Nógrád. 1965. november (21. évfolyam. 262-285. szám)

1965-11-17 / 274. szám

1 nOge Ad rw« ■"omber 17 . szerda Mi legyek? Száz szakma A könyv (címe: Száz szak­ma, a Tankönyvkiadó kiadá­sában jelent meg) mintegy’ száz szakma leírását adja a szülők és a pedagógusok ke­zébe, olyan formában, hogy az ismertetéseket közvetle­nül is felhasználhassák a pá­lyát választó gyermekek és tanítványaik tájékoztatására. Amint azt a könyv be­vezetőjében is olvashatjuk, pályaválasztási tanácsadás irodalma az utóbbi két év­ben megnövekedett, az isko­lákban megjelentek a pálya- választással foglalkozó osz­tályfőnöki füzetek, az isko­lák és a tanulók számára Pályaválasztási Tájékoztatók láttak napvilágot, amelyek a tovább tanulási és elhelyez­kedési lehetőségekről adtak országos és helyi (megyei, vá­rosi) áttekintést­Mindeddig azonban hiány­zott a szakmákat a pálya- választó szempontjából is­mertető, tájékoztató iroda­lom. Ezt az évek óta igé­nyelt és hiányolt tájékozta­tást igyekszik a Száz szakma című könyv — első lépésként — pótolni, s mintegy száz szakmára vonatkozóan megad­ni. A könyv a szakmák mai helyzetéről ad képet, és ahol a szakma gyors fejlődésével lehet számolni, ott ismerteti e fejlődés távlatait. A szak­mákról szóló tájékoztatás előtt néhány, a pályaválasz­tásra való felkészüléssel és felkészítéssel kapcsolatos ál­talános tudnivalókról is szól a kiadvány. Ezekről a jó­részt nevelési kérdésekről csupán említést tesz. A Függelék-ben a könyv szól a szakmunkás-képesítés formáiról, a szükséges elő­képzettség fokáról, a jutta­tásokról és a kedvezmények­ről, illetve ismerteti a be­iratkozás, szerződéskötés for­máit. (Ára 14 forint, vala­mennyi könyvesboltban kap­ható.) • A Nógrád megyei Pálya­választási Tanácsadó tájékoz­tatója szintén elkészült. Elő­reláthatóan decemberben lát napvilágot, illetve kerül ki az iskolákba. A tájékoztató a megyében megnyíló tovább­tanulási és elhelyezkedési le­hetőségeket részletesen ismer- teti­(toth) Századok kincsének őrizője A főmonostor kapujával szemben, amerre a Bakony nyúlványai a pázmándi lan­kákra ereszkednek, áll az egyszerű vörösmárvány kő. Ide érkezik elsőként a látoga­tó, s fogadja Béla király Névtelen jegyzőjének kőbe vésett üzenete: „Árpád vezér és vitézei táborba száliának Szent Márton mellett és Sa- baria forrásából mind ők, mind barmaik ivának és a hegyre fölmenvén s Pannó­nia földjének szépségét lát­ván, fölötte örvendének.” Hetven-nyolcvanezren for­dulnak meg itt évente. Élő tankönyv a történelmi emlékeket és legendákat őri­ző pannonhalmi kolostor. Le- várdy Ferenc írja róla a Pan­nónia kiadásában 1965-ben megjelent kalauzában: „Talán egyetlen ilyen nagyméretű épületünk sincs, amelyről ezt a századokra visszatekintő folyamatosságot ilyen világo­san leolvashatnék. Történel­münk minden jelentős szaka­sza formált valamit az öreg épületen, s az elmúlt száza­dok kezenyomát az épület- együttes bármely pontján megtaláljuk.” A kolostor 1001-ből szárma­zó alapítólevele, amelyet a levéltárban őriznek, István király kézjegyét viseli, de az ásatásoknál feltárt kövek azt bizonyítják, hogy már jóval előbb is állott itt szentély. És hogy a mai altemplom te- kinthető-e a klastrom ősé­nek, vagy még lejjebb, a ba­rokk belső udvar kövei alatt kell keresnünk a VIII—IX. századból származó bizonyíté­kokat, ennek megválaszolása a tudósok feladata. Mint ahogy ma is kerülnek elő szinte min­den hónapban újabb és újabb emlékek az ősi XII. századi kolostorról, és élőbbről, ami­kor Sabaria Sicca völgyében, a védett út mentén római vil­lák álltak a gyümölcsösökben. Másutt bántó a stílusok ke­veredése. Itt építész-történé­szek tanulmányozzák a ro­mánnak a gótba, a barokknak az empirebe olvadását. Oros apát idejéből való a vörös­márvány csörgő (vízköpő) a templom nyugati kapujánál. Ugyancsak az ő emlékét őrzi az 1215 körül összeállított Li­ber Ruker, az első magyar oklevélgyűjtemény. írás és kő együtt vallanak a múltról. II. András keresztesei ugyanazon a Porta ápecosa-n léptek be a szentélybe, ahol a mai látogató, miután meg­csodálta a középkori Keringő- nek, az áhítatot sugárzó ko- lostorudvamak Árpádkori oszlopfőit, párkány- és gyám­köveit. Rogerius mester siral­mas krónikája szerint ehe­lyütt, a Gyilokfolyosónak ne­vezett emeleti részen véde­keztek negyvenen a tatárok nyilai ellen. Nincs magyar uralkodó, akinek nevéhez ne fűződne itt valami intézkedés vagy ki­váltság, de a kolostor hatásá­nak csökkentésére is találunk példát, gondolok Zsigmondra: az ő országlása alatt jutott világi kézbe a kolostor java­dalma. S bár századok alatt mindig akadtak harácsolok, akik a kolostor kincseiből gyarapítot­ták értékeiket, az empire-mo- tívumokkal ékes, monumentá­lis térhatású könyvtárban megmaradt néhány középkori kézirat, a későbbi korokból kézzel festett, pergamenre nyomott ősnyomtatványok. A képtárban németalföldi, olasz és osztrák mesterek műveit őrzik. A kincstárban Mátyás korából származik a legré­gibb kehely. A könyvtár bejáratának lépcsőjéről a középkori szűk várudvarba jutunk. Nemcsak oltalmazója volt ez a védők­nek, hanem temetője is. Egy látogatás csak arra elég, hogy érdeklődést kelt­sen az emberben a szépségek újbóli megcsodálására. Ezért van, hogy a Győr-Sopron me­gyébe érkező vendég — még ha többször járt is itt —, el­sőnek a pannonhalmi kin­cseket óhajtja megtekinteni. Rácz Ernő A pannonhalmi apátság lát kéne a vasútállomás felöl (MTI Foto — Járai Rudolf felvétele) 9. Cotovdnov doiiumentum-refifcnije ^ fonlifcoikflí Pite tXiUioí * ét, H 6. A műértő — Beszéljen magáról — kérte a nyomozó. Anatolij nyelt egyet és el­kezdte : — Vezetéknevem Jersov (valójában Prohorov). Vil­niusban születtem (valójában Moszkvában), apám cipész kisiparos (valójában tisztvi­selő), 1937-ben meghalt (va­lójában 1939-ben). öt osztályt végeztem (tizet). A megszál­lás idején kivittek München­késző pillantásai ellentmond­óak óvatos mozdulatainak és szavainak. Régi dolgok felől érdeklődött, a moszkvai pap­ságról kérdezősködött, de a friss hírek sem hagyták kö­zömbösen, főleg azok, ame­lyek világ és inkább nemzet­közi, mint egyházi vonatko- zásúak voltak. Mindenkit megkérdezett, nincs-e vala­kije, aki Franciaországba ké­szül, mert egy levélkét kel­lene valakinek átadni. Február 7-én Prohorovot letartóztatták. Nem sokáig ta­gadott, rádöbbent, hogy min­őé (Berlin mellé), megszök­tem (még csak nem is gon­dolt szökésre), elfogtak és a Mohi és Dietrich céghez küldtek dolgozni (Speer-lé- gió). 1944 februárjában in­nen is megszöktem és Jacquot százados partizáncsoportjá- noz kerültem (Gestapo-besú- gó lett). Miután a szövetsé­gesek felszabadították Fran­ciaországot, a 7- amerikai hadsereg szállítóirodájánál dolgoztam (párizsi csapszé­kekben lődörgött és gépkocsi­kat lopott). Felajánlották, hogy utazzam Amerikába, de vissza akartam térni a ha­zámba (kétszer kitért a Szov- lf tunióba való repatriálás elöl). . .. 1947 februárjának első napjaiban a Troicko-Szergi- , jevi kolostorban ösztövér fiatalember jelent meg, für­dent tudnak róla. Csak azon igyekezett, hogy saját szájíze szerint tálalja a dolgokat és néhány részletet elhallgas­son- A bíróság tíz évi javító­kényszermunkára ítélte. Pecsora. Észak. A láger nem jobb és nem rosszabb a többinél. Nehéz volt, pedig Anatolij Prohorov igyekezett elkerülni a nehézségeket Játszott a zenekarban, az utolsó három évet kórházi felcserként vészelte át Am­nesztia révén 1956-ban, ha­táridő előtt szabadult 1957 novemberében Proho­rov kérésére az ügyészség újra foglalkozott ügyével. Az új vizsgálat bebizonyította, hogy kiszolgálta az áruló Szergij atyát fasiszta légió­ba szervezték be, háborús erődítményeket épített a né­meteknek. együttműködött a G estapóval, majd miután visszatért szülőföldjére, mind­ezt elhallgatta. A haditör- t ényszék a vádat megalapo­zottnak találta. Prohorov am­nesztiát kapott ugyan, de nem rehabilitálták. •. Anatolij ekkor már har­mincöt éves volt. Megenged­ték, hogy bejelentkezzen édesanyjához, aki moszkvai lakos. Visszaállították állam- polgári jogaiba. Nyugodtan élhetett, dolgozhatott, tanul­hatott, családot alapíthatott és gyermeket nevelhetett volna. Láthatta és biztosan látta is, hogy minden út meg­nyílt előtte. Szabadon vá­laszthatott tehát Senki sem tett említést bűnös múltjá­ról. Senki sem taszíthatta ói­ra a lejtőre. Saját elhatározásából lé­pett ismét a bűn útjára.. • Howard Sklyton először mint turista utazott a Szov­jetunióba, aztán egy tudo­mányos delegáció tagjaként, majd mint music-hall üzlet­vezető, 1963 telének első nap­jaiban pedig képzőművészeti kiállítás ürügyén érkezett Moszkvába. Az állambizton- sági szervekben kíváncsi és tudnivágyó emberek dolgoz­nak. Sklyton sokoldalú tehet­ségének színpompája szinte elkápráztatta őket. Néhányan közülük gyakori látogatói let­tek a kiállításnak. De a met­szetek és a rajzok megte­kintése sem akadályozta eze­ket az embereket abban, hogy egyúttal Howard Sklytonra is vessenek egy-egy pillan­tást. Hideg, de szélcsöndes napon középkorú, rövid kabátot és puha kalapot viselő férfi lá­togatta meg a kiállítást Hosz- szú ideig keresett valakit a termekben, majd meeérdek- lődte a tárlatvezetőtől, hol találhatná meg a kiállítás ügy­intézőjét. — Elment, ma már nem jön vissza — hangzott a vá­lasz. — Átadjak valami üze­netet? A férfi habozott. Körül­nézett- Mindenütt látogatók. — Mondja meg, kérem, hogy Nyikoláj kereste. Majd újra eljövök — mondta sie­tősen. És valóban újra eljött. Nem is egyszer. Mint a festészet, és a grafika nagy szakértő­je, hatszor járta körül a ter­meket, egyidejűleg megfi­gyelve azt is, hogy ki, mi­kor es hogyan jár ki és be a kiállítás személyzete és az ügyvezető részére kijelölt szobákból, illetve szobákba. A hatodik látogatáskor oda­lépett Sklytonhoz. Két-három szót váltottak, majd kimen­tek. Miután a kiállítást a Szokolnyiki parkban rendez­ték, nem esett nehezükre egy csöndes' sarkot találni, ahol elbeszélgethettek. Csak egyet­len egyszer ijesztettek meg egy, a behavazott parton ölelkező szerelmespárt. — A szerelem nem várhat tavaszig — szakította félbe beszélgető partnerét Sklyton. és mosolyogva nézte a leányt. (folytatjuk) Az élet újra visszatér... Sápocska elvtársat, a BIMBO Csúcsbizottsag munkatársát leváltották. A leváltás oka, hogy Sápocs­ka elvtárs az ellenőrzése alá tartozó albizottságokat nem éppen ellenőrizte, inkább kukucskálta, lesegette Van erre jobb magyar kifejezés is, de az most nem j jut eszembe. leiké elvtárs a CSALE Albizottság vezetője kü­lönösen viharos örömmel fogadta a leváltás hírét, amin egy csöppet sem lehet csodálkozni, hiszen Sá­pocska őt is sűrűn kukucskálta, lesegette. Még olyan nálunk aztán igazán ritkaságszámba menő eset is, hogy amikor semmit sem tudott kikukucskálni, vala­mit kitalált. Azért vizsgálat ilyenkor is indult. An­nak indulnia kell mindenképpen. Mert ha a viszgá- ló biztosok nem találnak leleplezni valót, legfeljebb kárpótolják magukat egy hosszú és alapos jegyző­könyvvel. Amiből mindjárt kitűnik, hogy a vizsga­lat mégsem volt haszontalan. leiké elvtárs persze nem hagyta magát. Sűrűn tett panaszt a csúcsbizottságon, hogy azt mondja, ennyi vizsgálatot nem lehet bírni, s ha ez így megy tovább, nem vállalja a felelősséget, etceterá. Sőt egy­szer már Sápocska elvtárs leváltását is követelte. S hogy ezt a követelését akkor nem teljesítették, úgy vigasztalódott, hogy a már említett vizsgálatok előz­ményeiről, lefolyásának részleteiről, érdekfeszitőbb epizódjainak dramatizált előadásával csuda érdekes tájékoztatókat tartott munkatársainak. A tájékoztató végetértével leiké elvtárs és munkatársai felöltöztek és hazamentek, mert a takarító néni kezében a vizes- vödörrel és a felmosóronggyal már ott toporgott a küszöb előtt. Nos, elképzelhetik, hogy Sápocska elvtárs levál­tása után leiké elvtárs különösen elemében volt. Munkatársai szólítás nélkül, kényelmesen elhelyez­kedtek körülötte és ö tájékoztatott. Aztán valameny- nyien felöltöztek és mentek haza, mert a takarító néni kezében a vizesvödörrel és a felmosóronggyal már ott várt az ajtó előtt. Valaki meg is jegyezte: — Lehetetlenség, hogy a beosztott technikai sze mélyzet miatt már egy tájékoztató sem folyhat l* zavartalanul.. Dehát a nehézségeket vállalni kell. Másnap foly­tatódott a tájékoztató, leiké elvtárs ezúttal a tegnapi előadásból kimaradt kisebb jelentőségű, de azért na­gyon tanulságos részleteket adta elő. Aztán ki-fo vette a kabátját, mert a lépcsőházban felhallatszott a takarító néni cipőjének a kopogása. Harmadnap meghallgatták leiké elvtárs tájékoz tatóját arról, mennyi kárt okozott Sápocska elvtárs a CSÁLÉ Albizottság eredményes tevékenységének. Aztán csak felcihelődtek, mert észrevették, hogy <• takarítónéni az alagsorban megeresztette a vízcsapot. Negyednap Sápocska elvtárs leváltásának jelen­tőségéről, ötödnap a leváltás széleskörű visszhangjá­ról volt szó. Ekkor történt először, hogy leike elvtárs han­gos megjegyzést tett a takarító nénire: — Érthetetlen, hol késik ennyit.. .1 Hatodik nap a munkatársak, élükön leiké elf- társsal az ablaknál lesték, jön-e már a takarító né­ni. Ez megismétlődött a hetedik és a nyolcadik na­pon. De a felháborodás ekkorra már általánossá vált. A tizedik napon többen lemondóan legyintettek: — Hát lehet úgy dolgozni, ha az embernek még a feltételeket sem biztosítják...? A tizenkettedik napon leiké elvtárs döntő elha­tározásra jutott. Leült az íróasztala mellé és rövid, j de velős folyamodványt fogalmazott a BIMBO Csúcsbizottság vezetőjének. leiké elvtárs bízott. És nem csalódott. A CSÁLÉ Albizottság munkatársainak hangulata pattanásig feszült, amikor leiké elvtárs bejelentette: — Elvtársak! Holnap rendkívüli fontosságú tá­jékoztatót tartok. A nap ünnepi hangulatát semmi sem rontotte. leiké elvtárs így kezdte e rendkívüli fontosságú tá­jékoztatón beszámolóját: — Két heti kényszerű távoliét után Sápocska f elvtársat ismét BIMBÓ Csúcsbizottságunk soraiban üdvözölhetjük. Emlékezetes nap ez, elvtársaim! És amikor a takarító néni, kezében a vizesvödör­rel és a felmosóronggyal megjelent az ajtóban, leiké elvtárs hozzálépett, átölelte és homlokon csókolta. A CSÁLÉ Albizottságba visszatért az élet. — Csíz! — JÓL JÁR A MŰANYAG TALPÚ CIPŐBEN TARTÓS KÉNYELMES NEM AZIK AT

Next

/
Thumbnails
Contents