Nógrád. 1965. június (21. évfolyam. 127-152. szám)
1965-06-27 / 150. szám
1965. jffinlm *?. vassrnari KÖClt AB 11 Démonok, ördögök, pokol, szellemek, varázslat, csodák.« Egymással rokon babonás fogalmak ezek, a különböző vallások tanaiban Is szerepelnek. Gyökereik az ősi múltba vezetnek vissza, talajuk a tudatlanság, az elnyomottság. A természet és az osztálytársadalmak erőivel szemben tehetetlen ember alakította ki őket a maga képzeletvilágában. Ahogy terjed a tudás, s tisztulnak a fejek, úgy veszti talaját a babona, a hiedelem. Vízszintes: 1, Ezek terjesztése, oktatása fontos fegyver a tudatlanság, a babonák elleni harcban. 12. Bolgár pénzegység. 13. Dien .,. Phu. A vietnami néphadsereg itt mérte a döntő vereséget 1954- ben a francia gyarmatosítókra. 14. Lengyel férfinév. 15. Molnár Hedvig. 17. Magyar uralkodó, ő tiltotta meg a boszorkányüldözést. Felvilá- gosultságáért a „Könyves” jelzővel tisztelték. 20. Tibeti háziállat. 22. A bibliai testvérgyilkos. 23. Etyeki Torna Egylet 24. Avar Ottó 25. Színházi van ilyen. 27. Azonos mássalhangzók. 29. Ado- mányoztass. 31. Vissza: holt nyelv. 33. Tápé közepe. 35. Ilyen hónap az október. 36. Erdélyi város. 38. Közép-keleti ország. 40. Kovács vége régiesen. 41. A katolikus vallás szerint a pokol tornáca, ahol a bocsánatos bűnöktől megtisztulhat az ember. 44. Hús betűi keverve. 46. Tejtermék. 47. Fordított gallyak. 48. sport. A tv népszerű műsora. 50. Igekötő. 52. Véradó. 54. Tudok. 56. Vízi sporteszköz. 59. Egy művéax arcképéhez A homokfúvás, az üveg- megmunkáláé, újabb állomása. S ax érdekes anyag-újszerű alkalmazása: lámpabúrák, világítótestek, asztali edények, üvegfigurák. S az Iparművészeti Múzeum kiválaszt munkái közül egy párat az „Üveg művészete" gyűjteményes kiállításához. a modem üvegek bemutatására. Ne csodálkozzék, legalább mindig tudom, hol a férjem — Jó érzés, hogy munkám így megbecsülik — s az is jó, hogy az országhatárokon túl is elismerést kaptam. A Briál arcos bálból Jött a főorvos ár! HELY *— Ne rémüldözzön, J ö Díjat és plakettet mutat: Az első kiállítás az Emst Múzeumban. Első díj. A második, — öt fiatal iparművész kiállítása — elismerést hozott Nevét megjegyezték és hozzákapcsolták az üveghez. Halló, a bútorgyárral beszélek? bízta tó KERESZTR EJTVÉN Y A tudomány fegyverével Kommunista Párt lapja. 10. Tajásban van. 11- A katolikus teológia szerint az ember által minden külön érdem nélkül nyert üdvözítő égi adomány. 16. Folyóirat és fizetés van ilyen. 18. Becézett férfinév. 18. Ránc, barázda a homlokon. 2L Szerkezet, amelynek segítségével a szuperszonikus repülőgépekből veszély esetén a személyzet kilövi magát. 26. Kikötői munkaeszköz, de madár is. 28. Figura a francia kártyában. 30. Primitív népek varázslói, akik a tévhit szerint természetfeletti lényekkel léphettek érintkezésbe (névelővel). 32. Folyó két oldala (L=P). 34. Virágos tér, liget a városokban. 37. Rúgd vissza. 38. I. T. ö. 39. Raktáros és pénztáros teszi. 42. Vízi állat, (névelővel). 43. Finn-... nyelvcsalád. 45. Város a Szovjetunióban. 49. összekevert erek. 51. Vissza: ökör lesz belőle. 53. Kártyás teszi 55. Durranás németül. 57. Női név becézve. 58. Parlagon hagyott föld. 62. Tanít, oktat régiesen. 64. A molekula alkotó része. 67. Fém, tárgyesetben. 68. O. Z. V. 69. Félig óvatos. 74. Állatlakás. Beküldendő: Vízszintes 1„ 17., 41., 66., függőleges: 1., 30., Rózsa németül. 60. A fasiszta 71. Zongora eleje. 72. Fordít- A június íó~i keresztrejt- Németország hírhedt fegyveres va: fafajta. 73. Rovásírást vény helyes megfejtése: Modern formájú dísztárgyak (Foto: Gajdár Pál) Érdekességek alakulata volt. 61. K. N. O. végző. 75. Itt őrlik a gabonjt. 63. A Lett SzSzK fővárosa. Függőleges: 1. Állítólag et- 65. Kezet mássalhangzói. 66. tői a kettőtől fél legjobban az Léó Taxii (1854—1907) író, a ördög. 2. Hangtalanul rálő. francia ateista hagyományok, 3. Kecskehang. 4. Reggeli ital a nagy felvilágosítók méltó fordítva. 5. A kazánban visz- örököse nálunk is megjelent szamaradé égési termék. 6. szellemes könyvének címe: A... Vissza: fiú németül. 7. Félig biblia. 70. Személyes névmás, tintás. 8, Sportág. 9. Az Olasz A békénk, biztonságunk védelmezője, a proletár internacionalizmus. Könyvjutáimat nyertek: Sándor Irén Magyarnándor, Katona György Nógrád, Hortobágyi György Nógrád 6353. A könyveket postán küldjük eU ÜJ SZENNYVÍZTISZTÍTÓ ELJÁRÁS Harkovban a szakemberek néhány ipari üzemben szenny- vlzderitésre Chlorella nevű egysejtű növényt telepítettek. A növény rendkívül gyors szaporodásnak Indult, s ma- gábavette a szénsavat és egyéb káros anyagokat, ugyanekkor oxigént termelt. NAPFÉNYSZÜRÖ ABLAKÜVEG Egy német vállalatnak sikerült az üvegtechnológiában érdekes újdonsággal előállnia: réteges üveglemez, közte vékony műanyag-réteg, „önárnyékoló, napvédő üveg”-kéut emlegetjük, s alkamazása során a tiszta átlátszóságtól az áttetszőség különböző fokozatait képes „önállóan* létrehozni, a ráeső napfény in- enzitásától függően. Erős napfény hatására tej- ilveg-jelleget ölt. Ilyenkor a fénnyel együtt jelentkező hőnek mindössze 40 százalékát engedi át. Amint a nap közvetlen hőhatása csökken, az üveg fokozatosan visszanyeri eredeti áttetszőségét, illetve átlátszóságát„ VIRÁGZÓ SZÓLÓ- ÉS GYÜMÖLCSTERMESZTŐ TERÜLET A bolgár tengerpart, amely egyre nagyobb nemzetközi üdülőközponttá válik, virágzó szőlő- és gyümölcstermesztő terület lesz. Az elkövetkező tíz évben a tengerpart mentén 25 km mélységben húzódó szőlőtermelő vidék 7300 hektárról 16 000 hektárra növekszik. 1970-ig csaknem 6000 hektár új gyümölcsöst létesítenek. A vidék kiválóan alkalmas a szőlő- és gyümölcstermesztés fejlesztésére. A tengeri éghajlat, a hosszú meleg ősz, a termékeny talaj magas cukor- és vitamintartalmú szőlő- és gyümölcs termesztéséit teszi lehetővé, viszonylag alacsony önköltséggel. Talán nem is választhatott volna lényéhez illőbb, hasonlóbb anyagot. Szabó Erzsi és az üveg — ma már napjaink művészi világában — egy fogalom. Egy sikeresen lezajlott, látogatott gyűjteményes kiállítás után beszélgetünk. Művészetéről vall: — Valami belső kényszer hatására választottam művészi anyagul az üveget A nők többsége ragaszkodik, szereti az üvegtárgyakat maga körül. Áttetsző, formálható, vigyázni kell rá ... S ehhez még annyit, hogy mint művészi anyag nagyon hálás. Ha valaki megkérdezi, művészi fejlődését, útját hogyan látja, mosolyog. — Szakaszokra osztom — mindig az üveg megmunkálási lehetőségei szerint. Kezdetben volt a csiszolás. Kelyhek, ivó-készletek, vázák, gyümölcstálak. Itthon rajzlapon alakultak a tervek, s hét végén a kivitelezés a kedves, kitűnő szakmunkásokkal a salgótarjáni üveggyárban. Azután a huta-üvegek. Az ízzóanyag formálása, az elképzelt alakra való kényszerítése. A kemence mellett kitűnő segítők nélkül ez lehetetlen lett volna. S ezek az üvegek — a csiszolt és a hutaformázottak — sikereket hoztak: Szabó Erzsébet tish Múzeum három munkám őrzi már: egy sárgacsíkos vázát, egy füstszfnű kehely- készletet és egy hosszában csíkos hutaüveget. A Csehszlovák Művészeti Főiskola pedig meghívott, s egy évig ' endégül látott A modern mber életében nagy szeredet kaptak a színek, színha- árok. Szeszélyesen csíkozott, pöttyözött tálakat, vázákat készítettünk a Salgótarjáni Öblösüveggyárban, a kiállításom legszebb darabjaiként | emlegetik. Sikert arattunk 'vele. Most űj korszak következik: — Fém cs ü veg — ez mér imponálás. Asztali edé’ kel lcezdt..... ui a térelválasztó falaknál tartok. Az üveg engem nyugtalanít, szeretném felfedezni minden lehetőségét és a mai kor következményei szerint átnyújtani a szépre, ízlésre mindig számot- tartó embernek ... Kovács Margit Az üveg szerelmese