Nógrádi Népújság. 1962. december (18. évfolyam. 96-104. szám)
1962-12-15 / 100. szám
1962. december 15. NÖ6RÄDI NlPÜJSÄS 7 A SZERKESZTŐSÉG POSTÁJÁBÓL Miért zárták be az ifjúsági klubot Salgótarjánban? Az utóbbi időben főleg az esti órákban egyre több fiatalt láthatunk az utcákon csatangolni, vagy még rosszabb esetben kocsmákban, mulatóhelyeken. Alig másfél hónappal ezelőtt még más volt a helyzet, ugyanis városunk művelődési otthonában működött egy ifjúsági klub. Vezetősége fiatalokból tevődött Össze, kik gondoskodtak az állandó programról. Társasjátékok, televízió, rádió, legfrissebb napilapok, folyóiratok, nagy számban álltak a művelődni, szórakozni vágyók részére. Voltak gazdaság- politikai, temrészettudományi ifjúsági előadások, s a TIT is nemegyszer rendezett igen hasznos előadásokat. Sőt terveztek a jobb tdő beálltával közös kirándulásokat is. A klub fiatal vezetői gondoskodtak a rendről. Ügyeleteseket Jelöltek ki az immár klub-tagkönywel rendelkezők népes táborából. Egyszóval említésre méltó, igen dicsérendő klubélet folyt, míg — nem tudni milyen okból, vagy kinek a kezdeményezésére — egyszercsak nem nyitotta ki kapuit a fiatalok Az olvasó kérdez — feevisz Ferenc etesi kisiparos a következő kérdéssel fordult szerkesztőségünkhöz; — Nyolc hónapig beteg volt, ez alatt nem fizette a kisiparosok számára kötelezően előírt havi SZTK Járulékot. Olvasónk kérdezi, kaphat-e felmentést a betegsége alatti Időszakra vonatkozóan? Munkatársunk megkérdezte Raf- Cal Katalint az SZTK kisiparosokkal foglalkozó ügyintézőjét, ho„törzshelye”. A fiatal vezetők tanácstalanok voltak, problémáikon nem segített senki. Talán ők is hibáztak abban, hogy nem fordultak illetékes szervekhez azonnal segítségért, ám az irányító szervek sem mutattak nagy érdeklődést gondjaik iránt. S most mit is csináljon egy fiatal, mikor mondhatnánk, második otthona is megszűnt? Most, hogy beállt a hideg Idő, állandóan otthon nem marad, mulatóhelyeken, kocsmákban köt ki. S ez igen veszélyes dolog, mert ilyen helyen szeszes italt „illik” inni. s a szesz megárt, kezdődnek a bajok otthon a szülőkkel, a gyerek sokáig kimarad, rossz társaságba keveredik. Ügy érzem nem szükséges párhuzamot vonni a klubélet, s a mulatozás között, hisz a különbség nyilvánvalóan világos. Igen helyes lenne, ha az illetékesek felfigyelnének az ifjúság kérésére, s az új esztendővel egy új, az eddigieknél még jobban szervezett klub állhat a fiatalság rendelkezésére. Kollár Péter az illetékes válaszol gyan járjon el olvasónk. — Van lehetőség arra, hogy betegség idején a kisiparosoknál szüneteltessék az SZTK járulék fizetését, de ehhez a járási tanács ipari-műszaki csoportjától igazoló írást kell felmutatni, arról, hogy csakugyan nem dolgozott. Olvasónk azonban betegsége alatt Is dolgozott, ezért az SZTK- nak nem áll módjában Bevisz Ferenc kérését teljesítenie. Egy édesanya írja A Nők Lapja Szerkesztősége az alábbi levelet küldte a megyei tanács egészségügyi osztályára: Szarka Lajosné nézsai tanítónő, dicsérő levelet küldött Okos Kata rovatunkhoz, melyben a berceli szülőotthon tevékenységét méltatja. Mivel a rovat anvagzsúfoltsága miatt a mellékelt levelet nem tudjuk közölni, önökhöz továbbítottuk Szarka Lajosné írását. — Idézünk mi is leveléből: „Október 12-én kisfiam született a berceli szülőotthonban. Ezekben a napokban volt egy éves évfordulója a szülőotthon működésének. Szinte meglepett, hogy ilyen kicsi faluban a hegyek között nagyon szép modern intézet várja az édesanyákat. Szeretetteljes gondos áoolásban részesítenek mindenkit. Dr. Veress Sándor főorvos úrnak, a szülésznőknek és csecsemőgondozóknak a segítségét, gondosságát köszöni sok édesanya nevében Szarka Lajosné tanítónő”. ÖjaMi 151 „rendes ház” Sa’gótariánban A városi Vöröskereszt szervezésében az elmúlt napokban értékelték a tisztasági mozgalom eredményeit. Az értékelés alapján újabb 150 ház kapta meg a Tiszta udvar, rendes ház táblát a megyeszékhelyen. A büszke cím birtokosai elhatározták, jövőre valamennyien egy-egy újabb háztulajdonost vonnak be a tisztasági mozgalomba, ezzel is elősegítve a nemes mozgalom célkitűzéseinek megvalósítását. A faluban híre szaladt, is halottra hasonlított, arca erélyesebben zendített rá. hogy az öreg Kustán megbo- fakósárga volt, akárcsak az Mélabús zümmögéssel fejez- londult. Vasárnap estére bi- árpaszalma színe, dermedt ték be a Himnuszt, utána zonyosságot nyert a kóvály- vonásai a koporsóban sem még talpon maradtak néhány gó mende-monda. Az ötab- lehettek volna közönyöseb- pillanatig és miután leültek, lakos, fehér falú ház, amely bek. nem tudták, hogy mihez hetek óta a harag bizalmat- Mellette annál vidorabban kezdjenek magukkal. Érezla-n csendjébe burkolózott, nézelődött Karcagi úr, a ték, hogy valami nincsen egyszerre a bomlott ricsaj jegyző. Bordó csokornyak- rendjén. A híresztelésre gon- tanyája lett. Meghökkentő kendője, középütt elválasz- doltak, miszerint idős Kustán fények ragyogtak az udva- tott haja bohémes külsővel Dániel meghabarodott, s kis- ron, a karbidlámpák hideg ruházta fel, úgy festett, mint- sé félni kezdtek, hogy hátha tüze úgy vakított, ahogy a ha réges-régi vándorkomé- mégis igaz a pusmogás, boszorkányok és ördögök ti- diások felejtették volna itt. Kulcsár Bertalan észrevet- vornyái szoktak megjelenni Szomszédságában a plébános te a titkolt bizonytalanságot, a babonás vének képzeleté- ünnepélyeskedett, hatalmas Fölállt, pocakját az asztal ben. orrán pirosán fénylettek a széléhez nyomta és beszélni Idős Kustán Dániel az borvirágok. kezdett, ezüstlakodalmát tartotta. Mo- Kustán Dániel balján a ke- — Kedves házigazdánk, górva, hallgatag bánata hír- nyerespajtás, a jóban, rossz- kedves mindnyájunk! Sokat telenül pogány duhajságba ban osztozó barát, Kulcsár voltunk mi már együtt, hol csapott, mihelyt eltávozott Bertalan foglalt helyet. Ün- így, hol úgy. Akár vigadoz- Daní a faluból. Sokat járt neplő ruháját kihízta, gyolcs- tunk, akár szomorkodtunk, az utcán, hangosan beszélt inge gömbbé formálódva fe- Kustán Dánielre mindig úgy és minden semmiségre na- szült pocakjára. Kékespiros néztünk föl, mint a falu leg- gyokat nevetett. Harsány le- arca elégedettségről tanús- jelesebb gazdálkodójára. Sen- génykedéssel hívta barátait kodott. Sanda tekintetével kit nem akarok megbántani, a lakodalomra, mondván, végig-végigpásztázta a ven- magamat se csepülöm le az- hogy kötelessége megtartani, dégsereget és barátját dicsé- zal, ha az én drága jó bará- biszen úgyis kiszaladtak az rő gondolatokkal illette, tómat példaképnek nézem, időből, mivel negyvenhatban, hogy az . öreg Kustán nem Ilyen embernek sokáig kell a valódi évfordulón egyéb hívott meg akárkit, egytől élni. Melléje kell állni. Hadd gondjai voltak minden be- egyig az elsorvasztott kisgaz- érezze, hogy nincsen egyedül, csületes magyar embernek. dapárt hívei vannak Jelen. Igyunk hát az egészségére. A varázsló sem intézked- A sarokban, Szűz Mária Tisztelendő atyám, áldja hetett volna gyorsabban, koronás, kék palástos képe meg ezt a szeplőtelen házas- Tegnap még semmi, ma meg alatt cigányok szelídítgették párt, mi meg kívánjuk tiszta patkóvá sorakoztak az aszta- hangszereiket. Kustán intett szívből, hogy az aranylako- lok a tiszta szobában, a hó- nekik megvető tekintetével, dalomról egyikünk se hiá- fényfi damaszt abroszokon a hogy kezdjék. Erre megiga- nyozzon, sőt, inkább az is borosüvegek arany körtéi zították vásott nyakkendőjük legyen itt, aki most a legsorakoztak, süteménykazlak zsíros csomóját, egymásra jobban hiányzik, magasodtak az oszlopos tála- néztek átszellemülten és vi- — Éljen, éljen! — kurjan- kon, fodros kötényű leányok gyázz-állásba merevültek, tottak néhányan, mások óva- hordták be mennyegzői ün- így várták, hogy a vendégse- tosan helyeseltek, nepélyességgel a csigalevest, reg fölemelkedjen helyéről. — Igazi költői beszéd! — Kiborotválkozott, pödrött ba- Amikor teljes lett a csend és rikkantotta a jegyző és nagy juszé parasztok ülték végig csak a csigaleves kontyos gő- elismeréssel bólogatott a pap az asztalok hosszát, talpig ze gomolygott a mennyezet felé. feketében. Középütt a házi- felé, hamis melódiával, de A plébános nem fogadta el gazda feszített vállas alakjá- annál nagyobb szívvel ját- a bizalmaskodást, inkább val, bozontos fejével. Jobbján szani kezdték a Himnuszt, félrefordította húsos fejét, a felesége kuporodott sötét- idős Kustán nekifohászkodott Méltóságteljesen felállt, sze- kék tafota ruhában. A ropo- rekedtes hangján: mét lehúnyta, kezét imához gós kelmén úgy derengett a — ... a magyart, jó kedv- illesztette, de úgy, hogy ujjai szövött minta, mint a halotti vei, bőséggel... rácsosán szétálltak. koszorúk selymén az elmo- A siránkozó ének bátorta- — Krisztus békéjét kérem sódott felirat ezüstje. Maga lanul terjedt, mire a jegyző a ház lakóira! — fohászko’ZWAünUAGBAN ÖNCÉLÚ FEGYVERKEZÉS a NATO-BAN Mint minden évben, az idei december közepén is ösz- szeült Párizsban az Atlanti Tanács. Csütörtöktől szombatig tanácskoztak a Bois de Boulogne szélén emelkedő székházban a NATO 15 tagállamának külügy-hadügy- és pénzügyminiszterei. Amolyan évi mérleget állítottak fel s elsősorban azt vizsgálták: mennyivel jutott előbbre a NATO-haderő fejlesztése. A kiindulási pont a hirhedt MC—70 dokumentum, a Lisz- szabonban tíz esztendeje előirányzott fegyverkezési program. Ennek alapján most is keveselték a jelenlegi 22—23 hadosztálynyi európai NATO- hadsereget, hiszen egy évtizede az MC—70 ötven hadosztály felállítását tűzte ki célul. Ez a haderő hagyományos fegyverzetű, további növelése nyílván a „klasszikus” fegyvereket előállító amerikai, angol, nyugatnémet hadiiparnak áll érdekében. S ia fegyvergyárosok emberei „szakértőkként” ott húzódnak meg az egyes küldöttségekben a diplomaták és tábornokok mögött. Az Egyesült Államok küldöttsége nyomást is fog gyakorolni a NATO minisztertanácsában szövetségeseire, hogy fokozzák erőfeszítéseiket, hozzanak több áldozatot a hagyományos fegyverzetű hadosztályok számának szaporítása érdekében. A Rusk és Macnamara vezette amerikai delegáció ezzel együtt el akarja érni, hogy a nukleáris fegyverkezés költségeiben is nagyobb részt vállaljanak az európai NATO-álla- mok. Cserébe egyelőre homályos, — de mindenképp vedott éneklőén. — Atyánk, a mindenható Isten szeretettéit választja ki a szenvedésre, hogy azután annál hálá- sabb szívvel örvendjünk az örök boldogságnak. Ránk a megpróbáltatás napjait osztotta. Legyen a hitünk páncél, vigasz a meggyőződés, bástyánk a közösség, őrizzük meg testvéri összefogásunkat és akkor a poklok kapui sem vesznek rajtunk erőt. Szűzanyám, Te, aki végigjártad az anyai gyötrelmek tövises útját, könyörögj érettünk. Ül közöttünk egy asszony, aki megismerte a Te fájdalmaidat. Csak egyetlen irgalmas pillantást vess rá, hogy csillapulhassanak szívének kínjai... Sírt mindenki. A cigányok gyászos pofával, suta mozdulattal tartották a hegedűt. A jegyző csak mímelte a meg- hatódást, bamba pofával egyenesedett az asztal fölé és vékony tyúknyakán szorosnak érezte a csokornyakkendőt. Lomha, bizonytalan csend volt, mindössze a szék recs- csent, amikor leült a pap. A borongó várakozás közepébe belezuhant Kustán Dániel nagy ökle. — Égesse meg a tűz az ellenségeimet! — kiáltotta dörögve. ősz, zordon fejét úgy tartotta, mint az ítélő isten. Szeméből kegyetlen villámok nyilaltak. Utána meg úgy robbant belőle a váratlan nevetés, hogy a vendégek bele- borzongtak. Asszonya idegenül csodálkozott rá, a kendő sötét eresze mögött az eltávozók szürke döbbeneté húzódott arcára. Nem sírt. Múló eszméletében csak annyit érzett, hogy semmi köze senkihez, se az emberéhez, se a lakodalomhoz. Feje lehanyatlott, könnyű teste a jegyzőre zuhant. Mire magához tért, üresen és bután tétlenkedtek a székek a szobában, egyetlen lámpa égett, a szomszédasz- szony vizesruhát tartott a homlokán. Ismerkedőn, bátortalanul támolygott a tekintete, mint aki ezer esztendő messzeségéből érkezett vissza. (Folytatjuk.) szélyes! — módon beleszólást kíván engedni nekik az atomfegyverek felhasználásába. Az amerikai sajtó úgy véli, hogy ilyen engedmények árán kívánná a Kennedy-kor- mány Európában külön, nemzeti „atomütőerők” kialakulását megakadályozni, a nyugati lapok azt írják, hogy valamilyen „európai” vagy „atlanti” közös nukleáris fegy-, verzet Ígéretével kísérli meg az Egyesült Államok meghátrálásra bírni de Gaulle tábornokot, aki a „francia atomütőerőt” mindenképp létre akarja hozni. A közös nukleáris fegyverzet feleslegessé tenné az angolok eddig megvolt külön atomfegyverkezését, mi több: a nyugatnémetek sem igényelnének maguknak önálló atomütőerőt. .. eddig a nyugati hír- magyarázók okoskodása. Arra a kérdésre azonban adósok maradnak a válasz- szal: a közös NATO-atom- fegyverkezés nem azt vonná-e maga után, hogy a Bundeswehr náci tábornokai is közel férkőzhetnének a tömegpusztító fegyverekhez? Az Atlanti Tanácsban szó eshetik a régóta húzódó vitáról: az angolok csatlakozásáról a közös piachoz. Az Egyesült Államok kormánya most minden befolyását latba veti, hogy siettesse Anglia belépését s ezt követően a NATO gazdasági alapépítményévé változtassa az európai gazdasági közösséget. De az Atlanti Szövetség miniszterei megvitatják a kelet-nyugati viszony döntő kérdéseit: hogyan, mikor és miről tárgyaljanak a Szovjetunióval a függőben levő nemzetközi problémák megoldása végett. (Leszerelés, Berlin, stb.) Ezt a vitát a kubai válság eseményei is befolyásolják: a NATO uraira sem maradhatott hatástalan, ami a nyugati világ közvéleményében mély nyomokat hagyott. A Szovjetunió bebizonyította politikájának békés céljait, s ezzel új kedvező , légkört teremtett a tárgyalások számára. Persze lesznek a párizsi NATO-palotában, akik úgy vélik, hogv továbbra is az „erő helyzetéből” kell az atlanti nagyhatalmaknak tárgyalásokba bocsátkozniok. Usván azok nyilatkoznak így, akik 1959 végén a NATO ereiének fokozását — a nemzetközi enyhülésre hivatkozással sürgették. Ez a politika vezetett aztán az 1960-as csúcstalálkozó megtorpedózására. Végül nem kétséges, hogy a nyugati államok adófizetői, akiknek a zsebéből a NATO űiabb milliárdokat akar kiemelni. mindinkább megelégelik a felesleges, veszélyes és bűnös fegyverkezési hajszát. A közvélemény fokozódó ellenállásának akart-e elébe vágni Acheson volt amerikai külügyminiszter, Kennedy mai egyik tanácsadója, amikor a napokban kellemetlen Igazságokat vagdosott a NATO-államok vezetőinek fejéhez. West-Poimtban elmondott beszédében még azt Is felhánytorgatta, hogy az Atlanti Szövetség tevékenységét hosszú időn át a katonai készülődések merítették ki s ezek végül is öncélúakká váltak. .. Pálffy József Q Magyar Likőripari Vállalat értesíti T. vevőit, hogy az év végi leltár végett 1962. dec. 18-tól 1963. ja- r nuár 3-i? üres palack és láda átvételt nem végez. Az árukihordó túrajára- tokat az ünnepet megelőző napokon bonyolítjuk le. A január 2-ára és 3-ára eső túrákat 4-én és 5-én végezzük. Ezért kériük t. vevőinket, megrendeléseiket f. hó 18-áig telepünkre juttassák el. Vezetőség 803 Rádió-televízió-bázfartási géplolajdonosok FIGYELEM! Vállalatunk továbbra is mindent elkövet t. megrendelői igényeinek kielégítésére. Mind vidéki, mind helybeli megrendelőinknek a legnagyobb készséggel állunk rendelkezésére. 12—56 telefonszámon történő bejelentésre a helyszínre kiszállunk. Szakszerű és gyors televízió, rádió, mosógép, centrifuga javítást végzünk. Salgótarjáni Vegyesipari Vállalat (Szabadság tér 5. sz.) 814