Nógrád. 1965. október (21. évfolyam. 231-261. szám)

1965-10-22 / 253 (249). szám

4 NŐGRÁD 1965 október 22. péntek. Szebb termés— nagyobb gond A BÚZA SZÍNE Újsághír: „IBUSZ különvonat indul no­vember 2-án Salgótar­jánból Moszkvába. A vonalon az MSZBT szervezésében több mint 400-an utaznak Nógrádból a Szovjet­unióba. A különvonat utasai november 7-én együtt ünnepelnek a Moszkvaiakkal." GYURCSÁK MIHÁLYNÉ JUTALOMBÓL MOSZKVÁ­BA UTAZIK: „Ez a homokterenyei Zagy­vavölgye termelőszövetkezet nádújfalui üzemegységének raktára. Itt elég hideg van, csak a búza halma melegít, ha ez elég magának. Egyszer azt olvastam egy újságban valamiről, hogy „olyan i ,deg búza színe van”. Hát kinek hogy. Én nem igen érzem itt a meleget, pedig ott van bel­jebb a sarokban egy egész halommal. De azért, ha ma­gának itt is jó, miattam be­szélgethetünk. Előrebocsátom, nem tudok semmi érdekeset mondani sem magamról, sem másról. Pedig maguk, úgy tudom, ebből élnek. Nehéz kenyér lehet. Hat szóval... hat éve dolgozom a termelőszö­vetkezetben, van itt egy nö­vénytermesztő szocialista munkacsapat, tizenhat tagja van. annak vagyok a vezető­je. Ha érdekli, elmondhatom, Fi lm krónika ASSZONYOK FALIJA a munkával jól állunk, nem merül fel panasz ellenünk. Vzért is küldenek engem rre a jutalomutazásra. Hogy le feledjem, a férjem is jön, de ő nem jutalomból, ha- íem a saját pénzén, kíván- siságbói. Együtt megyünk. Így tudom, minden terme- öszövetkezetből küldenek va- akit erre az útra. Hát ez zép dolog. Én is nagyon aülök. Ha megkérdezné mind a négyszáz utast, ezt mondanák, nem igaz? Nem .gén lehet mást mondani. Hogy izgulok-e az utazás előtt, nem tudom, lyen hosz- zú úton még nem voltam, em szoktam meg. De azért em izgulok azt hiszem. A verekekre vigyáz az édes- uiyám, amíg oda leszünk, íerrt árt. ha egy kicsit já- runk-kelünk a világban. Azt mondják igen barátságosak arrafelé az emberek. Meg, hogy meleg holmit kell vin­ni, mert novemberben már nálunk is hideg van, hát még ott. Én váltig mondogatom az asszonyoknak, hogy nem lehet ott sem sokkal hide­gebb, hol van attól még Szi­béria. de csak erősítik, hogy ezt a kabátot is vigyem, azt a sálat se hagyjam itthon. Ha a szóbeszédre hallgatna az ember, mindjárt az egész ruhaszekrényt vihetné. Mi­előtt elmegyünk, mindent rendbeteszek. Az biztos, hogy ott nagyobbak az épületek, mint ebben a faluban, és lehet, hogy sokat kell majd menni. Megnéztem a napok­ban egy Szovjet Kultúrát, csak kíváncsiságból. A cím­lapján egy napozó fiatal nő volt, a hátlapján meg fahá­zak voltak egy sűrű erdő­ben, a Balti tenger partján. Sokat viccelődünk, már azt is be akarták beszélni ne­kem, hogy majd meglátod, Moszkva is nagy erdők között fekszik. Ezen nevettünk. Az igaz, hogy a széles egyenes utcákra erősen süt a nap? Süssön is, nehogy _megfáz­z unk. Azon a harminc rube­lon, amelyet kapunk, majd hozok valami emléket a gyerekeknek. Már előre örü­lök, hogy november 7-én én is végigmegyek a Vörös té­ren azzal a töméntelen em­berrel, meg, hogy én is meg­látom a Lenint a Mauzó­leumban. Lesz mit mesélni majd az asszonyoknak... De látom, maga is vacog, . nem melegíti a búza színe. (tóth) Ösztönzőéit az új termelői árak Jó ütemben kötik a szerződéseket a tsz-ek és a MÉK Gyors ütemben haladnak a burgonya és zöldség termelte­tési szerződések a tsz-ek és a Megyei Értékesítő Központ között. Az 1966-os gazdasági évre a terv-előirányzat bur­gonyából 4200, zöldségből 2108 hold, amelyből eddig 2965, illetve 1618 holdat kö­töttek le. Burgonyát a megye ellátá­sára legtöbbet a balassa­gyarmati és a salgótarjáni já­rásban termelnek. A Balassa­gyarmat környéki termelő- szövetkezetek ezen feSül a kisvárdai Vetőmagtermeltető Vállalatnak is nagymennyisé- ségű vetőburgonyát szállíta­nak. ZöUdségből a legnagyobb mennyiséget a pásztói járás termelőszövetkezetei adják. Kiemelkedően nagy terület­re, 455 hold zöldség termelé­sére kötött szerződést a palo- tási, 128 holdra a karancsla- pujtői és 121 holdra a szécsé- nyi közös gazdaság. Sárgaré­pából és petrezselyemből már lekötötték a tervezett meny- nyiséget és borsóból pedig alig hiányzik néhány hold az előirányzott területből. A bor­só zömét a pásztói járás nagy borsótermő vidékei termesz­tik. A szerződési eredmények nagyrészt a MÉK által nyúj­tott mind inkább javuló vető­mag- és göngyöleg ellátással, a szaktanácsadás kiszélesíté­sével és a szerződéses fegye­lemnek a termelőszövetkeze­tek javát szolgáló pontos be­tartásával magyarázhatók. Növelték a szerződéskötési kedvet a felemelt szerződéses árak is. Legjelentősebb a termelői ár emelkedése az I. osztályú uborkánál, amelyet a tavalyi­hoz viszonyítva 140 forinttal drágábban vesz ált a MÉK. Majdnem ilyen arányú emel­kedés lépett életibe a gyen­gébb minőségű, alacsonyabb osztályú uborkánál is. A gyökérnél 80 forint az ár­eltérés. Kisebb, de azért je­lentős, pontosan 50 forint a zöldbabnál, 40 forint a kelká­posztánál, 20 forint a zöldbor­sónál és 15 forint a paradi­csomnál. Ugyancsak lényeges az áremelkedés a burgonyánál, ahol fajtánként 57, 48, és 50 forinttal többet fizet mázsán­ként a termelőszövetkezetnek a MÉK már az ez évi őszi fel­vásárlások alkalmával is. A korai burgonyának nem álla­pították meg az árált, ezt a mindenkori állami szabad fel- vásárlási árnál 10 százalékkal többért vesz át a MÉK. Ugyancsak nincs megszabott ára a gyümölcsöknek, ame­lyekre csak tavasszal köti meg a szerződéseket a MÉK a tsz-ekkel. Nem járnak rosszul azok a termelőszövetkezetek sem, amelyek a gyümölcsöt, para­dicsomot, uborkát osztályozva és exportra előkészítve adják át a MÉK-nek, mert ezekért a különmunkákért is felárat kapnak. Téli almánál ez a I felár 1,20, a málnánál, a kaj­szibaracknál és az uborká­nál egy forint, a szőlőnél és paradicsomnál pedig 70 fillér. A vasúti vagonba való bera­kodásért 1,45 forint, a mérleg­ről a gépkocsira való rakodás­ért 45 fillér a többlettérítés. Mindezek a kedvezmények a termelőszövetkezetek szá­mára kifizetőbbé teszik a sok aprólékos munkával járó zöld­ség-gyümölcs termesztést; A szerződéskötések üteme és aránya, reményt nyújt ar­ra, hogy a burgonya és a zöldség-ellátás 1966-ban meg­nyugtatóan alakul. Erre azon­ban csak akkor számíthatunk, ha a termelőszövetkezetek a megkötött szerződéseknek a lehetőségek szerint idejében eleget tesznek. Reggelente bizóny már dér lepi a mezőt, hajnali fagyok dézsmálják a határban hagyott termést. A hét elején már azokban a gazdaságokban is megkezdték a kukorica töré­sét, ahol eddig úgy számol­tak, ezek a verőfényes, ok­tóberi napok még valamit hoznak” a kukoricán. Késik az érés Kukoricából, amely a búza után legfontosabb növényünk, több mint harmincezer held föld nevelt termést Nógrád megyében. Ebből mintegy ti­zenháromezer hold a szövetke­zeti gazdaságok közös kuko­ricatermő területe. A termés jó, ahogy a megyei tanács me­zőgazdasági osztályán szá­molják, háromezer vagon csö­veskukorica betakarításáról, s tárolásáról kell gondoskodni a közös gazdaságokban. A tavasszal későn került a földbe a mag, s amint ez várható volt, most későre nyúlt a kukorica érése is. Több szövetkezetben kény­szerülnek arra, éppen a le-le- csapó hajnali fagyok miatt, hogy olyan táblákat is meg­fosszanak a terméstől, amelye­ken még puhák a szemek, ma­gas a csövek nedvességtartal­ma. Nyilvánvaló, hogy ez a körülmény csak tetézi a gon­dokat a szövetkezetekben. Ilyenkor élesebb megfogalma­zást kapnak a szövetkezeti szakembereket évek óta ag­gasztó visszásságok is. A többi között az, hogy miért kell a hűvös éghajlatú Nógrádban, ahol kedvező idő esetén is rö­vid a növények tenyészideje, későn érő kukoricafajtákat termeszteni. Azután a kuko­rica termőterületének és hoza­mának növekedésével nem tartott lépést a termés tárolá­sára alkalmas kukoricagórék, színek építése. Hová teszik a kukoricát? A megyei tanács mezőgazda- sági osztálya a közelmúltban a szokásostól eltérő jelentést kért a szövetkezeti, a járási El kellene menni, itt kéne maradni ••• Wolfgang Städte nyugatné­met filmrendező korábbi filmjei „A gyilkosok köztünk vannak”, a „Rózsák az ál­lamügyésznek”, a „Búcsú” mind-mind a leleplezés erejé­vel hatnak. Állásfoglalások ezek a filmek a fasizmus és méginkább az újraéledése el­len. Staudte e filmjének külö­nös keretet, témát talált- A film arról szól, hogy egy nyugatnémet dalos turistacso­port adriai tengerparti üdü­léséről hazafelé tartva elté­ved és egy, csak asszonyok által lakott faluba érkezik. A faluban húsz év óta nem jár­tak férfiak. Az asszonyok megtagadnak minden segítséget a német turista-csoporttól. A csoport idősebb, háborút viselt tagjai újból beleélik magukat a ne­héz helyzetbe és katonai élet­re rendezkednek be. A fiata­lok álmélkodva figyelik a fejleményeket, hiszen előttük gondosan titkolták a náciz­mus embertelenségét, és íme ezek az emberek újból képe­sek lennének mindenre, ha helyzetük úgy hozná. Az asz- szonyok bosszúvágyából élet­veszélybe kerül a csoport­El lehet-e, el szabad-e fe­lejteni mindazt, ami történt? A bosszúra bosszú legyen a válasz? Tanulhat-e, tanult-e egy nép, egy nemzet a törté­nelemből? Ezekre a kérdésekre keres választ a rendező- Szokatlanul élés kontrasztokat, nagy vég­leteket állít elénk a film, amely egyben jelkép is. A fa­sizmus és az áldozatul esett népek jelképe­(leuko) — Főúr! Fizetek. — Igenis kérem. Jövök. Nagy társaság készülődik át a presszóba. Vacsoráztak, fizetnek. Volt ez, meg az. A pincér számol, aztán a bal karján egy égigérő kupacba építi össze a sokfajta tányért, ezüstöt az asztalról, s indul a konyha felé. Érdekes lobo- yású fekete arc. Rákiáltanak valahonnan. — Titókám! Egy fél ru­mot. Meg sem áll, csak tudomá­sul veszi a rendelést. Bólint. Az ajtóig még megint szól valaki. — Tito! Fizetek. Salgó Étterem, este tíz óra. Telt ház. Telített asztalok, telített vendégek. A zenekar operett-dalt játszik. A pincér m.„ött sokáig libeg a kony­ha szürkés csapóajtaja. Tito? Mi az, hogy Tito? — Ha kin: ) om ezt a szót, Jugoszlávia, mi jut legelőször az eszébe? Miközben lesöpri előlem a kenyérmorzsákat, szabályosra rendezi az asztalt, nevetős szemmel szupaeruija belém a választ. — Tito, mondom. Felkacag, szélesre tárja a karját, ahogy beszél. — Na látja. En 1950-ben i„„i.em Magyarországra. Ju­goszláviából. Persze, hogy Tito lettem... Ahogy ezt mondja, furcsa, idegen ízt érzek a kiejtésén. Eddig észre sem vettem, feltűnő. Hát nyilván! Nem magyar az anyanyelve. — Tizenöt éve Magyaror­szágon élek. 1960 óta Salgó­tarjánban. Az Alföldről jöt­tem ide, Hajdúszoboszlóról. Két egészen más világ. Ahogy most látom: Szoboszló csobo­gó, langyos gyógyvíz, Salgó­tarján ezerfokos fortyogó acél. De azelőtt, régen, mind a kettő új volt, ismeretlen, hi­deg. .. Arra is kellett vagy öt év, hogy jól megtanuljak magyarul. Es eleinte nem szerettek az emberek. A Tito megszólítás szinte fájt... Most a legjobb barátaim szó­lítanak így. Hogy megszeret­tem ezt a várost, nagyon szeretem ezt kis várost. — Mit szeret rajta? Az asztalszomszédom illet- lenkedik közbe egy váratlan kérdéssel. Tito ránéz, tekin­tete szúr, vág, hangja komor. — Maga idevalósi? — Huszonöt éve. Tito lemondóan legyint. Kesernyésen mosolyog, aztán körülnéz, hogy nem várja-e valamelyik vendége, s csak úgy fordul újra felém. — Most egyébként el va­gyok keseredve. A Stécé miatt. Az a győri négy gól nem fér a fejembe. Mikor bemondta a rádió, szinte rosszul lettem, és akkor es­te még a munka sem ízlett valahogy, meg a vacsora sem. Akkor nem tudtam örülni a jókedvű embereknek. Most legfeljebb azzal vi­gasztalhatom magam, hogy majd vasárnap megmutatják, a Honvédet megverik a Ta­liga Feriék. Akár hiszik, akár nem a futballistákon keresz­tül szerettem meg ezt a vá­rost. Az itteni embereket, ami itt van, ami szép itt, amit most már önmagáért szeretek. Maga szereti a futballt? Mielőtt válaszolnék fizetni hívják. Gyorsan visszatér, folytat­ni a beszélgetést — Ha szabadnapos vagyok, esténként gyakran kimegyek a Kálváriára. Egyedül is. Le­ülök egy padra és csak né­zem a tájat. Eljátszogatok a város furcsa fényeivel. Tudja milyen érdekes látvány a tűzhelygyár kék-vörösen föl­villanó kéménytüze? Vagy az, ahogy egy töronydaru árnyé­ka rákúszik egy féligkész épületre, mikor gépkocsi ref­lektor világítja meg. Egyszer megszámoltam, hány gépko­csi áll be a Karancs elé egy félóra alatt. Hát nem érde­kes? 3. — Egyébként nem jó ne­kem erről beszélni. Mert az nem minden, hogy jól érzem itt magam Salgótarjánban. Gyakran eszembe jut a hely, ahol születtem; Jugoszlávia, Bácska, Bácskimonostor. Es hívnak haza. Most már haza mehetnék... Vonz is valami különös erő. Emlékek? Hon­vágy? Nem tudom. Es azt sem tudom, milyen lenne ott az életem. Itt jó, Salgótarján az én városom, szeretem itt az embereket is, a munkámat is. Érti maga ezt? El kellene menni, itt kéne maradni. Ma­ga mit csinálna a helyemben. Az éjszaka hűvös tenyeré­ben alig mocorog valami. Ok­tóber van már, alszik a vá­ros. A feketehajú pincér utol­só, szavain gondolkodom, mi­közben járom az utcákat, egyedül, de mindenkivel együtt. Ügy szeretném, ha valaki szembe jönne velem. Megszo­rítanám a kezét, bemutatkoz­nék, s megkérdezném: na, mit szól ehhez a városhoz? Csodálkozó szemmel nézne rám az illető, de mikor elmon­danám neki a Tito esetét, megértene. Késő van. Tovább adom a kérdést az alvó házaknak, di­dergő fáknak, villanó fény­csöveknek: Elmenjek? Marad­jak? Erdős István szakemberektől. A szövetkeze­ti vezetők arra adtak választ, hová teszik a kukoricater­mést. Az előzetes felmérések szerint ugyanis ezer vagon­ra tehető az a kukoricameny- nyiség, amelynek nincs helye a górékban. — Mi hatszáz vagon kuko­ricával számolunk a járás termelőszövetkezeteiben. öt­száz vagonnyi termésnek biz­tos helye van a górékban.. A többinek hincs — panaszolja Ispán Károly, a pásztói járási tanács mezőgazdasági osztály­vezetője. A bujáki Zöldmező Tsz-ben 15 vagon kukorica tárolásáról keli gondoskodni. Taron ugyancsak 15 vagonra tehető az a termés, amelynek még nem sikerült biztos he- lyet keríteni. Hasonló gondokról beszélt Veres János, a Salgótarjáni Járási Tanács mezőgazda'; gi osztályának főagronómusa is: — Karancslapujtőn, Zaba- ron, Vizsláson. Homoktere- nyén és Somoskőújfaluban je­lentkeztek komolyabb gondok a kukorica tárolásánál. A já­rásban több mint negyven vagonnak nincs téli ..szállása!” De a kukorica biztonságos tárolása miatt fő most a feje számos szövetkezeti elnöknek, mezőgazdásznak, brigádveze­tőnek, szövetkezeti tagnak a balassagyarmati, meg a rét­sági járásban. Talán a szécsé- nyiek azok, akiket elkerülték ezek a gondok. Őket azonban ennek ellenére sem irigyli senki. Mit lehet tenni? — Mi is úgy vagyunk vele, szívesebben kutatnánk helyet a kukoricának, csak volna be­lőle elég — magyarázta Nagy Imre, a szécsényi járás főag­ronómusa. — Akkor bizonyá­ra nem lennének takarmányo­zási gondjaink. Velünk alapo­san elbánt az idő. Ezerhét- száz holdon tettük földbe a magot tavasszal. Most mégis ezerkétszáz holdról törünk csöveket A többit elvitte a víz... A víz, a szemek magas ned­vességtartalma okozza a leg­nagyobb gondot a termés tá­rolásánál is. A letört, a meg­fosztott csövek nedvességtar­talma, a szellős, levegős góré- ban csökken. A termés romlás nélkül tárolható egészen az újig. A górékba azonban a ku­koricacsövek csak egy része fér. Mit lehet hát tenni a töb­bivel, a górékbó! kimaradt ku­koricával, hogy az romlás nél­kül húzza át a telet? — Mi azt a gyakorlatot kö­vetjük, hogy a termelőszövet­kezeti tagoknak azonnal a tö­rés után kiadják a munkaegy­ségre és a prémiumként járó kukoricát — válaszolt a kér­désre Ruppányi Károly, a Rétsági Járási Tanács mező- gazdasági osztályának vezető­je. — Ennek a kukoricának már biztos helye van a tagok padlásán. Így aztán csökken a szövetkezeti vezetők gond­ja, amelyből ezen az őszön van elég. — A kukoricát a törés után mesterségesen szárítjuk. Erre a célra a hideglevegős széna­szárítókat vesszük igénybe — magyarázta Veres János. — Így viszonylag rövid idő alatt kiszárad a kukorica. A rétsági járás néhány ter­melőszövetkezete szárítóberen­dezést igényelt erre a célra. Ugyanis a mesterségesen szá­rított kukoricacsövek így vi­szonylag rövid idő alatt sokat veszítenek nedvességtartal­mukból, lemorzsolhatok és a tél folyamán minden romlási veszély nélkül eltarthatok. Ha már zsákokban, a mag­tárban van a szem, jöhetnek a fagyok. A kukorica miatt már nem felhőzi gond. egyetlen szövetkezeti vezető homlokát sem. Vincze Istvánná

Next

/
Thumbnails
Contents