Nógrád. 1965. október (21. évfolyam. 231-261. szám)

1965-10-02 / 232. szám

1965. október 2.. szombat NOCRÁD 5 AZ OLVASÓK Cikkünk nyomán Az igazgató intézkedett Lapunk június 19-i számá­ban „Üveg és lelkiismeret” címmel cikket közöltünk, amely szóvá tette, hogy a Sal­gótarjáni Öblösüveggyárban több áruféle gyártásában na­gyon magas a selejt és más eredő veszteség. A selejt lényegesen csökkenthető len­ne, ha a munkások és a mű­helyek műszaki vezetői lel­kiismeretesebben végeznék munkájukat, ha a műveletek közti minőségi ellenőrzésre, az áruk szállítására, stb több fi­gyelmet fordítanának. Szóba hoztuk azt is, hogy a társa­dalmi tulajdon őrzésének la­zasága miatt nagy az áruvesz­teség. A cikk észrevételeivel kap­csolatos intézkedésekről a vállalat igazgatója, Varga Gyula á következő levelet küldte szerkesztőségünknek. „Utasítást adtam minden üzem- és művezetőnek, hogy az üzemben feldolgozott árut, illetve annak menetét köte­les figyelemmel kísérni. Ha a normálisnál magasabb se- lejteződés, hiány, törés mu­tatkozik, annak okát tartozik kivizsgálni és arról jegyző­könyvet felvenni. Utasítást adtam ideiglenes, de zárható félkészraktár lé­tesítésére, amely a társadalmi tulajdon védelmét szolgálja. E munka folyamatban van. Utasítást adtam a munka és az ügyvitel részletes üzemen- kénti megszervezésére, a bi­zonylati fegyelem megjavítá­sára. Fenti utasításaimtól a gyár folyamatban lévő átépítése miatt teljes eredmény nem várható, de bizonyos vagyok abban, hogy kiadott utasítá­saim a feldolgozó üzem terü­letén a helyzetet az új fel­dolgozó üzem megépítéséig is jelentősen meg fogják javíta­ni.” Készülődés a németek ellen Kocsis és Básti a válogatott keretben A Magyar A válogatott mellett az Utánpótlás és az Ifjúsági válogatottak is ké­szülődnek az' NDK elleni mér­kőzésre. Az SBTC-bő3 Básti István az Utánpótlás válogatott ke­retbe, Kocsis az Ifjúságiban szerepeL A két ország utánpótlás vá­logatottja október 9-én a Népstadionban mérkőzik egy­mással. Az első kétkapus mérkőzésükre jövő héten, szerdán kerül sor, amikor Bu­dafokon az NB L B-s együttes ellen mérkőznek. Az ifjúsági válogatott/ ok­tóber 7-én csütörtökön Sern- burgban mérkőzik az NDK- val. A két együttes legutóbbi találkozóját a magyar ifik nyerték 2:1 arányban. A ma­gyar csapat ma a Megyeri úton az Újpesti Dózsa ellen játssza utolsó előkészületi mérkőzését. Kedden utaznak Kocsisék repülővel Berlinbe, majd onnan autóbusszal foly­tatják útjukat a, mérkőzés színhelyére. Megyei kosárlabda eredmények A Posta válaszol A kézbesítő feladata... Nem rendelik meg... 1965. augusztus 27-én megjelent „Megyei intézmény telefon nél­kül” c. cikkel kapcsolatban az alábbiakat közli a Budapest- VI- dégi Postaigazgatóság: Salgótarjánban a szanálás alatt lévő területen a városi tanács az „őrangyal”- Gyógyszertár épüle­tét, a rajta lévő postai elosztó­val együtt lebontotta. A lebontott postai elosztóról élő távbeszélőál­lomások egy része ugyancsak szanálás miatt le lett szerelve, egy része pedig át lett helyezve. Mivel a Kereskedelmi Felügyelő­ség jelenleg még a régi telephe­lyén székel és távbeszélő-állomá­sának vonala nincs, az állomást a lebontás időpontjától szünetel­tetem. A lebontott elosztó átépí­tésének megrendelése ügyében a Nógrád megyei Tanács Építési Osztályát többször megkerestem, de a tanács az átépítést nem rendelte meg. A városi tanácstól kapott tá­jékoztatás szerint a Kereskedelmi Felügyelőség épülete Is lebontás­ra kerül, s így a felügyelőség máshol nyer elhelyezést, ezért nem valószínű, hogy a tanács a postai elosztó átépítését meg­rendeli. DR. JA DER BELA s. k. Budapest-Vidékl Postaigazgatóság Lapunk augusztus 28-i szá­mában „Levelezem a Közel- Kelettel” címmel a Salgótar­jáni 1. sz. Postahivatal utó­lagos díjbeszedési eljárását bíráltuk. A cikk nyomán a Budapest—Vidéki Postaigaz­gatóság az alábbi választ küldte szerkesztőségünknek. A cikkben ismertetett hely­telen eljárással kapcsolatban a Salgótarján 1 sz. Postahi­vatalt jelentéstételre hívtam fel. A postahivatal jelentésé­ben elismerte, hogy a na­gyobb összegű és utólagos beszedésre váró díjhítrányok esetében az összege* nem a kézbesítők útján szedik be, hanem a feladókat felkérik a postahivatalban való meg­jelenésre. A postahivatal ezt Levél Nagykőrösről: a *ogos kifogás alá só eljá­rást azzal okolta meg, hogy a kézbesítők a feladókat nem mindig találják otthon és az utólagos díjfizetés szükséges­ségét sem tudják kellőképpen megmagyarázni. A felhozott megokolás a % ostahivatal eljárását nem teszi elfogadhatóvá. A postai mulasztásból eredő hiányok utólagos beszedésénél ugyanis nem lehet a vétlen feladókat a postahivatali megjelenés­sel terhelni, hanem a besze­désről a postahivatalnak — a feladó felkeresésével kell gondoskodni. A cikkben fog­laltak alapján a postahivatalt felhívjuk, hogy a jövőben a díjhátrányok utólagos besze­dését a fentieknek megfele­lően végezze. Salgótarján építőinek dicsérete A közelmúltban egy nagykőrösi turistacsoport látoga­tott el hozzánk. így írnak most néhány mondatban épülő városunkról: Javában tart a női és fér­fi kosárlabda bajnokság a megyebajnoki címért. Sajná­latos, hogy a mérkőzésekről nem Küldik be az illetékesek a jegyzőkönyveket a szövet­séghez. Így a legutóbb szüle­tett eredmények közül csak az SBTC eredményeiről kap­tunk jelentést NŐI MÉRKŐZÉS: SBTC II.—Pásztói Tsz 50:23. Leg­jobb dobó: Koza (14), Szar- vasné (12). FÉRFI MÉRKŐZÉSEK: SBTC—St Gépipari Techni­kum 77:357. Legjobb dobók: Czimmer (23), Kovács (24), ill: Vörös (8), Schmid (8). SBTC—St Madách Gimná­zium 67:42. Legjobb dobók: Czimmer (2(f), Bán (12), ill: Molnár (18), Szlávik (8). SBTC—Bgy. Máv 65:62. Leg­jobb dobók- Kovács (22), Czimmer (14), Szarvas (8), ill- Kalcsó (27), Markó (21). SBTC—Pásztói Gimnázium. 79:40. Legjobb dobók: Czim­mer (34), Babják (25), ül: Alapi (19). Hétvégi sportműsor VASÁRNAP óra, v: Juhász. NB II-es női Kosárlabda: NB Il-es női mérkőzés: Zp. Építők — Va­mérkőzés. SBTC — BVSC sas Dinamó, Zagyvapálfalva, Salgótarján, Madách Gimná- Építők pálya 12 óra, NB Il-es zium udvara 10.45 óra. férfi mérkőzés Zp. Bányász — Labdarúgás: NB II Keleti- LGödöllő Zagyvapálfalva, Bá- csoport. Kisterenyei Bányász nyász pálya 12 óra. — Borsodi Bányász, Kistere- nye 15 óra, v.: Karádi. NB III Északi-csoport. Baglyasaljai Bányász — Bp. Hajógyár, Baglyasalja, 14.30, v.: Unyi- SKSE — Gyöngyösi Spartacus. Salgótarján, 15 óra, v: Nagy I. Zp. Építők — Bp. Vegyimű­vek, Zagyvapálfalva, 15 óra, V.: Hermel. Mizserfai Bányász Sakk: NB Il-es Maróczy csapatmérkőzés: SKSE — Ba­jai Spartacus, Salgótarján Acélárugyár Művelődési Ház. 8 óra. Tavasszal, ősszel Szép ünnep volt A Kishartyáni Vöröskereszt alapszervezet vezetősége a közelmúltban rendezte meg az öregek Napját, s ugyanitt látta vendégül a község té­rítésnélküli véradóit is. Ugyanis az elmúlt évben Kishartyán véradói a járás­ban az első helyre kerültek, 261,5 liter vért adtak. A köz­ségi tanács szépen feldíszített tanácsterme várta a meghí­vottakat. A Vöröskereszt ve­zetősége virággal köszöntötte az érkezőket, s a zenei alá­festést a kisdobosok és úttö­rők biztosították. Az ünnep­bég a községi tanács vb-elnö- kének köszöntő szavaival vet­te kezdetét. Mivel a község­ben első alkalommal került sor az öregek ünneplésére, mély meghatottság ülte meg az arcokat, s könnyes szem­mel mondtak köszönetét a meg­emlékezésért. A véradók pe­dig ígéretet teltek, hogy a leg­közelebbi térítésmentes vér­adás alkalmával megvédik a vándorzászlót, illetve szeret­nék megtartani az I. helyet. A községi pártszervezet veze­tősége és a községi tanács végrehajtó bizottsága ezúttal mond köszönetét a Vöröske­reszt alapszervezet valamennyi aktívájának, a termelőszövet­kezet vezetőségének Varga József vb-elnök „Már útközben a szép táj, a hegyes, dombos vidék gyö­nyörködtetett bennünket. Hosszan elhúzódó városuk új épít­ményeivel, modern házaival talán az ország egyik legszebb városának mondható. Meglepett bennünket a Karancs Szálló lenyűgöző szépsége, belsejére nem is tudunk jelzőt találni. A szép parkok láttán felfrissül a fáradt látogató is, elbájolja mindaz, amit itt lát. Lehet, hogy itt hegyek miatt más a levegő és ez is hozzájárul ahhoz, hogy a látogató minden percét szebbé, gazdagabbá tegye. Az azonban tény, hogy hiába volna jó a levegő, ha a város képe nem lenne oarátságos. Mindezekért köszönetét mondunk a városi ta­nácsnak, s mindazoknak, akik a város szebbé tételén nap­jainkban is fáradoznak. Salgótarjánról kialakított vélemé­nyünk megmarad emlékezetünkben. Tóth István — Statisztika, Kazár, 15 óra, v.: Kerselics. Megyei I. osztály: Somos­kőújfalu — Karancslapujtő, v: Mészáros. Szécsény — St. ZIM, v: Heves m. játékvezető, Szorospatak — Érsekvadkert, v: Madarasi, Dejtár — Pász­tó, v: Garamszegi, Rétsági HVCS SE — Palotás v: Dora. Bgy. MÁV — Salgó, v: Bures, St. Üveggyár — Karancskeszi, v.: Bácskai, Zp. Bányász • Karancsalja, v: Nagy I. (az elől állók a pályaválasztók, a mérkőzések 15 órakor kez­dődnek.) Röplabda: NB I-es férfi mérkőzés: St. ZIM — EVTK, Salgótarján, ZIM-pálya 11,30 Többletszabadság levonása U. Anna salgótarjáni olva­sónk azt kérdi, hogyha ta­valy több szabadságot kapott, mint amennyi járt volna, azt le lehet-e vonni az idén? Ha a dolgozó valamilyen ok­nál fogva a jogosan járó sza­badságánál többet vett ki az egyik évben, a jogtalanul igénybe vett többletszabadsá­got a következő évi szabad­ságból le kell vonni. Szerkesztői üzenetek Nagyobb megbecsülést érdemelne Gróf Teleki László, a di­cső hazafi, az 1848-as szabad­ságharc egyik kiemelkedő ve­zető egyénisége mint isméi e- tes. a sziráki evangélikus kriptában nyugszik. A kripta valamikor a megye legszebb • jei közé tartozott Most tető nélkül áll. A kripta már nem sókáig bírja a harcot az eső, szél és majd a hó ellen. Egy napon összedől. Meg kell menteni Teleki Lí-szló emlé­két. Igaz. Ígéret már volt ar­ra, hogy ez év májusában hozzálátnak a kripta rendbe­tételéhez. De az Ígéret csak Ígéret maradt, elmúlt a má­jus. a június, a július, augusz­tus és már szeptembernek is vége, s még semmi nem tör­tént. Ügy érzem: Teleki Lász­ló emléke nagyobb megbe­csülést érdemelne mindany- nyiunktól! Síremlékét óvjuk meg a természet viszpy gaitól! ti. László Szirák I. lmréné (Salgótarján): A munkáltató köteles azt a dol­gozót, akinek a munkaviszonya megszűnt — tekintet nélkül a munkaviszony megszűnésének módjára — munkakönyvének átvételére szóban vagy írás­ban felszólítani és azt részé­re kiadni. Ha a munkaviszony megszűnt, a munkakönyvét semmilyen címen nem szabad a munkáltatónál visszatartani. • H. Antal (Balassagyarmat): A szakmai gyakorlatra köte­lezett dolgozót a munkabér a gyakorlat megkezdésére meg­alapított időponttól kezdve il­leti meg, kivéve, ha a megál­lapított időpontban a válla­latnál nem jelentkezett. Kése­delmes jelentkezés esetén a munkabér csak a jelentkezés időpontjától jár a dolgozó ré­szére. • K. Zoltánné (Pásztó): A dol­gozó nőt egyévesnél fiatalabb beteg gyermekének ápolása és gondozása érdekében kérel­mére táppénzes állományba kell helyezni, ha igazolja, hogy a gyermek otthoni ápolásra szorul és ápolását más csa­ládtag nem tudja ellátni. P. Z.-né (Salgótarján): örömmel nyugtázzuk köszön­tő sorait, melyet panaszának elintézése kapcsán írt. A jö­vőben is számítunk bizalmá­ra. P. A. (Szécsény): A techni­kum levelező tagozatán tovább tanuló dolgozókat 18 munka­nap illeti meg. A kötelező fog­lalkozások idejére munkaidő kedvezmény nem adható, ezért a konzultációkon, a beszámo­lókon eltöltött időt a munka­adónak le kell vonni a tanul­mányi szabadságból. V. B. (Mátraverebély — Szentkút): Beküldött írását — noha az nem egyedülálló je­lenséget dolgoz fel — nem ta­láltuk közlésre alkalmasnak. Ettől fügegtlenül várjuk to­vábbi leveleit. D. I. (Szécsény): Levelét megkaptuk, az eljárást mi is helytelennek tartjuk, azonban a kivizsgálásig szíves türel­mét kérjük. Érdekes képet mutat az NB I. állása a tavaszi és az őszi eredmények alapján. Mindjárt szembetűnik, hogy a Pécs, az MTK és a Bp. Honvéd meny­nyire visszaesett az őszi for­dulóban, ugyanakkor a Győri ETO, az Újpesti Dózsa és az SBTC jelentősen feljavult Íme a táblázatok: ÍGY FEJEZTÉK BE TAVASSZAL 1. Vasa* 13 7 4 2 22:12 18 2. Honvéd 13 7 3 3 23:11 17 3. FTC 11 8 3 2 23:14 15 4. Pécs 13 8 3 4 18:11 15 5. MTK 13 5 5 3 19:16 15 6. Ü. Dózsa 12 7­5 26:16 15 7. Tatab. 13 4 8 3 12:12 14 8. Csepel 12 5 3 4 20:14 13 9. Győr 13 5 3 5 12:13 13 10. Ózd 13 5 2 6 15;26 12 11. Dorog 13 3 3 7 10:20 9 12. Komló 13 3 2 8 11:22 8 13. SBTC 13 1 6 6 8:19 8 14. Szeged 13 2 3 8 8:18 7 AZ ŐSZI EREDMÉNYEK ALAPJÁN 1. Vasas 2. FTC 3. Győr 4. Ü. Dózsa 5. SBTC 6. Honvéd 7. Csepel 8. Tatab. 9. Komló 10. Dorog 11. MTK 12. Pécs 13. Szeged 14. Ózd 8 1­21: 4 17 6 3­33 :ll 15 4 3 2 20:10 11 4 3 2 17:10 11 2 7­10: 8 11 3 4 2 16:11 10 4 1 4 ii; 14 9 3 2 4 13:16 8 2 4 3 12:18 8 1 S 3 10:15 7 2 3 4 8:17 7 1 3 5 8:17 5­4 5 8:16 4 i 1 7 7:27 3 Tanárok a pályán Barátságos mérkőzést ját­szanak ma Pásztón 16 órai kezdettel. A Salgótarjáni Ma­dách Gimnázium tanári kara és a Pásztói Gimnázium taná­ri kara kispályás labdarúgó mérkőzésen méri össze tudá­sát Sakk Jövőre lejár a három év, ameddig a világbajnoki cí­mét megtartja újabb mérkő­zés nélkül. Addig hosszú ver­senysorozat útján döntik el, ki lesz a világbajnok ellen­fele. Ez a folyamat már elért az utolsóelőtti állomásig. A Szovjetunióban tavasszal le­zajlott párosmérkőzések során Szpásszkij legyőzte Kereszt, Geller pedig Szmiszlovot, majd a két győztes párviadal­ból Szpásszkij nagymester ke­rült ki győztesen. Jugoszláviá­ban nyáron kezdődött meg a világbajnokjelöltek mérkőzése. Először a dán Larsen győze­delmeskedett a jugoszláv Iv- kov és a szovjet Tál a magyar Portisch felett, majd Tál nagy küzdelem után 5.5:4.5 arány­ban Larsent is legyőzte. így Tál és Szpásszkij összecsapása dönti majd el, ki lesz jövőre a jelenlegi világbajnok. Tig- rán Petroszján szovjet nagy­mester ellenfele. Mind Tál, mind Szpásszkij a fiatalabb szovjet nagymes­ter-gárda képviselője. Tál szel­lemes kombinatív stílusával az egész világ egyik legnépsze­rűbb sakkozója, Szpásszkij ereje ugyancsak eredeti sakk­felfogásában és sokoldalúsá­gában rejlik. Kettőjük eddigi találkozói Szpásszkij fölényét mutatják: az egykori ifjúsági világbajnok, aki 14 éves korá­ban már nemzetközi mester, 18 éves korában nagymester volt, 5:1 arányban vezet ve- télytársa, Tál ellen. íme a Tál és Larsen közti mérkőzés egyik érdekes játsz­mája. Aljechin védelem Tál B. Larsen Bled, 1965 1. e4, Hf6 2. e5, Hd5 3. d4, d6 4. Hf3, de: (Az elmélet jobbnak tartja 4.—, Fg4-et, mint a gyalogcserét, amely után a világos huszár domi­náló helyzetet foglal el) 5. He5:, e6 (Egy korábbi játsz­mában Larsen itt 5.—, Hd7-tel kísérletezett) 6. Vf3, Vf6, 7. Vg3, h6 (Már fenyegetett 8. Fg5, Vf5 9. Fd3 stb.) 8. Hc3, Hb4 (Larsen kalandokba bo­csátkozik. 8.—, Hc3: 9. be:, Fd 6 egyszerűbb és biztosabb volt) 9. Fb5+, c6 10. Fa4, Hd7 11. 0—0, He5: (A csere sem könnyít sötét helyzetén, aki elmardt a fejlődésben) 12. de:, Vg6 13. Vf3 (Itt és a követke­zők során Tál ismételten elke­rüli a Vezércserét, hogy meg­tartsa támadási esélyeit) 13.—, Vf5 14. Ve2, Fe7 tisztáldozat elfogadása kény­szer, mert 16.—, 0—0 17. Hd4. Vg6 18. c4, Hc7 19. Fc2„ f5 20. ef:, Vf6: 21. Hf3 után világos álláselőnye nyomasztó) 17. Vb5:+, Kd8 18. c4, Ve5: (Larsen nem szeret védekezni és azonnal visszaadja a tisz­tet. Számításba jött 18.—. Hb6) 19. cd:, Fd6 20. g3, Vd5: 21. Ve2, Ke7 22. Bfdl, Va5 23. Vg4!, Vf5 24. Vc4, Vc5 25. VdS. Vd5 26. Vc3!, Fe5 (26.—, Ve5- re 27. Ff4! nyer) 27. Vei. Vc5 28. Fd2, Kf6 29. Bacl. Vb6 30. Fe3, Va6 31. Vb4, bő (Fenyegetett 32. Fb5 vezérlő- gás, ami ellen sötétnek m' ■ nem volt kielégítő vedelni- 32. Fb5:, Vb7 33. f4, Fb3 r. Fc6 sötét feladta. Flórián Tibor nemzetközi mester

Next

/
Thumbnails
Contents