Nógrád. 1964. szeptember (20. évfolyam. 171-196. szám)

1964-09-27 / 194. szám

NÓORÁD 1964. szept. TT. vatm' CZINKE FERENC: epfifkő f-éradféfcn&ű ívvel etette, mély eróziói a Iámnynék ne hidd, hogy semmi sem marad hogy ezüstkék hártyán át tűnik a világ és lakkfeketén elégve lehull a nap [a SZELES, tag udvar­ban hajnal óta jönnek- mennek a teherkocsik. Itt van a nagykereskedelmi vállalat főraktára, egész nap rakodnak. A nénike kihajol a ne­gyedik emeletről, megfo- gódzik a párkányban, mert szédül, ahogy lenéz. Nagy kérdések foglalkoztatják. Mert a dolog úgy áll, hogy le kell mennie krumpliért, hagymáért, de kifogyott a cukor is, s lisztet is kell vásárolni. Aztán kenyérért a pékhez, hogy legyen a vacsorához. Sok ám ez egyszerre hazacipelni a nagy piaci kosárban. Ja és a tej, erről majdnem megfeledkezett, pedig a veje nagyon áhítja a pa­lacsintát ... „tudja, ma- rmiska, olyant, amilyent csak maga tud csinálni, hajszálvékony és mégsem nyers” ... Úgy döntött, hogy először megvesz min­dent, a tejet is, aztán hoz­za d a. kenyeret, hiszen az maga két kitó.,. Az udvaron a teherautók. A nénike fél ezektől a nagy, ponyvával letakart kocsiktoi, amelyek egész napon át pöfögnek be a ház kapuján, kis rést hagy­va csak maguk mellett a lakóknak. Ha most naenne le, talán éppen a legna­gyobb a forgalom, ami­kor egyik-másik farral megy ki az udvarból és mennyi aggodalmat kell kiállni, míg kijut a ka­pun mellettük. Ezért kém­£$#sr K+nty: Banyéez BODÓ BÉLA: Egy liter tej léli a negyedik emeletről az udvart, hátha csönde­sednek már odalent. Megköti csomós, eres ke­zével a kendőjét. Na, azért palacsinta lesz estére, hogy majd talán a lánya is ejt egy jó szót a főztire. Nem­csak a veje. Mert a veje az mindig dicséri, még túl­zásba is viszi. „Mamuska ez a szavajárása -, hót ilyen jót nem főzött - teg­nap óta..Minden este tréfál. A mér gelöstes már a csarnokban kteadődöfct. Csuda vinné el, milyen aprófejű hagymát adnak. És úgy öntik bele a kosár­ba, hogy nem is látja etőbb ae emberi.De akárhogyan is volt, lassan- lassan mégis megvette, ami kellett. Csak a kenyeret nem; így is nehezen ment a cipekedés. Kicsit fújtat a nénike hazafelé, útköz­ben meg is áll rtéka. De ki sürgeti? És talán mire odaér, nincs már a kapu alatt egy kocsi sem. De ott álltak. Az előbbi, vagy egy másik, ki tudja? Kettő meg bent rakodott az udvaron. A nénike si­etve tipegett befelé... Megkéri a házmesternél, tekintsen néha ki, mert ideteszi a kosarát ae ajtaja elé, a küsoadra, amíg át­megy a Közértbe .kenyé­rért. f INDULT a nénike, el­elhúzódik az autó mellgtt és akkor a letett kosárhoz odasettenkedik egy lompos- gubancos, majomfejű ku­tya. Valamelyik száHító- kocsiról ugorhatott le. A kutya kerülgette az alacsony kispadon ülő ko­sarat, megszagolta, prüsz­költ, meg vaktea ritott egyet. Lehet, hogy a tej szaga megki sértette, mert ágaskodva most a kosár felé kapott. A kosár erre tehetetlenül oldalt dűlt. Mi sem kellett egyéb a tejes­üvegnek. A kispadról nem fordult le, az igaz, mert a kosár még düttében is tartotta, de a tej kifolyt belőle. Kék-fehér tócsa gyűlt a fekete betonpad­lóra. Ha már idetálalták -gon­dolta a kutya - mért ne nyaljam fel? Lefetyelt, míg a nénike a Közértnél nézegette a kenyereket, melyik a jó kisült. Aztán a nénike hazaér, hát uramfia, látja, hogy a kosara hanyattesett és ki­folyt a tej: az az átkozott sátán az utolsó csöppjeit nyalogatja. Hűha, harag lobbant Éri a nénikében. Te erre-meg­áivá kutya, az én palacsin­ta tejemet döntőd fel, hogy pusztultál volna ed, mielőtt... Ss rászaporázza az eget, a kutya gazdájába nemkülönben, minek tart ilyen falánk loncsos ördö­göt, a fene ette volna meg... A nagy sipftozásra oda­lép a nénikéhez a tejrsenö gazdája. Egy bőrkabátos sofőr, a társa is vele Tép. A sofőr csak ágy lábbal hessenti féim a irt-óvót és mély hangján kóateei: — No, mi a baj, ma­ma?... — Nem látja?... A hóhér vitte volna a kutyádét, gaz- dástől... Tej kell neki, a gubancos dögmek... A sofőr megsértődött a kutya miatt. —Nem dög az, nénR... Különbé* is, mit sajnálja ettől a szegény állattól?... Kifolyt a tej, hát fctagwé ta... | A TÁRSA a sap*s$8t Is férenyomta, ügy mulatott, még ugratta is a nénikét: — Ingyen tejvendéglő... A nénike belátta, hogy 5 ezekkel nem brr. Meg­nézte őket rebbenő szemé­vel, de csak egy pillana­tig. Olyan volt a sofőrök előtt, mint egy fűszál a mennydörgésben. El innen — csak ezen jtett ae et —, amilyen gyvaaan cs lehet Hirtelen lesihajt a kosarához és halk n. géssel megemelte. 'Vékc ínyét összeharaote. hog} sírás ki ne jőjgeiiB satte. Szíve megtelt gél, s úgy lé héz kosárral a ban, mint akit san megvertek. Kösg az el­ső emeletre is leömtte kárörvendő nevette. — bőgnek — mondijp megá­ban a néniké, aa*tei ki is mondta jó hangtára*, elég­tételét keresve aráé dan­A másik gon dolt»*-—za­bén beáényöattr. Ntem leas' palacsinta, ó, nem Sasa*­S aingy feat, a fcnite I ban gőcnyedeeve Miágte! könnyed. Keservesen steal-' ta az elképzelt eetí péta-j csrntá6 tálat — resaett dtR-! vai és arany baroékStAvái - i rád akarta tölteni. Drága hoítat sem könnyeznek- meg nagyobb és igazibb gyásszal. Később még am gondolt, hogy ű$n tew- hetne tejért, bármffeje* ne­hezére esne is ismáfc fa passftroebM a negpeiÉfe' lefre, igen, de azok a 'tet­rode még ott vannak és megint kinevetntewfe.. oi* így nenettéUL. konyhahokkedhn. hogy csak toróehe-töróette a kezét és rázogatta a te­jét, mrat akinek immár nines az ég világon mfesft sem menedéke. Hogy dome­rvutons ko nyhaa&fafcon. tudja a néniké, bőrkabátos songét, nyitja nekik ae ajtilt, fenét>!._ De azok csak nyomkodnak beleié, az egyik igy szóé — Egy Btewel A másik meg — öntse csak lei . . rán a tejet a fazékba, mert j betét van az üvegre. És még ét is öreg nénikét. Cseres Tibor: ^Myettúszét J-l A bolhát Tállyai pro­fesszor ültette az elnök fülébe. Az összehasonlító nyelvészet szikár, nyugal­mazott tanára. Ám a bol­hának kevés köze volt a nyelvészethez, bár Kardos, az elnök azt szerette hall­gatni, honnan származnak, hogyan keletkeztek édes anyanyelvűnk szavai. Ellenben a tábla: Ete a ház eladó. — Orsós Károly tanyaházára Remit fel, ott szemben az öreghegyi ál­lomással. Karolj', zömök, hábonöt járt ember, aki mindig tudta, mit kell csmálmia, de itten jövevény, hát e©r kis interjú elől nem me­nekülhet. De nem is pró­bái elzáíkwa»i, sok olya* dolog van, armről nem sae- gyedl beszélni. — Csak a számítás, a kiszámítás hozott ide én- gemet, mert nem idevalósi vagyok én kérem, hanem nyáregyházi, ötvenhétben kerültem én ide öreghegy­re, nem korábban- Az ura­dalomban béreskedtem valamikor, onnan rukkol­tam be igényest a tűzvo- nalba. De vissza kellett jönni, mert leány várt én­rám s hat hold föld. Az osztásból. Amikor kitava­szodott a béke. Mindig sa­ját viskóról álmodtam, de elébb a földdel kellett megbirkózni. Elébb a föld­del, aztán meg az agitáto­rokkal. De az már idébb volt. Sokan viskót húzták fel, mások otthagyták a földet, ismét mások en­gedtek a szövetkezetnek. Én azonban vártam. Ne­kem számításom volt! Mi­ne vártam? Bgyszercsak elkezdett á«w lenni a föld­nek! Még soka addig nem vott ára, atracks, «éassn. földet« volt Akkor meg. egy szer csak elkezdtek ad­ni és venni. Én mmdjg számítással éltem, aöfifig is. Gondoltam, itt ae én! időm! Került is e®’ l&apő, ató nyolcat beígért hpfö jáíért. Én meg azt feS#-; tem-: tízezer a* ára awteik, egy fillérrel sem ieeveeeBB! Kucsmáé paraszt, volt, ta­nyasi, veresnyakú. S meg­kérdeztem, aáért akar fői­det vásárolni- Azt mondta „Mert számítással éldbT Majdnem elröhőgtem ma­gamat: mivel ugyanabba* a dologban ketten nem él­hetünk számítássá. Vaja­méi.vi künk a r-övidebbet húzza. Kileaeént adtam oda azrá*. Az átírás írtén majdnem dtveneaer ma­radt. A verearydkú meg >rá* boldog vott. S mond­ják, masted évse aztán,, becsavarodott a formte' Mertho®? Nyáseggdtáza fs szocialista Rávrág HÉU amint vaafrato ve*.

Next

/
Thumbnails
Contents