Nógrád, 1966. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-04 / 80. szám
1PP6. április 4. hété* N ö C R A D Ax én sxtoriin E lömlött rajtunk az ebédutáni agyvérszegénység kábult állapota. Felállni nem akaródzott senkinek, de a beszélgetés szála — az egyetlen pillanatnyi indoklása annak, hogy még mindig ülünk, s nem megyünk a dolgunk után —, nos, ez a beszélgetés sem szövődött. Akkor élénkült fel kissé a társalgás, amikor egyik asztalszomszédunkról kiderült, hogy tulajdonképpen beteg, most jött az orvostól, s már vissza se megy a munkahelyére. Hirtelen mindenkinek eszébe jutott egy történet saját betegségéről. Nagyon jó kedvünk kerekedett. Szeretünk betegségekről, főként a saját betegségeinkről beszélgetni. Ez tán egy kissé hátborzongató, de mindenképpen izgalmas, élvezetes téma Egyiknek hastífusza volt, a másiknak koponyalékelése, a harmadiknak megint más ... Egyébként valamennyiükről, egytől egyig ,,emberileg lemondott az orvostudomány”. Tehát olyan iga- zánból igazi sztorik voltak. Persze sorra kerültem én is, jelentkeztem is, hogy van egy sztorim, a társaság figyelme felém irányult, készen arra, hogy befogadja elszenvedett, de valamilyen csoda folytán kihevert betegségem történetét. Abban a pillanatban jött a pincér, bocsánat, mondta, váltás. Fizettünk, s nekem közben egészen elment a kedvem a témától. Nem tehetek róla, de a társaság legidősebb tagjánál is tíz esztendővel vagyok idősebb, s most éppen egy gyerekkori betegségem jutott az eszembe, vagyis inkább az, amit arról anyám, meg apám mesélt S ahogy gyorsan végiggondoltam, abban a pillanatban olyan százszázalékos tanmeseként hatott számomra is. Hiába nyúztak, nem meséltem el. Később el is felejtettem az egészet. Aztán a napokban újra eszembe jutott. • A nagy gazdasági válság valamelyik évében esett meg velem, két éves lehettem. Apám munka nélkül. Decemberben hó sem esett, hogy legalább havat lapátolhatott volna. Pedig nekem súlyos tüdőgyulladásom volt, ahogyan később egy kopottruhás, szemüveges ember, a környékbeli szegények orvosa meg is állapította. A vizsgálat után felírta az orvosságot, aztán félszegen megvonta a vállát, mondván: a vizitért nem kér semmit, de az orvosságra, sajnos nem tud pénzt kölcsönözni. Neki sincs. Elment. Nem sokkal utána apám is. Azzal, hogy bármi módon, de pénzt szerez. Kiment a rakpartra — semmi. A pályaudvaron — semmi. És ráadásul zuhogott az eső. Aztán követni kezdett egy bundás úriembert. Tizenöt évvel később megesküdött rá, leütötte volna, ha úgy alakul. A pénzéért. Vagyis az orvosságért. Ki tudja? Mindenesetre, nem ütötte le. Mert az az ember megállt, elővette belsőzsebéből a zsebkendőjét és hangosan beletrombitált az éjszakába. Aztán eltette a zsebkendőjét és tovább ment. Amikor apám arra a helyre ért, ahol a bundás úr az orrát fújta, a földön egy bankjegy forma papírdarabot vett észre. Rálépett, majd óvatosan felemelte. Tíz pengő! Az orvosság öt pengőbe került, a többin ennivalót vásárolt. Ez röviden a sztori. Ki hiszi el az ilyesmit máma? Tanmese. • A napokban látogatóban voltam a salgótarjáni gyermekkórházban. A kisfiam feküdt ott, tüdőgyulladással vittük be. Egy hét alatt rendbehozták. Még olyan gyógyszert is kapott, amilyent egyelőre patikában sem árulnak, biztosan még kevés van belőle, azért.. Sok látogató volt, a csöppségeket kettős üvegablak mögül nézegettük, messziről. Egyet, egyet a nővérke a karjára vett, az ablakhoz hozta. Mellettem aprótermetú sovány kis asszonyka kétségbeesetten kopog az üvegen, alig hallhatóan kiált (igen, mert fennhangon szólni itt nem szabad, de a mamák hangján így is érezni a kiáltást). „Nevess már virágszálam, nevess anyukára”, igy az asszony. De a pici mindenüvé néz, csak a mamájára nem, kis buták, néhány nap és nem emlékeznek anyuka arcára. A sovány kis asszonykának záporoznak a könnyei. A nővérke aztán tette, amit tennie kell. Egyik apróságot tisztába teszi, másiknak orvosságot ad, a harmadikat hőmérőzi. A negyedik, no igen, a negyedik az nagyon beteg, borogatást rak rá. És mellettem megszólal egy türelmetlen hang: „Nézd már, fölébreszti! De akkor legalább venné fel. Miért nem veszi a karjára?’’ Megnéztem én magamnak ezt a sorstársamat akkor jól. Kissé kopott ruházat, egyszerű, semmitmondó arc. Rajta ingerült, méltatlankodó kifejezés. Többen csitít- ják. Róla a fehér és kék csempére siklott a szemem, az üvegfalak csillogására, a halkléptü nővérkékre. A folyosón zúgni kezdett a kvarclámpa, sajátságos szagot áraszt. Vége a látogatási időnek. Kifelé terelgetnek bennünket. Az előcsarnokban még hallom, amint egy mama meséli: „Nagyon köhögött már a lelkem, de az anyósom azt mondta, az semmi, azért köhög, mert él. Én mégis behoztam, nem bírtam tovább hallani. A főorvos úr meg azt mondja, ha egy nappal később hozom, elviszi.” És zsebkendővel törölgeti a szemét. • A kkor jutott nekem újra az eszembe az én me- séletlen maradt történetem. A tanmese Milyen jó is, hogy nem mondtam el! Illedelmesen bólogattak volna. Igen. Érdekes! Tényleg? Valóban olyan világ volt? — hallom szinte, amint kérdezik. Udvariasan. És unatkozva. Csizmadia Géza cd közösséq védi őket A FALU EMBERE mindig rettegve gondolt az öregségre. Amikor magatehetetlen lett riait szemmel pil logott a körülötte, nélküle zajló életre. Sok helyen könyörtelen törvény sújtotta ezeket az öreg embereket: az ,,aki nem dolgozik, ne is egyék ' farkaserkölcse sokáig uralkodott. S a fiatal kemény szívvel lökte félre útjából a munkában meggyötört időseket A múlt vagyonszerzéséből fakadó kapzsisága feledtetett minden emberi érzést Itt örhalomban nem tudnak embertelen esetekről. Az érzelmekben és szorgalomban gazdag emberek tisztelik az öregeket Olyannyira, hogy a szövetkezetiek nyugdíjat adnak a hatvanöt éven felülieknek, akik már nem tudnak dolgozni. Üj erkölcs születik falun is. A közösség huszonnégy parasztembert részesít szövetkezeti nyugdíjban, amíg meg nem kapják az állami nyugdíjat. Két embert látogattam meg közülük. • Ságvári körút 3. Itt lakik özvegy Csordás Antalné, a lányával, özvegy Csernyik 1'álnéval. Az elhagyatottnak tűnő ház ablakai tompán fénylenek. Nyikorog az ajtó. Beköszönök a sötét, barátságtalan előszobába. Valahol beljebb mocorognak. Alacsony, hajlott anyóka szólít gyenge hangon. Belépek a másik helyiségbe. — A lányom, nincs itthon... meszetért ment Szécsénybe. Takarítanunk kellene, az ünnepre. Szegényke már tud menni — mondja csak úgy magának. Meggyógyította az a gyarmati orvosnő. Az Isten áldja is minden lépését — motyogja és megsimítja az az asztalon heverő imakönyvet. A nyolcvanötéves asszony rosszul hall. A szemének is megkopott már a fénye. Micsoda szemek! Arcának ránctengeréből, a mély üregükből is kiemelkednek. Mozdulatlanul fürkésznek... — Valamikor három hold földünk volt Nehezen éltünk. De volt nekem tizennyolc zsák búzám is. Most ezt a kétszázhatvanat kapom. A lányom kétszer is felhívták Tarjánba az orvosok. De nem százalékolták le. Ügy kértem kölcsön pénzt utazásra. Ilyen szegénységbe nem voltunk, amióta a pendelymadzagom kötöm ... Nem kérdezem, mégis beszél. összefüggéstelenül. Mintha csak magának mondaná. Sírásba csuklik a hangja. Ügy ül a lócán, mintha csak jegy halom fekete rongyot löktek volna oda. Hideg van a földes helyiségben. A csikósparhelt tűz nélkül árválkodik a sarokban. Ángyéi néni megtörli a kötőjével a szemét. Kérdezem meglátogatják-e néha. — Látogatni nem jönnek! Néha a fiam, meg a másik lányom... Elhallgat. Mozognak vértben ajkai, de nem értem mit mond. S valahonnan megint visszatéved a jelenbe. — Nem adtak nekem még tíz fillért se a gyerekek. Még mindig csak én adtam... Panaszolja az életet. Sír és keménnyé szigorodik a vékonyka hangja. Perel a sorssal, örvend a lánya gyógyulásának, de megadón sóhajtja, nemsokára mennie kell. — Az elnök rendes ember Segítenek a lányomon. De most már mehet majd dolgozni, majd jobb lesz akkor. • Bemáth Józsi bácsi nem messze lakik Ángyéi nénitől. A falu közepén. Valamikor szép szál ember lehetett. Most csak ül összegörbedten. Nagyokat hallgat, s mikor ezó I, lázadozik a szorgalmát gúzsbakötő betegség ellen. Méreget egy ideig, azután olyan hangosan kezd beszélni. Azt hinné az ember, megbántotta valamivel. — Megzavarodok, hogy nem dolgozhatok a többiekkel — hajtogatja, ösz-boros- tás arcán ránganak az izmok Nagyon mélyr fakad a meg- bántottsága, a fájdalma. EGY ÉVE nem tud lábra állni a szíve miatt. Azóta csak különleges injekciókkal tud élni.. — Pedig valamikor olyan két ökröm volt, hogy a megyében nem lehetett a párját találni. Nem meneked- tem én soha a munkától. De kérem én beteg ember vagyok! .., Beleszól a felesége Is. — Tetszik tudni van olyan, aki azt mondja, hogy nem beteg az én uram ... — Ne szólj bele! Én mindig tiszteltem mindenkit. Még azt is megkalapoltam, aki fiatalabb volt nálam. Engem is tisztelnek. De vannak irigyei is az embernek. A feketébe öltözött derék parasztasszony megrakja a tüzet. Sopánkodik, hogy pont most jöttem, amikor a legnagyobb felfordulás van. Készülnek már az ünnepre. Mosni, takarítani kell ilyenkor. Józsi bácsi görnyed ten ül. Csizmásán, bársonynadrágban. Báránybőr mellény melegíti, a fején kucsma. Furcsa hamuszínű az egész ember. A hosszú hallgatásból magá- raébred. — Szégyellem, de ennek a szerencsétlen asszonynak se tudok hozni egy vödör vizet. Annyira nem bírom magam. Hónapok óta nem járok ki. Rossz volt az idő, meg nem is szeretek embereket lá*ni, mert fáj a szívem, ha valakit dolgozni látok. Házi fogságban vagyok. Ki gondolná erről a nagy darab emberről, hogy már hatvanöt éves? Látszólag erős, pedig járkálnia sem szabad sokat, mert elszédül. Már az idegeit is erősen kikezdte a tétlenségre kárhoztató betegség. Gyűrögeti a szíve tájékán a bőrmellényt, sötéten villan a szeme a bozontos szemöldök alól. — Bele lehet ebbe őrülni! Tudja milyen keserves az ülés a magamfajta embernek? Sose akartam nagy ember lenni és ha még lehetne választani, újra csak paraszt lennék. De nem igy! így minek él az ember? A felesége izgatottan csi- títja. Közben megérkezik Józsi bácsi lánya Is. Takaros fiatalasszony Egyelőre egy fedél alatt laknak, amíg a fiataloknak el nem készül az új ház. — Szeretem én az elnököt is, tiszteljük egymást — szól Józsi bácsi. — Igaz, ritkán találkozunk, mert nekik nincs idejük járkálni, én meg nem tudok menni. Tisztelet, becsület a szövetkezetnek, hogy rólunk öreg, beteg emberekről se feledkezik meg. A búcsúzásnál csak nyújtja a kezét. Erő már nincs benne. A két asszony kísér ki. Elfáradt, elkopott emberek. A mai falu társadalmának egyik oldala. A törvényszerű elmúlás oldala. Van egy másik oldala is, amely már biztatóan alakul: az új életek, friss erők gyarapodása. Ángyéi néni magárahagvottsáea nem törvénvszerű, mégis így van. A szövetkezet neki is segít, amennvire telik a közösség erejéből. Azonban a gyermeki szerétetet a közösség sosem pótolhatja. Több mint száz nyugdíjasa és járadékosa van az őrhalmi szövetkezetnek. Ezek közül huszonnégyen szövetkezeti nyugdfíasok. Olvanok. akik nem érték mé« el az állami nvugdfihoz szükséges korhatárt. de már nem tudnak dolgozni Míndegvikük kan egy kis háztáiit is. meg szociális spgélvt. ha közbejön valami renrSVbriiti dolog. TÖBBET IS ADNÓNAK. de egyelőr" csak ennvi telik az ereinkből. De a farkastör- vénvt már íev is száműzték a falu öronWnek mind derűsebb életéből Pádár András Ősziül én a bi rigádról m — Mester elvtárs, ha lehet telepítsék hozzánk vissza Juhászt. Mi ismerjük, ö elkövetett hibát, de három családja van, azt tekintsük Közöttünk mégis más környezetben lesz, ismerjük ... — Valahogy ezekkel a szavakkal nyitott be nemrég Schmida Antal szocialista brigádvezető Mester György aknavezetőhöz Vecseklőn. A válasz, a további beszélgetés talán nem is lényeges. Elég az hozzá, hogy Juhász néhány nap óta ismét a szocialista brigádban dolgozik. S A szocialista brigád emberformáló erejéről van szó. Hétéves tapasztalatokat próbálunk összegezni a brigádvezetővel. — Tudja, amikor kezdtünk, 1959-ben, még én is 25 éves voltam. A brigád átlag életkora is ennyi. Egy idősebb volt csak közöttünk, a komám. Azóta lett komám, a gyerek névadója Hihetetlennek tűnik — nekem először mégis Ernővel, a saját öcsémmel volt a legnehezebb, ö is a brigádban van. Gyakrabban megnézte . a pohár fenekét. Ilyenkor érzékenyebb, sért.ődősebb az ember és bizony a keze is hamar eljár. Lent a bányában munkaközben az egymásra utaltság közelebb hozza az embereket egymáshoz. Közös erővel mostuk egymás fejét, lassan és fokozatosan .,. — Tudja, hogy ma már a legjobbat mondhatom az öcsémről? 3 Juhász József az más Olyan az. akiben az ellentétek, a jó és rossz tulajdonságok csapkodják egymást. Miből következtetek erre? Története van, hallgassa csak meg. Ez az ember mindenhez ért. Ügyes. Olyan madarakat farag fából, meg egyéb figu- tákat, hogy érdemes megnézni Nekem is ajándékozott már egyet. Aztán mindig épít valamit otthon is. Ért az a vasmunkához, famunká- boz. Itt, az úttörőháznál — egyébként már évek óta készül, nem tudom miért nincs még tető alatt — sokat dolgoztunk társadalmi munkában, de legtöbbet ő. Műszak után csak ment, akkor is, ha nekünk edzésünk volt. A sportot is nagyon szereti. Sokszor megfogta a szerelésünket, az egészség- ügyi ládát, vitte, hogy ne fáradjunk vele. Jött vidékre is. Olyan ember, hogy az Ingét oda adná, ha kérnénk tőle Ezt az embert 1962-ben kitettük a brigádból, annyira ivott. Ügy láttuk akkor, hogy hiába vesződünk vele Később a felesége is megkeresett bennünket: kérte ve- gyü’- vissza, közöttünk mégis más társaságban van és jobban is keres, ö is szólt, és ígért is Hat hónap után visszavettük. Nem is volt vele baj évekig. Tavaly egyszer ittasan jelent meg a munkahelyen. Kikerült újra a brigádból. azután ismét vissza. Megint nem volt vele baj, amíg egyszer kint az erdőben eltörött a lába. A beteg- állomány, a sok szabadidő és a társaság is kárára volt. Inni kezdett, s később otthagyta a bányát, elment a tsz- be rakodómunkásnak. Ott még több módja volt az ivás- ra. Nagyon rossz állapotban került vissza a bányához, a külszínre. Most már újra közöttünk van. m Schmida Antal valószínűleg azon gondolkodik, hogyan is lesz az a valahogy? Én azon. hogy milyen égető ellentétek birkózhatnak egymással egy emberben. Dúl a belső harc és egyszer a jó, másszor a rossz kerekedik felül, a környezettől függően. Az ember erényeivel és hibáival egész. Akaraterő, mások ráhatása és még any- nyi minden kell hozzá, hogy a jó legyőzze a rosszat. Ahány ember, annyi lelkivilág. Furcsa hangszer, olyan amelyen nagyon nehéz játszani, hiszen más és más a hangolás technikája. Az egyik a keményebb szóból ért, a másik érzékenyebb. — Munkában nem volt még problémánk egymással soha — kezdi újra a brigádvezető. — Eredményeink általában jók. És a pénzt is megkeressük. Pedig nagyon érdekes társaság a mienk. Bányászok vagyunk, a szénfalnál dolgozunk, de van közöttünk két lakatos, egy villanyszerelő, egy pék, aki ric- cer volt a kőbányánál. A vájártovábbképzőt mindannyian elvégeztük és az omlasztó vájárvizsgát is letettük. Valamennyiünknek megvan a nyolc általános iskolája. En a Marxista-Leninista előkészítőre megyek. A többi a gazdaságpolitikát tanulja. Tervek mindig vannak, amelyek meg is valósulnak. Készül az üzemi út nemsokára. Készülünk mi is a KiSZ-szervezettel társadalmi munkára. Ügy mondják, térítésről is szó lehet. Szeretnénk a szervezeti kasszát gyarapítani és egy külföldi útra is pénzt gyűjteni. Egyébként, ha társadalmi munkáról van szó, mindig ott vagyunk, legyen az a tsz-ben, vagy itt a telepen. 5^ Brigádjukról még néhány dolgot megtudtam. Azt, hogy tavaly a tröszti elsők között ’’árták az évet, 10 százalékkal túlteljesítették a tervet, javították a minőséget, 50 köbméter bányafát takarítottak meg. ami 30 ezer forint önköltség csökkentést jelent. Erről most nem is esett szó. Pedig azt mondják, a munka is alakítja az embert, a munka során összeforrott közösség pedig még nagvobb erővel. A lényeg, ki honnan indult el és hová ér. Az út göröngyös, az egvik ember könnyebben, a másik nehezebben veszi az akadályt, de egymást segítve közelebb kerülnek a célhoz. Bodó János