Nógrád. 1964. május (20. évfolyam. 68-93. szám)

1964-05-24 / 87. szám

1964. május 24. vasárnap N0GRÄD if VIRAGCSENDELET Vidor Miklós: (Martin Solcman festménye) KESZTHELYI ZOLTÁN: Jfteqfiirdú k henned Megfürdök benned. Rajongó szemed az idők zsombékjából mint hold imbolyog fölöttem: elnézem, hogy kering, lassan, alig követhetően. Szeress,szeress engem, akit csak anyám szeretett igazán. Hol a szived? Mutasd meg: hol veri a hajnali ütemet? Én •* megmutatom neked, hol a szivem. Hallgasd, milyen bábeli nyelven viszonozza a Te régóta várt szívdobogásod, üdítő ez a fürdő, tisztító, enyhítő, a te illataid párája lebeg fölötte, most ne szólj semmit, oly jó a süket csend partjai közt hallgatni véred zubogását! önök még nem ismerik Topcsákot. Most bemuta­tom. Kicsi, kopasz és fél a huzattól. Csak attól nem hfegy egyszer valaki meg­öli. Lehet, hogy én leszek az, mindig olyan képtelen­ségekkel hozakodik elő. — Hagyja a hülyeségeit — mondom neki, de ő csak hülyéskedik, jön megy, és sajnos gyorsan jön és lassan megy el. Akárcsak ma is. — Hát ahhoz mit szól .traságod — rázta kis ma­dárfejét a bő gallér felett —, hogy a juhépusztai te­henészet takarmányosa, most, 1964-ben kapta meg az 1961-es békekölcsön­sorsolás főnyereményét, a százezer froncsit, arra a kötvényére, amelyre tavaly tévedésből csak kettő, azaz ketőszáz forintot fizetett ki neki az OTP-fiók, a nye­reményjegyzék gondos és 'üzetes átvizsgálása után. lem különös ez, Nagy Fő- 'ök, nem különös? — Mi a különös ebben? Tévedtek. A Központi el­lenőrzés folyamán rájöt­tek a tévedésre, korrigál­ták a hibát, pássz. — Na látja, uram, ma­ga nem ismeri fel, hogy ebben a tévedésben mek­kora erő van? Maga nem. De én, Topcsák Leo nagy perspektívát látok e té­vedés, e véletlen mögött. Mint Gallilei az orra elé hullott alma mögött a szabadesés... — Pillanat. Az Newton volt. — Kérem. Ha az OTP tévedhet, akkor egy Top­csák se isten. Felálltam,, hogy kinyit­hassam az ablakot. Top­csák megijedt a huzattól. — Még ne, várjon. El­mondom a perspektívát. Nagy lehetőségeket rejt ez a tévedés, ha intézményesí­tik. Olvastam a Ludasban, hogy maga azt álmodta, organizációs miniszter lett. Amit én javaslok az nem álom. Ez a bürokrácia tö­kéletes leegyszerűsítése. Figyel? / Ugyanis az ajtót néztem, hogy valaki nyitva felej­ti és lenge huzat éri a szobát. Semmi remény. Topcsák elmondta korszak- alkotó javaslatát: — A perrrendtartás és egyáltalán a törvénykezés megváltozik. Fellebbezés nincs. Helyébe lép a tör­OClÁLTÓ A FELHANGOSRA állított zenegépből fölcsaptak az opera végső taktusai, erőszakosan, robbanón, aho­gyan a tragédia beteljesedik. Aztán az üresen tovább- forgó lemez zöreje. Valaki a muzsikusról kezdett el beszélni, — nem az opera szerzőjéről — a másikról, aki az ő számára megtestesíti a zenét, aki először ébresztette rá a test- telen hangok jelentésére. — Egy ekkora kis mellszobrot szeretnék róla az íróasztalomra, — mutatta két tenyerével. — De hol találom a szobrászt, akinek épp azt mondta el a mu­zsikája, amit énnekem? Művészportrékat emlegettek, világhíres és köz­hellyé vált darabokat, Rodin Balzac-ját és Munkácsy Milton-ját, arcokat, amelyek már nem is valóságos, egykor élt vonásaikkal rögződtek be az agyakba, ha­nem a róluk készült festmény, kő- vagy bronz-más formáiban. Akkor a könyvszekrény mellől váratlanul meg­szólalt a házigazda: — A szobrásszal és a szoborral én tizennyolc éves koromban találkoztam. Az asztal körül ülők most vették csak észre, hogy ott áll. Valószínűleg a muzsikát is úgy hallgatta már az előbb, a könyvszekrénynek dűlve. A várakozón fe­léje forduló tekintetek mögött nevek, emlékek, képze­tek gyűltök ki, de 6 rögtön hanyatt döntötte vala­mennyit: — Sosem jártam Párizsban, Rodint csak albumok­ból ismerem, Mestrovicot is. Kár a találgatásért, úgy­is másra gondoltok... A szobrot pedig nem láthat­tátok ... — megrázta fejét, elmosolyodott s kivillant két nikotintól megsárgult metszőfoga. — Igen, tizennyolc éves koromban, — ismételte, mintha emlékezetét ellenőrizné hangosan. — Ö volt az összekötőm, a fölső kapcsolatom. Sok-sok délutánt, éjszakát töltöttem abban a műteremben. Néha vár­nom kellett rá, s akkor órákig ődöngtem, nézelődtem az elkészült, vagy a vázra épp fölrakott, nedves ruha alatt folytatásra váró agyagformák, papiroson elter­vezett kompozíciók közt. — Töprengtem, próbáltam megtalálni a mélyét annak, amit csinál. Közelebb jutni az emberhez, aki e között a rejtelmes mesterség, és a másik, még sok­kal veszélyesebb munka között tölti mindennapjait. Vajon megmagyarázza-e egyik a másikat, a magá­nyosan töltött órák a közösségért vállalt utakat? Azokban az esztendőkben, — közvetlenül a háború kitörése előtt — mást jelentett a művészet. Alig volt idő élni is: verstől, képtől szobortól töményebbet, egyszerűbbet vártunk. Csak arra telt a rohanó napok között, ami valami végső jelentést közöl, üzenetet, ami igazán fontos, a döntő kérdésre keresi a választ. Maga elé révedt, két tenyerét háta mögé kul­csolta, félválla tartotta egyensúlyát a könyvszekrény­nek támasztva. Egyszerre megérezték mögötte a tá­gas, hideg lehelletű műtermet, fönn, a terézvárosi mellékutca háztetőinek magasságában. Odalenn embe­rek jártak, húzóskocsik nyikorogtak el, utcagyerekek lopakodtak az üzletek kirakott almásládái körül, egy A legnagyobb javaslat­hoz fel is állt Topcsák: — Itt vannak a véget nem érő válóperek? Ugyan kérem. A válni akaró fél fölkeresi az anyakönyv­vezetőt és kijelenti, hogy ő annak idején a kérdés­re: igaz szívvel elhatároz­ta, hogy Suhajda Gizella kisasszony férje kíván len­ni, nem azt felelte, hogy igen, ez tévedés volt ön azt mondta, hogy nem — ezt a tévedést az anya­könyvvezető helyreigazítja. Lecsaptam rá: — Topcsák. Maga nős? Szó nélkül belenyúlt a belső zsebébe, kivette a le­véltárcáját és letett elé- bem egy fényképet. ' — De hiszen ez Lollo- brigida egy tíz év előtti filmszerepében? Sóhajtott, legyintett: — Ez az. Öt kellett vol­na elvennem tíz évvel eze­lőtt. De én tévedésből Ma- csuga Valériát vettem el már harminckét éve. Kinyitottam én is tár­cámat: — Vegyen ki topcsák egy tízest. Kivette. Egy húszast. Megkezdte a tévedések gyakorlati alkalmazását. Boross Elemér vényes tévedés. Példa: Ne­pomuk Balázst elsőfokon valamilyen enyhébb bűn­cselekmény miatt nyolc hónapi elzárásra Ítélik. Másodfokon,.. pardon, nincs másd&fokon, hanem... két hónap múlva — amely időszak eddig is a felleb­bezés átfutási ideje lett volna — a Központi El­lenőrzés előállítja az ip­sét, és közlik vele, hogy tévedés volt a nyolc hó­nap, az Írnok nagyothalló volt, csak két hónapot ka­pott. .. az ipse szabad. — Várjon —, folytat­ta. Ha Nepomuk Balázs notórius és újabb és újabb krimenek után bemászik egy nagy buliba... rásóz­nak négy évet.. két eset lehet... a Központi Elle­nőrzés a megfelelő időben közli vele, hogy tévedés, az aktában nyolc évi bünte­tés van kiszabva rá... avagy... tévedésből nem is állítják elő újból, hanem bentfelejtik a társadalom­ra veszélyes bűnözőt nyolc­tíz évig... vagy végkép. .. amint ilyenfajta tévedés már elő is fordult itt-ott a világtörténelemben... koldúsasszony rongyokból tekert kesztyűt lilára fa­gyott ujjaira... Aztán lassan eltörni az utca szaka­dékmélyét a köd, mintha nem fölülről áradna, ha­nem a macskafejkövek repedéseiből szivárogna ki, s onnét emelkednék az ablakokból kifele néző fiú te­kintete elé. OLY KÖNNYŰ volt most visszafiatalodva látni ezt a negyvenéves férfiarcot, csontosabbnak, vázlat- szerűbbnek: vonásait nem muknálta még meg az idő, szeszélyes skiccként dobta csak oda a homlok-, já­rom- és állcsontok köré, hogy lefaragja majd róla, ami esetleges. Épp túl áz érettségin. De már évek óta nem diákgyereknek való gondok ^ésője mélyíti rajta a készülő redőket. — És akkor meghalt egy munkáslány, — mondt~ emlékezőn, oly súlytalanul, amilyen könnyű volt azokban az esztendőkben meghalnia egy fiatal nőnek. — Épp csak kikerült a rendőrségről, aztán nemsokára, pár nap múlva ... — Ismerted? — ez volt az első, fojtott hang az övén kívül, mióta belefogott. Megrázta a féjét: — Arcról, személyesen nem sokan ismertük egy­mást. Ez hozzátartozott az óvatossághoz. Csak tudtunk róla, mert közülünk való volt. Sokkal többen tartot­tuk számon, mint ahányan ismertük. Nem volt ki­emelkedő kulcsember. Valaki, akármelyikünk helyett akinek neve sincs, arca is alig, — legföljebb alakja sovány, jelentéktelen teste, amelyet meg lehet gyö­törni, amíg árnyékká nem válik. Absztrakcióvá, jel­képpé, amint elvonul egy láthatatlan sorfal között és többé senki nem tehet érte semmit. Van. Sokka’ valóságosabban, mint amikor még bejelentett lakása címe volt, házkutatást lehetett tartani nála, elfog hatták... Elnézett a messzeségbe, összehúzta szemét, mint ha jelen és múlt határán egyensúlyozna, s újra azok­nak az esztendőknek billegő padlóját érezné talpa alatt. — Hát ezzel a jelképpel találkozatm én a műte rémben. Már gipszben volt. Egyetlen vékony, lehaj­tott fejű figura, szerényen, ruha alá rejtve tagjait Csak épp ezeket a tagokat összetörték. Gumibottal és csizmával. A gipszredök alatt ott voltak a kék fol­tok és véraláfutások, érezte az ember, hogy minden mozdulatra felszisszen. Nem értem, hogyant sikerült így, ilyenre: a művész tettenérhetetlen maradt. És lehetetlenség volt elmozdulni az elől a szobor elől. Csupa esettség, megalázottság: egy összevert fiatal leány. És mégis, micsoda erő, monumentalitás! Hogy kiáltott az a kő! — Mert kő lett belőle. Megszületett végleges anyagban, keményen, súlyosan, egyszerre hatalmassá növekedve és mégis gyöngéden... — zavartan eltárta kezét, mint aki maga is ráébred, mily reménytelen r szó, mily messze marad minden leírás az eredetitől — Azt sem tudóin már, nem emlékszem, hogyan ke­rült ki rá a pénz. Gyűjtöttük, összeadtuk? Nagyon sok ember kellett hozzá, hiszen fillérek rakódtak egymás mellé. De meglett. És föl is állították a te­metőben, síremlékül. Ott volt kinn Rákoson. LEHAJTOTT FEJE lassan fölemelkedett, tekih tete megvillant s hetyke kis mosoly cikázott ki be lőle. A tizennyolcéves kori mindent merésszé, vagi a fegyveres önkénnyel szembeszálló kisemmizetteké Egy fiatal nő meglepetten nézett rá: nem is tudt hogy ez a kifejezés is megszülethetik a fegyelmeze1 elmélyülő vonásokon. — Akkor derült ki, mit tud egyetlen szobor. Hr gyan szólal meg. Értenie kellett mindenkinek. Zc rándokoltak ahoz a sírkőhöz!... Egy darabig .nem mr hetett arra senki, hogy néhány látogatót ne találjb körülötte, meg virágot, virágot, mindig friss csokra kát! — Aztán egy reggel hiába keresték. Néhány te gol-tlan kőcsonk meredezett a helyén. Kalapáccsá verték szét éjszka, még a törmelékét is elszállítottál Nemcsak azok értették, ekiknek szólt, haném ők v akikről beszélt. S a szobornak követnie kellett ma delije sorsát. Eltöprengőn rágyújtott s amint türelmetlenül el lobbantotta gyufáját, hozzátette: — S nemsokára megszületett a válasz. Az is k" bői. „A rendőr”. Emlékeztek még a Horthy-fcle rend őrség uniformisára! Fejébe húzott kobak-csákó. ho<r a maradék emberit is eltakarja az ujjnyi homlokba az ábráz- tból, oldalán a kard s a derékszíj csatján szám... Hát ezt a rendőrt mintázta meg. amint kidir lesztett hassal áll, szétveti lábát és előtte. mögöV körülötte a gyilkos semmi, csákó-ellenzőtől elfödö homloka mögött látogatóban sem fordul meg egye len gondolat. Míg elmondta, mejga állt be a rendőr-szobor pé zába. Aztán lassan odament, ki tudja, mikor elhagyón karosszékéhez és leült a többiek közé. — És a szobrász? — Már o háború kitörése után bukott le. Híres nagy ügyben. Soha többé nem került elő. Öt odnbenr és végérvényesen verték agyon, akkor már a látszat ra sem adtak. — Elnézett az ablak felé. hogy vissza­idézze az ifjúsággal eltűnt alakot. — Magas, vekor férfi volt... de hiszen ezt már úgysem tudnám <■ mondani... VÁRTAK. 1 Kicsit tanácstalanul. Aztán egy női hang, elrekedten a hallgatástól — Valami zenét... nem lehetne? — De igen, — sétált a zenegéphez a házig — Olyasmit, ami szomorú... és mégis vidám kérte egy hang a kályha mellől. Egy hosszú pillanatig gondolkodott, n ‘ nyúlt a lemeztartó rácsai közé: — A Carneval-t, Schumann Camev <

Next

/
Thumbnails
Contents