Nógrád. 1965. december (21. évfolyam. 286-311. szám)
1965-12-21 / 303. szám
M65 december 21. kedd. NÖGRÁD A Keveréktákarmány => több tojás — nagyobb bevétel, *siir;• 't•>■>■>• *» >:>l' **'tt - ' - ■-'■’f I SxWtte ■" ■ tojásértékesítési szerződést köt a földművesszövetkezettel! Kitűnő minőségű keveréktakarmány kapható cseretakarmány ellenében. Előnyös Hasznos Libára, kacsára, pulykára kössön szerződést a földművesszövetkezettel! Liba után darabonként 15 kg, pulyka után 5 kg takarmányjuttatás, előleg KARÁCSONYRA APOLLO (75-Ft) és STILUS (128-Ft) töltőtollakat fl émsraranria Labdarúgás Az év megyei válogatottja ASZTALITENISZ: Nem sikerült a feljebbjutás Budapesten három napon keresztül pattogott a fehér kaucsuk labda azon az osztályozó mérkőzésen, amelyen az NB II-be jutásért küzdöttek az SBTC férfi asztaliteniszezői. A körmérkőzéses, oda-vissza- vágós alapon lebonyolított verseny igen nagy feladat elé állította a játékosokat, nagy megterhelést jelentett számukra a napi két találkozó. Az SBTC-vel együtt küzdött a feljebb jutásért a Nyíregyháza, Fűzfő és a MAFC együttese. Valamennyi jó játékerőt képvisel. Az SBTG—MAFC találkozó például három és fél óráig tartott. Bár az osztályozó nem sikerült, nem jutott az NB II-be az SBTC együttese, mégis dicséretes a játékosok teljesítménye. Csupán a Nyíregyházától szenvedtek mindkét esetben vereséget, s így a csoportban a 2. helyet foglalták el. A mérkőzések eredményei: Első forduló. Nyíregyháza— SBTC 11 ;4, SBTC—Fűzfő 11:9, SBTC—MAFC 10:10. Második forduló. Nyíregyháza—SBTC 11:5, SBTC—Fűzfő 11:7. A MAFC feladta az SBTC elleni visszavágó mérkőzését. A játékosok közül elsősorban Körmendi II. teljesítménye dicsérhető, aki a legtöbb szettet nyerte. Utána Baráth L. következik. Kielégítő volt Lantos L. játéka is. A többiek hullámzó teljesítményt nyújtottak. A totó 51. heti eredménye 1. Fiorentina—Napoli X 0:0 2. Lanerossi—Foggia X 0:0 3. Milan—Juventus 1 Ä:1 4. Sampdoria—Inter. 2 0:5 5. Spal—Atalanta 1 3:1 6. Torino—Bologna 2 2:4 7. Varese—Catania 2 1:2 8. Modena—Caianzaro X 2:2 9. Novara—Potenza 1 3:0 10. Pisa—Genoa X 1:1, 11. Lille—Monaco 1 2:1 12. Lyon—Nantes 2 0:2 13. Nimes—St. Etienne X 1:1 plusz egy 14. Angers—Toulouse 1 2:0 Érdekes feladatra vállalkozott Toriczky László nagybáto- nyi olvasónk. Hétről hétre figyelemmel kísérte a megyei I. osztályban szereplő csapatok játékosainak teljesítményét. Az így szerzett tapasztalatok alapján három csapatot állított össze, az év legjobb megyei válogatottját. A játékosok szereplésénél sok dolgot vett figyelembe. Indokolása szerint megtörtént, hogy legtöbb játékos két-há- rom esetben is más-más posztokon szerepelt. Az összeállításnál azonban csak azt nézte, hol játszott legtöbbet, s az itt nyújtott formája alapján kerülhetett be a megyei válogatottba. Véleménye szerint van több olyan játékos, aki képzettebb mint azok, akik bekerültek a válogatottba, de az előbbiek nem nyújtottak megfelelő, egyenletes teljesítményt. Figyelembe vette azt is, hogy hétről hétre két-há- rom poszton 6—8 játékos is szerepelt a jók között. Ezekben az esetekben a mérkőzés jelentősége — rangadó, var" más — a döntő, ugyanakkor az is számításba esett, hogy ezen a találkozón milyen teljesítményt nyújtott egy-egy játékos ellenfele (csatár és védőjátékos stb.). Érdekes az értékelésnél a csatársor és a védőjátékosok egymással szemben mutatott formája, vagy a csatársor tehetetlensége, illetve a kapus kitűnő formája. S végül van néhány olyan játékos, aki egy félszezonban mutatott jó teljesítményével is tudta biztosítani helyét a megye idei legjobb csapatában, illetve válogatottjában. Ilyenek például Verbovszki, Han- dó, Dancsi, Lisztóczki, Fedor és Telek. És most lássuk a három válogatott együttest Toriczky László véleménye alapján. A. csapat: Bóna (Palotás) — Kiss I. (Zp. Bányász), Jancsó (Szé- csény) Godó (St Üveggyár), — Telek (K.-lapujtő), Handó (St. ZIM), — Probst (Rétsági HVCSSE), Bandur II. (St. ZIM), Osgyáni (K.-lapuitő). Verbovszki (St. Üveggyár), Jenéi (St. Üveggyár). B. csapat: Szentirmai (Zp. Bányász), — Oravecz II. (K.-lapujtő), Földi 'Salgó), Lisztóczki (St. ZIM). — Dancsi (Pásztó), Macsuda (Salgó), — Csorba (Pásztó). Bartha (Zp. Bányász), Cregor (Rétsági HVCS SE), Bandur I. (St. ZIM), Horváth I. (Bgy. MÁV). C. csapat: Balázs (Szarospatak), — Orosz (Salgó), Kovács (K.-la- pujtő), Oravecz (Szécsény), — Flaskai (St. ZIM), Serfőző (Zp. Bányász), — Schmida I. (Salgó), Tórák (K.-lapujtő), Spalek (Zp. Bányász), Fedor (Bgy. MÁV) Bagyinszki (Szécsény). Birkózás Tó helyezések a Vasas országos versenyén Budapesten, az országos vasas birkózó-bajnokságon több mint háromszáz induló részvételével' zajlott le a Vasas egyesületek 1955 évi kötöttfogású versenye. A * kétnapos találkozón úttörő, serdülő, if- ! júsági és felnőtt korcsoportokban vetélkedtek a legjobb helyezésekért. Az SKSE minden korcsoportban képviseltette magát. Legjobb eredményt Barna Péter, a serdülő érte el, nehézsúlyban nyert bajnokságot. Kétszer győzött tussal, egyszer pedig pontozással. A válogatott keret tagja december végén edzőtáborozásra kapott meghívást, amelyet Tatán rendeznek meg. Petik — ugyancsak a serdülőknél váltósúlyban a 2. helyen végzett. Egy alkalommal szenvedett vereséget. Godó, aki az elmúlt hetekben már szerepelt tehetségkutató versenyen, az első napon továbbjutott két győzelemmel, de a második versenynapon a kiesés sorsára került. Az ifjúságiak közül Ma- nyasz Elemér kisvál tósúlyban indult. A nagy mezőnyben azonban nem tudott helyezést elérni. Ugyancsak kiesett Jámbor, aki a felnőttek mezőnyében középsúlyban indult. Szólni kell még Manyasz Istvánról, aki az úttörők csoportjában lépett szőnyegre, lepkesúlyban. A fiatal versenyző a Sztahanov úti általános iskolába jár, csoportjában hét induló volt. Három győzelmet aratott, két alkalommal szenvedett vereséget, így a 3. helyen végzett. Az SKSE szereplése nem mondható rossznak. Egy első, egy második, és egy harmadik helyet szereztek a Kohászok, Ebben az évben ez volt az évadzáró verseny. Ki mit dug,? A Ki mit dug? — játékot otthon, családommal karácsony előtt egy hónapijai kezdjük el játszani. A játékban korhatárra való tekintet nélkül mindenki részt vehet, akinek dugi-, vagy zsebpénze van. A játék úgy kezdődik, hogy karácsony előtt valamennyien megegyezünk abban; idén senki, senkinek nem vesz semmit. Erre mindannyian megesküszünk és kijelentjük, hogy ha mégis, valaki valakitől valami ajándékot kapna. az ajándékot karácsony este elégetjük és az ajándékozót kitagadjuk a családi örökségből, ami mellesleg még meg sincs és ha így megv soha nem is lesz meg Ezután következik a megfigyelés idő szaka Ilyenkor családom valamennyi tagja, családom valamennyi tagja ál- ts' ’■pppfievplés alatt all. A megfigyelés lényege, hogy kinek mire van szüksége? Ha ez kiderül, következik az anyagbeszerzés. Ez hosszú és fáradságos munka, mert amit keresünk, az mindig hiánycikk, és mert a beszerzésnek csak titokban szabad történni. Ha például december közepén feleségem munkaidő után nem jön azonnal haza, hanem este nyolckor fáradtan, karikás szemmel érkezik és arra a kérdésemre, hogy ,,Hol voltál fiacskám?” elvörösödik és dadogni kezd, én tudom, hogy ő nem egy jellemszínészűnk lakásán idegenült el tőlem, hanem a nagy magyar belker. áruházban alsónadrágot vett nekem, a gyereknek cipőt és az anyósomnak meleg nadrágot. Persze, másnap 6 sem ideges, mikor este elcsigázva érkezem haza, mert tudja, hogy nem egy revűtáncosnő lakásán voltam szakmai bemutatón, hanem különböző áruházakban szidtam az elavult gazdasági mechanizmust és az áruházi eladók rossz anyagi ösztönzését. Ugyanezt teszi néhány nap múlva Peti fiam és az anyósom is. Ezután kezdődik tulajdonképpen a „Ki mit dug?”. Én minden ajándékot kizárólag az előszobaszekrény mögé dugok. Családom tagjai ezt onnan tudják, hogy az ajándék egy része a szekrény mögül kilóg, és tavaly, tavalyelőtt és öt éve is onnan lógott ki. Feleségem csak íz ágyneműtartóba dug. Ezért én esténként csukott szemmel húzom ki az ágyneműt áö akaratlanul is kirántom az ajándék alsónadrágokat, amit aztán a feleségem gyorsan az ágy alá rúg és reggel hasrafekve piszkálja ki. Anyósom a kony- hakredencbe rejti az árut Ezt onnan tudom, hogy a házikabátomnak tavaly és az ingemnek tavalyelőtt még újév után Is marhapörkölt szaga volt Peti fiam mindent az erkélyen dug el, úgy hogy amikor az ajándékot előveszi, rögtön küldhetjük a Patyolatba. Jelenleg már mindent beszereztünk, és mindent eldugtunk. Mindenki úgy csinál, mintha nem tudna semmit és karácsony este majd a meglepetéstől döbbenten esünk egymás nyakába. Hát így folyik le nálunk a „Ki mit dug?” A nagy sikerre való tekintettel a legközelebbit már a tévé is közvetíti. Mikiért Ötté Felderítő úton az úttörők Mi az a VTK-2? November végen Budapesten ülésezett az Országos Üttörő Nagytanács, melyen az ország legkiválóbb őrsvezetői egy érdekes és igen hasznos mozgalom indítását kezdeményezték. A titokzatos jelű VTK—2-be, a veszélytérkép akcióba bekapcsolódott Salgótarján négyezer úttörője és kisdobosa is. Az őrsöknek önkéntes jelentkezés alapján fel kell deríteni a városban található veszélyt rejtő helyeket: jelnélküli forgalmas átkelőhelyet, romházal, nyitott csatornákat, szánkázásra alkalmas utcákat, elhagyott bunkert és ezeket figyelmeztető jelekkel ellátni, majd értesíteni a városi tanácsot. A felderített veszélyes pontokról térképet készítenek és azt eljuttatják a városi úttörő szövetséghez, ' ahol december végén a legeredményesebb munkát végző őrsnek jutalmul egy futball-labdát ajándékoznak. Eddig negyven őrs küldte be veszélytérképét, legtöbbet (24-et) a Május 1. úti általános iskola pajtásai. Több hasznos észrevételük közül íme néhány figyelemreméltó: — Nyolcadikos úttörők jelezték, hogy az SBTC pálya mellett a Tarján-patak hídjának rossz a korlátja. Figyelmeztető jellel látták el, majd értesítették a városi tanács illetékeseit, Három nap múlva meghegesztették a vaskorlátot. — .4 Napsugár és a Béke lakótelepről igen sok gyerek jár a Május 1. úti iskolába. A forgalmas országúton pedig kijelölt átkelőhely hiányában könnyen történhet baleset. A tanulók javasolják, hogy a Vadaskert Kisvendéglő mellett jelöljenek ki gyalogos átkelőhelyet — A Szputnyik-őrs elhagyott bunkert fedezett fel a Liget utca végén. Omladozik, többször gyermekek játszanak benne. Kérik, hogy falazzák el. — A Dimitrov utcai emelkedőn gyakran szánkóznak. Salakozzák le, míg baleset nem történik. Más iskolák veszély- térképéről olvastuk: — A Bartók Béla úti általános iskola Partizán őrse a Kollégiumkerti gyaloghíd korlátját behálózza, hogy kisgyerekek se eshessenek a vízbe, — Szánkóznak a forgalmas Rákóczi útba torkolló József Attila utcában — jelzik a Rákóczi úti Párduc őrsének hetedikes tagjai. A tilos szánkózni jelet már kirakták a kis utcába. — Huszonöt betaka- ] ratlan vízaknát fedeztek fel a Béke-telepi kisiskolások lakóhelyük környékén. Az óvoda sarkánál pedig egy bz- fedetlen, mély emésztőgödörre bukkantak. A pajtások kezdeményezése érdekes és fontos. A felnőttek is felfigyelhetnek a hasznos ] mozgalom gyakorlati megnyi Ivánulásaira. (rozganyi)