Nógrád. 1964. augusztus (20. évfolyam. 146-170. szám)
1964-08-02 / 147. szám
<5 NÖGRÄD 1964 augusstus 2. vasárnap ŐSZRE HÁROM hetes múlt csak a kisfiam, de úgy tapasztaltalom kevés az a tej, amit szoptatással nyújthatok neki. Édesanyám azt mondta van már sok jó tápszer, így nélkülözheti az anya tejet nyugodtan a kisfiam. Olvasni szoktam az orvosi tanácsokat, szeretném, ha erre is választ kaphatnék — kéri Sz. Jó- zsefné levélírónk. Szívesen teljesítjük kérését, s közöljük dr. Romsics József gyermekorvos válaszát: örevendetes a csecsemő- halandóság nagyfokú javulása. A főfeladat csecsemőkorban is egyre inkább a betegségek megelőzése. Ehhez a nagyfokú anyagi állami támogatás mellett szükség van kultúrált, moTUDJA-E, HOGY igen régi múltra tekinthetnek vissza bizonyos szépségápoló szerek, melyek ma minden nő toalettasztalán megtalálhatók: Már sok-sok évezreddel ezelőtt is voltak „kozmetikai szépségápoló szalonok". A kőkorszakbeli emberi településeket feltáró ásatások során szovjet régéA szoptatós anyák szá- lenne tehát, hogy azok a szek ajakkenőcsöt ma sajnos egyre kevesebb, szoptatós anyák, akiknek tartalmazó csontdobozká- pedig az elmondottakból is csak kicsivel is több tejük kát találtak. A tudósok következik, hogy legalább van, támogassák az anya- megállapítása szerint — -i-íí u*----- uí—tejgyűjtő állomást azzal. O rvosi tanácsok Anyatej, vagy mesterséges táplálás? az első három hónapban feltétlenül anyatejet kapjon a csecsemő. Ennek megkönnyítését célozza — többek között — az anyák felemelt 5 hónapos szoptatási szabadsága és anyatejgyűjtő állomások történelem előtti időkben, hogy a felesleges tejet oda bevigyék. Az anyatejgyűj- legalább 17 különböző festő állomás támogatása téket használtak a széphasznos társadalmi tévé- ségápolás céljára. Ezeket kenységet is jelent, hiszen legnagyobb kincsünknek, a gyermeknek egészségét vélétesítése is. A szoptatás- di meg. nak természetesen vannak komoly akadályai is, lényeges azonban, hogy a szülőanyák kényelmi, idegességé enyhébb betegségi, kimerültségi, vagy egyéb szempontokra hivatkozva ne adják fel a szoptatásba vetett reményüket, hanem a helyes védőnői Dr. Romsics Lajos gyermekorvos KI HINNÉ? .. .a szúnyog, rendkívül éles fullánkjával mintegy 100 000 atmoszféra nyomást trd kifejteni. speciális bányákban termelték ki. Sok kőkorszakbeli barlangban a maihoz! nagyon hasonló szájfestő rudacskákat találtak. A manikűrözés is régi múltra tekinthet vissza. Egyes őskori népek divathölgyei kővel lereszelték, majd élénkpiros színűre festették körmüket. A hajfestést Kétrészes rozsdabarna bükié kosztüm KRESZ-es fejtörő dern csecsemőgondozásra, résén szoptassanak és rend- Ennek legfontosabb ténye- szeresen gondoskodjanak .. .a 70 éves mber életétanácsra hallgatva rendsze- bői mintegy 23 év alvással, is ismerték már az őskor13 év beszélgetéssel, 6 év ban. Az első tükör a sírná pedig evéssel telt el. P o 0 ü 0 o o 2> 2> zője a megfelelő csecsemő- táplálás. Döntő szerepe a csecsemőtápláláson belül — különösen fiatal csecsemő korban — az anyatejtáplá- lásnak. vagyis a szoptatásnak van. Az anyatejiel táplált csecsemők fejlődése, gyarapodása jobb, mint a mesterségesen (csak tehéntejjel, tápszerrel) táplált csecsemőké. Ellenállóképességük az anyatejjel táplált csecsemőknek nagyobb a betegségekkel szemben az anyatej könnyebben emészthető. A szoptatás az állkaaz emlő teljes kiürítéséről. Ha a csecsemő pótlásra szorul — helyes ha ennek szükségességéről, legalább egy napos próbaszopással meggyőződünk — a pótlási nem gumiszopókával (cuclival), hanem kanállal adjuk. Gumiszopóka alkalmazása esetén a csecsemő ugyanis hamar elhagyja a mellről való szopást és így a tej hamar elapad. Szeretném megemlíteni és az illetékesek figyelmét felhívni, hogy sokkal több csecsemőmérlegre lenne szükségünk, mint amennyi jevocs és a fogak későbbi lenleg forcalomban van. Ábránkon húsz, Ötféle KRESZ-táblát láttok. (Reméljük, jelentésüket ismeritek!) Vágjátok az ábrát négy egyforma részre úgy, hogy valamennyire egy-egy jusson a KRESZ-táblákból fejlődését is kedvezően befolyásolja. A bélhurut veszélye — különösen nyáron — mesterséges táplálásnál igen nagy, míg anyatejes táplálás mellett úgyszólván soha nem fordul elő. AZ ANYATEJGYŰJTŐ állomás Salgótarjánban 1955-ben létesült. Sajnos még mindig nem tudja a feltétlenül rászoruló csecsemők anyatejjel való ellátását teljes mértékben kielégíteni Kívánatos felületű kagyló volt. Csak .. .a legrégibb zeneszer- tíz illatszerek hasznalatá- szám, mely napjainkig is ra került aránylag később fennmaradt, a régi Egyip- de án azért ^ tómban hasznait harfa es ’ fuvola. Koruk több mint az ősember nem értett a 6000 esztendő. vegyészeihez. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ vm. s. rplt nálunk egy ideig — egy szelíd fürj. Kalitkában tartottuk. A fürj amolyan kicsi, vad tyű- kocskafajta. A tolla vör- henyes barna, világosabb sávokkal. A begyén toliakból kis plasztronféle van, olyan, mint a gyerekek el őkéje. ide-oda járkál a kalitkáidban és halkan fütyüré- szik, ilyenformát: „Türr- türr! Türr-türr!’’ Néha lefekszik és fürdik a homokban, mint az igazi tyúk. Tisztogatja a tollát, szárnyával verdes. Ha kukacot mutatunk neki. odajön és a kezünkből eszi. Még a tenyerünkre is tettük, mint a játékszert. Ott megült és nem repül el. Szelíd mint a galamb. De a legérdekesebb, tudjátok, mi volt? Mihelyt este felgyújtottuk a villanyt, a fürjecske azonnal pity-palattyolni kezdett, így: — Pitypalatty! Pitypa- latty! — Mit mond? — kérdezte Miki. — Aludni küld téged. Hallod? Azt mondja: „Pitypalatty, hív az ágy! Hív az ágy pitypalattyt” cA j iír j Hív az Miki valami — Pitypalatty.' ágy! — Pitypalatty! ágy! Mikinek pedig csakugyan már aludnia kéne. De nehéz őt ágyba kergetni — Még korán van! — mondja könyörögve. És a fürj megint rákezdi: — Pitypalatty! Hív az ágy! — Nincs kedvem! — Hív az ágy! — Hadd játsszam még egy kicsikét. fürj. fülel: csakugyan házban; elhallgat effélének hangzik: Miki is elalszik. Hív az így volt ez nálunk minden áldott este. Hozzászoktatta a fürjecske Mikit a lefekvéshez. Mihelyt rákezdett a „pitypalatty”-át, Miki ásí- tozni kezdett. Addig-addig ásítozott, amíg szépen megmosdott, levetkőzött és lefeküdt aludni. Igaz. a fürjecske nemcsak esténként kiáltozta, hogy „hív az ágy”, hanem más napszakban is, de olyankor rádobtam valamit a kalitkájára, kendőt vagy törülközőt, és a fürj nyomban Most aztán úgy rákezdi elhallgatott. a fürj, hogy az ember majd megsiketül belé: — Pitypalatty! Hív az ágy! Pitypalatty! — Igen, igen, megyek mosakodni! — Hív az ágy, Hív az ágy! — Igen, csak levetem a nadrágomat! — Hív az ágy, Hív az ágy! — Mit kiabálsz, ostoba? Hisz már lefeküdtem! Eloltják a villanyt a A füri nem szól a sötétben. Nyáron kiköltöztünk a nyaralóba. A kertben jókora ketrecet rekesztettünk el a volt sehol. Jaj, de sirattuk! Kerestük mindenfelé. Kerestük egész délután, egész este. Kotorásztunk a fűben, végigcsörtettük a bokrokat. De a mi fürjecskénknek se hire, se hamva. Kimerültünk, elfogyott az erőnk. Mikinek már rég az ágyban a helye. — Hogy fogok lefeküdni? — kérdi sírva. — Nincs, aki alvAni küldjön! És akkor felkelt a hold. Fényesen megvilágított mindent köröskörül, a gyepet, az utat. És egysze-r csak mit hallunk az egyik útmenti bokorból: — Pitlpalitty! Pitypalitty! — ö az! — lelkendezik Miki. És a fürjecske még hangosabban: — Pitypalittyi! Hiv az ágy! Bebújtunk a bokorba és egyszeriben megfogtuk a Vízszintes: 1. Ennek vetett véget 1946. augusztus 1-én a jó forint megteremtése. IS. Közeli rokon. 14. Filmművész, 16. Néha m. hangzói. 18. Latyak. 19. Gyors menet. 20. Idegen helyeslés. 21. Labda a kapuban. 23. Ital. 25. Ka...... (ital). 26. Két darab. 27. Enni ad. 29. Allathang. 31. Nyomta vala. 32. Borító anyag. 34. Mező. 36. Fiatal juhod. 37. Siló m. hangzói. 38. Nagy mennyiségű. 41. Ruhát készít. 43. Vissza: német névelő. 44. Hulladék. 46. Élelmiszer. 49. Kö- zelkeleti város. 52. Teke m. hangzói. 53. Nem késve. 54. Szín. 55. Növény. 56. Város az NDK-ban. 59. Címzésrövidítés. 61. Égitest. 62. Angol helyeslés. 63. CRE. 65. Ital. 67. Fém. 68. Igekötő. 69. Névelővel: lábbeli. 70. Vízi állat. 72. Betű kiejtve. 73. Vajon a felesége apja? 74. Vernek. 76. Fővárosunk új létesítménye. Függőleges: 2. Fordított névelő. 3. Német összevont elöljáró sző. 4. Évszak. 5. „Felsőbb” hivatal. 6. Első m. hangzói. 7.... Máté (történelmi alak). 8. Lázit. 9. Férfinév. 10. NÁA. 11. Arra fele. 12. 1895. augusztus 5-én halt meg a tudományos .szocializmus egyik megalapítója. 15. Két Heves megyei fürdőhely. 17. Szálloda. 20. Virág. 22. Borít. 24. Emelkedő. 26. Virág része. 2S. Műveltető igeképző, 30. Spion. 31. Duna melletti község. 33. Figyel. 35. Régi földtulajdonos. 39. Hajó része. 40. Könyvben van. 42. A kis egység. 45. Időhatározd S2ó. 47. Egy helyhatározd szó és egy ígekötő. 48. yisz- sza: klasszikus művészet. 50. Páratlan szám. 51. Tagadószó. 52. Női név. 56. Pásztó melletti község. 58. Régi mérték- egység. 60. Gyümölcs. 63. Lop. 64. A falevél is ilyen. 66. Hirtelen húz. 69. APE. 71. Lóbetegség. 73. Mutatószó. 74. Üzemi Bizottság. 75. Irány. Az oó, illetve az öő betűk között nem teszünk különbséget! Beküldendő a négy hosszú sor megfej ése, valamint á VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: augusztus 6. HJültheti fejtörőnk helyet megfejtése: Kombájnaratási Tarlószántás, A vöröshere mag, Fekete ribizli. Könyvjutalmat nyertekj Máth Jánosné Salgótarjáni Szalai László Pásztó, Mák Bodlizsámé Ersekvadkert. A könyveket jük el! postán küldfürjecskének. Oda betettük fürjecskénket. s aztán kimentünk a mezőre virágot szedni, hogy feldíszítsük vele az új lakásunkat. De a ketrecen valahol rés maradt — megszökött a fürjecske. Mire hazaértünk nem TTideg J--L nony volt a teste csuromviz: megáz- i tatta a harmat. Hazavittük, j megjavítottuk a rést a két- • récén és szépen visszatettük belé a fürjecskét. Miki pedig vidáman ment j lláW alud