Nógrádi Népújság. 1963. november (19. évfolyam. 88-96. szám)

1963-11-09 / 90. szám

6 NÖGRÄDT NSPÜJSAG 1963. novembar 9. CSALÁDI A különböző foglalkozások bőrbetegségeiről Beszélgetés dr. Lukács Ida főorvossal Megkértük dr. Lukács Idát kozási ártalmak közé sorol- rekedniök kell arra, hogy a Salgótarjáni Bőr- és Nemi- hatjuk. Elterjedésüket segítik korszerű technikai eszközók- meteg Gondozó Intézet meg- a meleg, nedves munkahelyek, kel biztosítsák a munkahe- bizott főorvosát, hogy tájé- a fokozott izzadás, szennye- lyek szellőzését, tisztántartá- koztasson a munkából szár- ződés, a munka utáni tisztái- sát. A szervezett védelem mazó bőrbetegségekről, azok kodás módjai (például: siet- mellett a dolgozók egyéni vé- elkerülhetőségéről és gyógyi- ve törülköznek, a hajlatokat, dekezése is igen fontos. Ezért fásukról. a lábujjak közét nem törü- helyes megismerni a védeke­lik szárazra, így nedvesen zés lehetőségeit, foglalkozási maradt és izzadó hajlatok Ha a dolgozók és az üze- kedvező feltételeket teremte- mek vezetőségei támogatják _____ nek a gombák szaporodásé- az orvos ilyen irányú törek­t atja, az' emberek munkája hoz-) A közösen használt ru- véseit, akkor a foglalkozási közben keletkező bőr, vagy hadarabok: bakancs, gumi- bőrbetegségek leküzdésében belső szervi megbetegedések, esi znia. stb, mind terjesztik nagy lépést tehetünk előre. Ilyen például a kátránnyal a fertőzést. Az üzemi fürdők ______________________________ d olgozókon a napfény okozta elhanyagolt állapota, kulonö- ártalom stb. sen a fabo1 készült labrácsok , nem kellő tisztántartása szin- it: te melegágya a gombás bőr­betegségeknek. Kiss Jenő: — Melyek bőrártalmak? — Ezek, mint nevük is mu­Óvodában Óvodában, nagy szobában kicsi asztal, kicsi szék. Óvodában fiúk, lányok ők is mind-mind kicsikék. Evek jőnek, nagyra nőnek fiúk, lányok, kicsikék, de sosem nő már nagyobbra kicsi asztal, kicsi szék. tok szerint a dolgozók bőr­betegségeinek 40 százaléka foglalkozási eredetű. rr Oszi-téli viíamínforrások Gyümölcssaláta. — Megelőzhetők ezek a be­tegségek? meghámozott aknát és kör­— Mi okozza a különböző — Nagy részük megelőzhe- tét káposztareszelőn leresze- készítjük el, tálaláskor egy foglalkozási bőrbetegségeket? tő. Az üzemek vezetőinek tö- lünk, lecukrozzuk és egy cit- kávéskanálnyi konyakot vagy Két-két rom levét facsarjuk rá. Két- három órával fogyasztás előtt — A foglakozási bőrbeteg­ségek okozói lehetnek a kü­lönböző vegyianyagok. Ha ezek nagy töménységben ke­rülnek a bőrre, bőrgyúlladást idézhetnek elő. A vegyi anya­gok okozta foglalkozási be­tegségek másik rész« az em­berek egyéni érzékenységé­től, hajlamától függ. Míg a nagy töménységben bőrre ke­rülő anyagok, kivétel nélkül, minden embernél bőrgyulla­dást okoznak, foglalkozási ek­cémát, u "van azon a munkahe­lyen dolgozók közül csak né­hány an, az arra hajlamos, emberek kapnak. A leggyak­rabban foglalkozási ekcémát okozó anyagok: terpentin, króm. nikkel, benzol, forma­lin, higany, cement, stb. A vegyi anyagokon kívül még: fizikai behatások. így dör­zsölés, nyomás, sugárzás is okozhat foglalkozási bőrártal­makat. — Melyek a leggyakrabban észlelt foglalkozási bőrártaJ­, mák? — Az ekcémának csak egy- harmada keletkezik a munka miatt. Ellenben a helytelen tisztálkodás, főleg a kéznek terpentinnel, Trisóval, VIM- mel történő ledörzsölése is előidézheti. Ezek az anyagok a bőrt kiszárítják, védő zsír­rétegét leoldják, apró sérü­léseket, karcolásokat okoz­nak és ezáltal a bőrbe hatoló vegyianyagok. betegséget idéz­hetnek elő. A másik ok az, hogy a dolgozók az előirt védőkesztyűt, vagy védőkenő­csöt csak ritkán, vagy egyál­talán nem is használják. — A gennykeltő baktériu­mok által okozott bőrbeteg­ségek egyrésze is foglalkozási eredetű, mert a munka köz­ben szerzett sérüléseken jut­nak be a kórokozók a szer­vezetbe. Ahol nincs fürdő, ahol a dolgozók ritkán vált­ják munkaruháikat, ahol po­ros, olajos munkahelyen dol­goznak, ott gyakoribb a gennykeltő baktériumok által okozott bőrbetegségek száma. Leküzdésükben és megelőzé­sükben nagy szerep jut az üzemek korszerű, higiéniás berendezéseinek. — A bőr gombás fertőzé­seinek egyrészét is a foglal­Kezdődik a báli szezon Fiatal lány csinos, divatos estélyirnhája bort keverünk hozzá. Zöld salátakeverék. Fejes salátát hosszúkás metéltre vá­gunk, lereszelünk egy kisebb fej vöröshagymát, elkeverjük egy kávéskanál mustárral, egy citrom levővel, kevés tö­rött borssal, 1 evőkanál fi­nom étolajat. 1—2 óráig állni hagyjuk, közben többzsör fel- rázzúk, hogy jól elkevered­jék. Kelkáposztasaláta. A belső világos leveleket legyaluljuk, fogyasztáshoz sózzuk, 15—20 percig állni hagyjuk, majd hozzákeverünk apróra vágott, kisütött füstölt szalonnát és 1 evőkanál finom étolajjal meglocsoljuk. A tálat, amely­ben a salátát készítjük, előző­leg kenjük ki egy gerezd fog- hagymávaL Töltött citrom. A citrom alját egyenesre vágjuk, hogy megálljon. Belsejét kivágjuk, húsát összekervjük reszelt sárgarépával, cukorral, sóval egy nyers tojássárgáyal elke­vert egy evőkanál tejfellel és megtöltjük vele a citromot. Saláta helyett tálaljuk hús mellé. Reteksaláta sárgarépával. A meghámozott retket vékony szeletekre vágjuk, összekever­jük reszelt sárgarépával és finomra vágott hagymával. Citromlével, finom étolajjal, sóval, cukorral fűszerezzük. Káposztasaláta. Lecsurgatott savanyú káposztát meghin­tünk kevés piros paprikával, törött borssal, meglocsoljuk egy evőkanál finom étolajjal és jól összekeverve tálaljuk. Vízszintes: 9. Római 52-es. 10. Oázis m.-hangzói. 12. Menni ango­lul. 17. Ve párja. 18..................egész­séget! 20. Visszaró! 21. Nagyon ré­gi. 23. Piros németül. 24. Alko­holfajta. 26. Bőségesen szór. 27. Vissza: jókedv. 29. Fadarab. 32. Tiltó szó. 33. Orosz helyeslés. 35. Egyitomi napisten volt. 37. Rang­jelző szó. 39. Vihart arat, ki ezt vet. 42. Megszólítás. 43. Vajon iga­vonó állat? 45. Európai folyó. 46. Menyasszony. 47. Férfinév. 49. H. 50. Ige Is van Ilyen. 51. Autók közelében érezhető. 55. Német sze­mélyes névmás. 56. Lemond m.- hangzói. 58. Klasszikus és. 60. Bu­dapesti pályaudvar. 63. Latin ket­tősbetű. 64 ................... csaba. 66. M int vízsz. 37. sz. 67. Hibáz.. 69. Mint vizsz. 46. sz. 70. Nem árad. 72. Fél nyereg. 73. A vízsz. 17. sz. párja. 74. Férfinév. 75. Visszaró. 76. Román m.-hangzói. 73. Mutató­szó. 79. Kár — keverve. 80. Hun király volt. 81. Arról a helyről. Függőleges: 2. Allatlakás. 3. Igyekszik. 4. Francia levegő. 5. Vajon vlsszaró-e? 6. Élőlény-szerv. 7. Tojás németül. II. Német filo­zófus volt. 13. Hegycsúcs. IS. Gyermekváros. 16. muri. 17. Hangszerkellélc. 19. A legjobb osz­tályzat. 22. Női név. 24. Előd m.- hangzói. 25. Lakó m.-hangzói. 28. Dolog latinul. 30. Francia művé­szet. 31. Férfi becenév. 34. Euró­pai nép. 36. Ipari tanuló régen, 38. Fakorona. 40. Fordított muta­tószó. 41. Elad m.-hangzói. 42. Idős. 44. Ilyen a falevél. 46. Elő­fordul. 48. Női név. 52. ZEE. 53. Saláta m.-hangzói. 57. Régi har­cos. 59. Alkot. 62. Árusító. 63. Nénike. 65. Német helyeslés. 68. Francia ált. alany. 70. Vajon alá- ja? 71. Biliárd-kellék. 77. Tiltó szó. 79. Róna m.-hangzói. Az oő, Illetve az öő betűk kö­zött nem teszünk különbséget! Mai rejtvényünkben 7 város ne­vét rejtettük el a világ minden tájáról (a meghatározatlan sorok­ban). Beküldendő a hét város neve, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖ­RŐ szelvény november 13-ig. Az ÜNNEPI FEJTÖRŐ, valami« e heti rejtvényünk helyes megfej* téseit, s a jutalmazottak nevelt lapunk 16-1 számában közöljük. KOZMETEKCSPNK TANÁCSOLJA: Mit tegyünk a zsíros, mitesszeres bőrrel? Hogy milyen a szép arc, azt tu­lajdonképpen nehéz megállapíta­ni, hisz’ mást értenek alatta áz eszkimók, mást a franciák, más tetszik falun, más városon. Min­denkinek más a szépségideálja. Szépnek általában akkor mond­Qii kűntjoek ZÄGONI ERNŐ: A magyar kommunisták a munkásegy­ségért 1939—1942. — MIC­HELI: A GAP hetedik oszta­ga (Kossuth) — MÁRKUS LÁSZLÓ: A szociáldemokrata történetfelfogás fejlődéséhez. (Akadémiai) MÉHÉSZ A kalapács és a véső Egyszer xrolt, hol nem volt, volt egy kis városka, a vá­roskában egy iskola és abban az isko­lában a gyermekek nemcsak írni, olvas­ni, meg számolni ta­nultak, hanem a munka szeretetére is nevelték őket. Az iskola műhelyében fúrtak-faragtak ko- pácsoltak, és a ke­zük alól díszes do­bozok, játékok ke­rültek ki. Ebben a műhelyben lakott a kalapács és a véső. Egyszer, egy késő délután a kalapács és a véső beszélge­tett egymással. — Tudod, véső ko­ma, én a Tóth Fe­rikével szeretek dol­gozni, mert ő ügyes, meg aztán érzem én. mennyire szeret fű­részelni, szegeket kalapácsolni — mondta a kalapács. A véső így vála­szolt: — Nekem meg Horváth Laci a jó barátom, kalapács pajtás. Emlékszel, a múltkor milyen szép madárfészket vésett ki velem egy fa- törzs-darabból? A kalapács vas­fejével bólintott. — Emlékszem. Valóban nagyon szép fészket csinált más­nap mesélte is, hogy hazavitte, ki­akasztotta a kertbe , és beköltözött egy sárga kis stiglinc. Így beszélgettek egymással és a leg­több gyerekről sok jót, szépet mondtak, egyedül csak Lusta Gyurkáról nem. Rá mindketten hara­gudtak. — Nem szeret dol­gozni! — pattog a Italapács. — A múltkor majdnem kicsorbí­totta az élem, mert egy szeget akart ket­tévágni — kesergett a véső, és egyre- másra sorolták Lus­ta Gyurka turpissá­gait. — Megállj csak Gyurka — mondta végül a kalapács — legközelebb a kezed­be veszel, jó nagyot ütök az vjjadral — Én pedig meg­szúrom — fogadko- zott a véső. — Ha másképp nem megy, majd mi megtanít­juk ezt a Lustát. Néhány nap múl­va vidám zaj töl­tötte be a műhelyt. Tóth Ferke, Horváth Laci és a többiek jókdevüen fúrtak fa­ragtak, csak Lusta Gyurka álldogált unatkozva az egyik asztal előtt. Kezé­ben a beszélő kala­pácsot tartogatta előtte meg ott fe­küdt a véső. Később, mert a többiek már görbe szemmel néz­ték. immel-ámmal hozzálátott. hogy összeszegel két desz­kalapot. De ahogy ütött, a kalapács nem a szegre, hanem a Gyurka újjára só­zott egy nagyot. _ Jaj, jaj! — ki­abált Gyurka, s a szájába kapta az ujját. Dühösen de b- ta félre a kalapácsot és a vésőt vette kéz­be. De alighogy hoz­zányúlt, megint el- jajdította magát, mert a véső sem volt rest: jól meg­szúrta a kezét. Lusta Gyurka fél­redobta a vésőt, és amikor társai kine­vették, mert olyan ügyetlen, azt felelte. — Rossz ez a ka­lapács, meg a. véső, hogy is lehetne ve­lük dolgozni? Amikor• ezt hallot­ták a többiek, el­kérték tőle a két szerszámot, és azok az ő kezükben — csodák csodája — gyönyörűen dolgoz­tak. .. S. E. juk az arcot, ha az arccsontok vonalára feszes Izmok borulnak, a bőr rugalmas és hibátlan. Ke­vés ember van, akinek a bőre hi­bátlan, csak az egészséges táp­lálkozás, egészséges életmódi amely kizárja a mértéktelen do­hányzást, éjj élezést, bőséges, túl- fűszeres táplálkozást stb. teszi meg a bőrre Is jótékony hatását. A túlfüszeres, vagy helytelenül megválasztott táplálék, a rossz emésztés sok ember bőrén patta­nás formájában jelentkezik. Ez a csúnya szépséghiba leggyakrab­ban a serdülőkorban tapasztal­ható, (a faggyúmírigyek fokozot­tabb működése folytán), de sok felnőtt embert Is elkeserít. A pat­tanás előhírnöke a sok kis fekete pont, a mitesszer, ami különösen az áll, orr és homlok környékét lepi el. A mitesszer úgy keletke­zik, hogy a bőven termelt faggyú nem tud maradék nélkül kijutni a mirigyek . kivezető csövén át a bőrfelületre, elzárja annak nyílá­sát, a beszáradó zsír, a levegő hatására avasodik, sötétedne, és ez a legjobb táptalaja a genny­keltő baktériumoknak, amelyek gyulladást okoznak és ezáltal pat­tanást idéznek elő. A mitesszert mesterségesen kell eltávolítani a bőrből, még pedig gyakori gőzöléssel. (Forró víz fölé hajolunk kb. 5-8 percig, előzete­sen fejünket vastag kendövei le­takarjuk.) Ezután tiszta vattával kinyomkodjuk a fekete pontok.:.; vigyázva, nehogy az erős nyo­mástól kék, zöld foltok keletkez­zenek a bőrünkön. Ez után a mű­velet után töröljük át bőrünk . vagy hígított Pitralonnal, vagy hígított kámfor szesszel. A patta­násos arc otthoni kezelése nern ajánlatos, mert az arcon jóvá­tehetetlen hibákat okozhatunk, például az arc heges lesz és örök­re pórusos marad. Forduljanak szakorvoshoz azok a szülők, akiknek ilyen gyermekeik van­nak, és ne legvintsenek, hogy úgyis elmúlik a növekedéssel. Á pattanás otthoni nyomkodása ál­tal a genny mélyebb területre hatol a bőrbe és még sokkal több keletkezik. Prajda Gyuláné

Next

/
Thumbnails
Contents