsok a tanácsüléseken méltatják augusztus 20-a jelentőségét. Az évfordulón, augusztus 20-án, és 21-én nagygyűléseket, munkás—paraszt találkozókat szerveznek a falvakban, ahová meghívják a községből elkerült, s a különböző területeken dolgozó vezetőbeosztású embereket Is —, baráti beszélgetésre. A megye néhány községében és a városokban kiemelt ünnepségek lesznek. Hollókőn — a szécsényi és a pásztói járás községeinek bevonásával —, ismét megrendezik a Palóc Napokat. Ebből az alkalomból 20-án tartják a nagygyűlést, utána pedig kultúrműsor szórakoztatja majd a vendégeket. Ersekvadkerten Nemzetközi Szövetkezeti Napot rendeznek az alkotmány ünnepén, ahová csehszlovák vendégeket is meghívnak. Salgótarjánban a Tó-strandnál vízikamevált, és előestén pedig örömtüzet gyújtanak a város fiataljai. Balassagyarmaton nagygyűlést, Nagybátonyban egésznapos sport- és kultúrműsort terveznek. Pásztón körzeti munkás— paraszt találkozót rendeznek a környező falvak dolgozóinak részvételével. Karancsalján a Karancs-völgy dolgozói találkoznak ezen a napon. Az Alkotmány és az új kenyér ünnepe kiállítás nyílik Salgótarjánban, Balassagyarmaton és Ersekvadkerten. Barna pasztellszínt kap a kezelőpódium (Koppány György felvételei) Meggyorsítják a gázpalackok cseréjét Forgalmi adó kedvezmény a mezőgazdasági iialáridí előtt a Balatonnál Maurice Couve de Murville, francia külügyminiszter és felesége, valamint kísérete pénteken Budapestről különvonattal a Balatonhoz utazott. A vendégeket elkísérte Szilágyi Béla külügyminiszter-helyettes és felesége, valamint Raymond Gastambide, a Francia Köztársaság budapesti nagykövete. Balatonfüredről gépkocsival folytatták útjukat Tihanyba, ahol megtekintették a múzeum kiállításait és az apátságot, majd Badacsonyba látogattak. Ebéd után a Szőlészeti Kutató Intézet vendégházában borkóstolón vettek részt. A badacsonyi tartózkodást hajókirándulás követte, majd a vendégek visszautaztak a fővárosba. * PÁRIZS A francia lapok beszámolnak Couve de Murville és Péter János külügyminiszter budapesti megbeszéléseiről. Kiemelik, a francia külügyminiszter látogatása három francia—magyar egyezmény aláírásával kezdődött, ami — mint azt a miniszterek is hangsúlyozták —, a két ország kapcsolataiban bekövetkezett fejlődés kézzelfogható jele. Az európai biztonság, a német probléma, a vietnami kérdés, akárcsak Prágában, Budapesten is a megbeszélések központjában állottak, — húzzák alá a francia lapok, és az Aurore idézi Couve de Murville kijelentését: az „európai Európa” létrehozása a kelet-, közép- és nyugat-európai országok ügye. A francia külügyminiszter — írja a Humanité —, az európai enyhülés és a gyakori kétoldalú kapcsolatok szükségességét hangoztatta, de későbbre halasztotta az esetleges össz-euró- pai értekezlet tervének megvizsgálását. A francia rádió hírmagyarázatában kiemelte, hogy a vietnami kérdésben nagyon hasonló a francia és a magyar kormány álláspontja, mindkét ország növekvő aggodalommal figyeli a helyzet alakulását. A francia sajtó a gazdasági kapcsolatok fejlesztése szempontjából is nagy jelentőséget tulajdonit a budapesti magyar—francia tárgyalásoknak. A két ország közti kereskedelem fokozása megköveteli, hogy az árucsereforgalom kiegyensúlyozottabb legyen —, írják a francia lapok. (MTI) Májusban fogtak a munkához. Teshlag Andor kovács brigádja, majd Surányi Imre lakatos brigádja és a forgácsoló, valamint a görgőgyártó üzemrész dolgozóinak jó munkája meghozta az eredményt. A három, egyenként 80 lóerős motorral működő hatalmas berendezés egyes részeit már elszállították. A napokban Dévai Róbert festő brigádja szállta meg a kezelő pódiumot. Még az utolsó szalaggörgők szerelése folyik, de a vállalt határidőre teljesen készen áll minden alkatrész szállításra. Az új berendezést a fedőréteg letakar! tásánál használják. Folyamatosan egy kilométerre továbbítja majd a földet a gazdag széntelepről. A festők drótkefével tisztítják és sűrített levegővel hivatják a kész vasszerkezetet Minden mutatót téliesítettek Gusztáv-akna nyerte a második negyedévi versenyt Hagyománya van már az aknák közötti versenynek a Nógrádi Szénbányászati Trösztnél. Negyedévenként értékelik,-és a legjobb aknaüzem címmel együtt a húszezer forint jutalmat is kiadják. A kongresszusra való készülődés során azonban bebizonyosodik, hogy egyre nehezebb a címet és a jutalmat elnyerni. Sokkal többet kell tenni érte, mint korábban. Az elmúlt negyedévben a mizserfai Gusztáv-akna dolgozói nyerték a versenyt, mert tonnánként 11,20 forinttal olcsóbban termelték a szenet, a minőség javításával viszont 7,25 forinttal többet kaptak érte a tervezettnél. Többi mutatóik is kedvezően alakultak. A legfontosabb termelékenységi mutatót, az összüzemi teljesítményt 21 százalékkal túlszárnyalták, a bányafából viszont hétszázalékos megtakarítást értek el. övéké a 20 ezer forint jutalom. A verseny Igen szoros volt, mert Gyula-akna, dolgozói minden tonna szén önköltségéből 27,40 forintot takarítottak meg, és 5,86 forintos árbevétel-többletet kaptak, de a bányaiéból 6,6 százalékkal többet használtak fel a tervezettnél. és emiatt estek el a jutalomtól. Pálhegy III. aknánál hasonló volt a helyzet. Itt több mint 20 forintot takarítottak meg a tonnánkénti önköltségből, nyolc és fél forintos árbevételi többletet értek el. de a bányafa felhasználásuk túlzott. A verseny tovább folyik. A harmadik negyedévben még szebb eredményekre lesz szükség az első hely eléréséhez. Több pályázó is akad. de mint eddig, ezután is az lesz a győztes akna, ahol minden mutatót kedvezően alakítanak. Az Át OR nyilatkozata a propán-bután gázellátásról Az elmúlt esztendő végén még mindig sok ezer fogyasztó igényelte a propán-bután gázt — elsősorban főzési célokra. A mai napig közel 450 ezer háztartásba jutott el a gázpalack, és december 31-ig további hatvanezer engedélyt adnak ki a tanácsok palackgázra. Az engedélyeket összhangba kellett hozni az ipar által gyártott és a külkereskedelem révén importált gáztűzhelyek számával és a gázpalackok gyártásával. Annyi engedélyt adhatnak ki, amennyi tűzhelyet biztosítani tudnak. Januártól kezdve — háztartásonként négy embert számítva —, több mint 2 millió ember használja ezt a kényelmes főzési lehetőséget. A következő esztendőben további 150—160 ezer új fogyasztó bekapcsolásával számolnak. — Gáz van elegendő —, mondották a Központi Sajtószolgálat munkatársának az Országos Kőolaj- és Gázipari Trösztnél. Mégis sok a panasz, hogy nem tudjak időben cserélni a palackokat, nem egyszer napokig kell várni a cserére. — Mi a helyzet jelenleg —, kérdeztük az elosztást végző ÁFOR gázkereskedelmi osztályán. — Jelenleg öt töltőtelep látja el az ország gázfogyasztóit propán-bután palackgázzal —, mondották. A termelésbe nemsokára bekapcsolódik Százhalombatta, és jövőre 20—20 ezer tonnás évi palackozással — Budaörs és Szajol. Ez esetben minden igényt ki tudunk elégíteni, sőt —, amennyiben több palackot és tűzhelyet gyártanak — növelni is lehet a kiadandó engedélyek számát. Évekkel ezelőtt csak Szőny és Bázakerettye szolgáltatta a propán-bután gázt. de a növekvő igényeket már nem tudta kielégíteni. Hajdúszoboszló bekapcsolásával minden mennyiségben rendelkezésre áll a gáz, tehát a termelésben semmi fennakadás nincs. A zökkenők elsősorban a palackozásnál és a szállításnál mutatkoznak. A lefejtési zavarok megszűnőben vannak, mert a fejtőállomásokon többműszakos termelést vezettek be. A másik probléma a gáz- szállítás meggyorsítása. Ma még átlagban egy hét kell egy palack kicseréléséhez. Ezt legalább a felére kívánják rövidíteni. Énnek megvan a lehetősége, s ezért a megyei AKÖV-ökkel tárgyalásokat kezdtek, hogy tehergépkocsikon szállítsák z gázt a cseretelepekre. Sajnos, a cseretelepek raktározási nehézségekkel is küzdenek. A tanácsoknak módot kell adniuk, hogy a raktári telephelyeket bővíteni tudják, mert ezzel is csökkennek az ellátási fennakadások. — Arra törekszünk — mondották befejezésül —, hogy a zavarokat megszüntessük, és ne legyen hiánycikk — napokra sem —, a propán-bután gáz. A pénzügyminiszter legújabb utasítása bizonyos esetekre mentesíti a íorgalmi- adó-fizetés kötelezettsége alól a mezőgazdasági tsz-eket, halászati tsz-eket, hegyközségeket, szákszövetkezeteket, önálló közös vállalkozásokat, tszcs-ket. szakcsoportokat. Ha az említettek közvetlenül exportra vagy exportáló vállalatnak adnak el virágot, dísznövényt vagy gombát, ezek után a jövőben nem kell fizetni forgalmi adót. A rendelet másik pontja szerint a továbbél adásra átvett zöldség, gyümölcs, baromfi, virág, dísznövény és gomba forgalmiadója is megszűnik. A pénzügyminisztériumban elmondották, hogy az intézkedésekkel a virág- és gombaexport fokozására, továbbá a piaci felhozatal növelésére akarják ösztönözni a szövetkezeteket. A továbbadásra megvásárolt mezőgazdasági cikkek után eddig általában 21 százaiéit forgalmiadót kellett fizetni (MTI). ^