Nógrádi Népújság. 1962. november (18. évfolyam. 88-95. szám)

1962-11-14 / 91. szám

1962. november 14. NÓGRÁDI NEPOJSÁG 7 Nyereményjegyzék A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége tárgy- sorsjátékának 1962. október hó 18-án megtartott sorsolá­sáról. II. NYEREMÉNYEK Az alább felsorolt számokkal megegyező számú sors­jegyek valamennyi sorozatban (01—20) a szám mellett fel­tüntetett értékű bélyegcsomagot, illetve szakkönyvet nyer­ték. A nyertes sorsjegy megállapításánál a „Sorozat”-szá- mot tehát figyelmen kívül kell hagyni. A 20, illetve 50 forint összegű nyeremények bélyegcsomagot, illetve szak­könyvet jelölnek meg. A bélyegcsomag nyereményt az összeg mellett x-jellel jelöltük meg. Szám Nyeremény Szám Nyeremény Szám Nyeremény 07 775 20 13 661 20 18 807 50 08 056 50 13 683 50 18 853 20 08 061 20 13 785 50 x 18 862 50 08 123 50 13 802 20 18 891 20 x 08 149 50 14 133 50 18 919 50 x 08 183 50 14 236 50 18 962 50 08 209 50 x 14 261 50 19 022 50 08 287 50 x 14 262 50 19 025 50 x 08 319 50 14 317 50 19 087 20 x 08 415 50 x 14 338 50 x 19 158 50 x 08 433 50 x 14 354 50 19 163 50 x 08 450 50 x 14 381 50 19 230 50 08 505 50 14 403 50 19 257 20 08,561 50 x 14 50 19 290 50 08 615 50 14 527 50 19 330 20 x 08 735 20 14 673 20 x 19 356 50 08 781 50 x 14 855 50 19 389 50 08 798 50 14 857 50 19 417 20 08 822 20 x 14 933 20 x 19 460 50 x 08 828 20 14 989 20 x 19 468 50 08 882 50 15 003 50 19 498 20 08 919 50 15 008 50 19 531 50 08 923 20 x 15 018 20 19 575 20 x 08 940 50 x 15 024 50 19 647 50 08 963 50 15 110 50 x 19 731 20 x 08 989 50 15 135 50 19 748 50 08 991 50 15 195 20 19 749 50 x 08 995 50 x 15 497 20 x 19 787 50 09 051 20 x 15 518 20 x 19 822 50 09 056 20 15 572 50 19 875 20 09 071 50 15 630 20 19 885 50 09 245 20 15 849 20 x 19 929 50 09 246 20 x 15 952 50 20 073 20 x 09 266 50 x 16 037 50 20120 50 09 325 50 x 16 075 50 20148 20 09 418 50 x 16 113 50 20 174 50 09 528 20 16 220 50 20 217 50 09 588 50 16 251 50 x 20 251 50 09 589 50 16 380 50 20 373 50 09 592 20 x 16 389 20 20 443 50 x 09 732 50 x 16 452 50 x 20 472 20 09 856 20 16 499 50 20 511 50 09 988 50 16 580 20 20 543 50 10 042 50 16 594 50 x 20 620 50 10 056 50 x 16 627 50 20 622 20 10 087 20 16 629 50 x 20 653 50 x 10 160 50 16 702 50 x 20 669 50 10 248 50 x 16 740 50 20 686 20 10 378 50 x 16 764 50 20 778 20 x 10 381 50 16 811 50 x 20 893 50 x 10 450 20 16 839 50 21 003 50 x 10 521 50 16 918 50 x 21 020 20 10 536 50 16 930 20 21 113 50 10 608 50 x 16 951 20 21 117 20 10 644 50 16 973 50 21 120 20 x 10 723 50 x 17 013 50 x 21 170 50 x 10 738 20 x 17 034 50 21 177 50 X 10 745 50 17146 20 x 21 206 20 x 10 833 50 17 299 50 x 21 220 50 10 898 20 17 301 50 21 288 20 10 904 50 17 339 20 21 293 50 10 910 50 x 17 369 20 21 323 20 11 009 20 17 379 50 x 21 341 50 11 073 50 x 17 551 50 x 21 362 50 11 080 20 x 17 572 50 21 372 50 11 368 50 x 17 603 20 x 21 375 50 11474 20 17 698 20 21 393 50 11 494 50 x 17 760 50 21 453 50 11 513 50 17 766 20 21 537 50 11 627 50 17 778 50 x 21 563 50 x 11 OT3 20 17 793 50 21 578 20 11 737 20 x 17 929 50 21 604 20 11 765 50 17 986 20 x 21 631 50 11 890 50 18 018 20 x 21 682 50 11 975 50 18 052 50 21 763 20 x 12 029 50 x 18 086 20 21 788 20 x 12 057 50 18 090 50 x 21 829 20 12 086 50 18116 20 x 21 831 20 12 088 20 x 18 218 20 21 851 20 12 406 50 18 244 50 x 21 952 20 12 469 50 x 18 266 50 x 21 956 50 x 12 486 20 x 18 274 20 22 014 20 12 543 50 18 302 50 22 035 50 12 544 20 18 316 50 22 050 20 x 12 571 20 x 18 318 50 x 22 067 50 12 612 50 18 433 50 x 22 124 20 12 712 50 18 434 20 22 348 20 x 12 729 50 18 458 50 22 484 50 x 12 785 20 x 18 491 50 x 22 579 20 12 943 50 18 506 20 22 613 50 12 951 50 18 540 50 x 22 622 2G x 12 991 50 18 549 50 22 665 50 x 13 002 20 x 18 614 50 x 22 670 50 13 047 50 x 18 616 50 22 677 20 13 144 20 18 718 20 22 686 50 13 231 50 x 18 789 20 x 22 717 50 J3 247 13 253 20 x 20 18 790 50 x 22 730 22 753 50 50 13 580 20 18 801 50 22 771 50 13 613 50 18 806 20 22 857 20 A nyereménytárgyakat - főn yeremények esetében a vonatkozó vásárlási utaványt — a nyertes sorsjegy bemutatójának a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége, Budapest VI., Népköztársaság útja S., szombat kivételével 15-18 óráig szolgáltatja ki, illetve a le­vélben beérkező sorsjegy feladójának postán küldi meg. A nyertes sorjegy beváltásának határideje: 1963. november bő 30. Elveszett, megsemmisült, vagy a fenti határidőig be nem mu­tatott sorsjegy alapján semmilyen Igény nem támasztható. Budapest, 1962. október hó 18. MAGYAR BELYEGGYÜJTOK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE (Következő számunkban folytatjuk) Földalatti atomlegyveikiscrletek a nevadai sivatagban Az Amerikai Atomerőbi- zottság hétfőn bejelentette, hogy az angolok a közeljövő­ben földalatti atomfegyver­kísérletet végeznek a neva­dai sivatagban. A két ország ilyenértelmű megállapodása alapján az angolok már ez év már­cius 1-én is folytattak föld­alatti nukleáris fegyverkíser- letet Nevadában. Egy tízéves kislány posthumus irodalmi ' sikere A dél-angliai Slapton vá­roskában a 10 esztendős Su­san Reynolds írói hírnévre tett szert a halála után. A kislány „Snowy, a ; karáncsonyi kis- csikó” című mesekönyve, me­lyet saját maga illusztrált, az angol könyvek bestseller-lis­tájára került. Susan Reynolds rákban halt meg és közvetlenül halála előtt írta és rajzolta köny­vecskéjét. Még mielőtt meg­valósulhatott volna az a vá­gya, hogy könyvét nyomtatás­ban láthassa, belehalt beteg­ségébe. Az angol Rákkutató Alap a gyerek halála után vállalkozott rá, hogy kis pél­dányszámban megjelenteti a könyvecskét. Mihelyt azon­ban megjelent, akkora sikere volt, hogy sietve elkészítették a második, nagy példányszá­mú kiadást. Ezerötszáz gépkocsi-takarékbetétkönyv tulajdonos van Nógrádban Az Országos Takarékpénztár Megyei Igazgatósága, a Hazafias Népfront Megyei Bizottsága és a Szakszervezetek Megyei Tanácsa közös rendezésében takarékossági napok kezdődtek megyénkben. Ebből az alkalomból a takaré­kossági mozgalom több jelentős eredményét hozta a nyilvános­ságra az OTP Megyei Igazgatósá­ga Salgótarjánban. Mintahogy a tájékoztatón elhangzott, az idén Mátranovák, Nőtincs, Mihályger- ge, Felsőtold és Sóshartyán köz­ségek sorakoztak fel a megye ta­kőzségek száma negyvenötre emelkedett mostanáig. Különösen a gépkocsi takarék- betétek száma nőtt az elmúlt hónapokban Nógrád megyében. A takarékossági napok megnyitó ünnepsége előtt már az ezeröt- századik gépkocsi takarékbetét­könyv tulajdonost vették nyil­vántartásba az OTP-nél. Csupán ezeknek a betéteknek az összege közel tizenkét millió forint. Egyre népszerűbbek a főleg üze­mekben és Intézményekben mű­karékos községeinek sorába. Ezekben a falvakban majdnem minden családnak van takarék­ködő kölcsönös segítő takarék- pénztárak is. Az idén tíz hónap alatt csaknem ezerötszáz új taka­betétkönyve s az egy betét­könyvre jutó összeg kétezer fo­rint fölött van. A takarékos rékos ember lépett be a KST-be s a tagok száma így már tizen­ötezer fölé emelkedett. Háromnapos értekezlet az olasz dolgozó nők életéről Az olasz Általános Szak- szervezeti Szövetség (CGIL) szervezésében Rómában há­romnapos országos értekezle­ten vitatták meg az olasz dolgozó nők helyzetével ösz- szefüggő problémákat. Az értekezlet résztvevői ha­tározatokat hagytak jóvá, amelyekből kitűnik, hogy bár az utóbbi években hétmillió nő kapcsolódott be a ter­melőmunkába, a hatóságok és a tőkések a nőket továbbra is másodrangú munkaerőnek tekintik, s ennélfogva több sajátos megkülönböztetéssel sújtják őket különösen a bé­rezés és a foglalkoztatottság állandósága szempontjából. Elhatározták, hogy az ed­diginél is következetesebben kell harcolni a dolgozó nők egyenjogúságának elismeré­séért, munkájának megbecsü­léséért, a nőket sújtó meg­különböztetések megszünteté­séért. Strauss és a szójabab A minap érdekes vendég járt Bonnban az amerikai hadügyminisztériumból. Sö­tét ruhába öltözött, sima­modorú úr. — Nem kisebb nagyság, mint Csang-Kaj-sek, a Tajvan szigetén lapuló Kuomintang-klikk főnökének a — szakácsa. Nyugat-Német- országban mindenki tudja, hogy Strauss hadügyminiszter szereti a hasát és jókorákat szeret falni — Csang-Kaj-sek szakácsának látogatása mégis meglehetős feltűnést keltett a sok viharhoz szokott bonni körökben is. Olyannyira, hogy a hadügyminisztérium kény­telen volt félhivatalos ma­gyarázattal is szolgálni. Eszerint Csang-Kaj-sek sza­kácsa a szójabab készítésé­nek egy különleges módját ajánlotta fel Straussnak. Az ajánlatot elfogadták — és kiadták az utasítást az új­jászülető tengeralattjáró flot­ta kapitányának, hogy hajói­kon rendezzenek be kis szó­jabab-kerteket. Minek az új nyugatnémet haditengerészet tengeralatt­járóin szójabab-kertészet? kérdezheti a gyanútlan olva­só. A hadügyminisztérium erre sem késlelkedett a fél- hivatalos válasszal. A szója­bab-ültetvényekre azért van szükség, hogy ha „nagyobb háborús konfliktus esetén a nyugatnémet tengeralattjárók­nak sokáig kell a víz fel­színe alatt maradniok”, a le­génység akkor is megfelelő mennyiségű friss főzelékhez és vitaminhoz jusson... Az ember szeme könnybe lábad. Milyen megható kép! A világon egy a1omkonfHk- tus romjai füstölögnek — és a pusztulás közepette a ten­ger habjaiból felmerül egy nyugatnémet teng°ralattjáró —, fedélzetén erőtől duzza­dó rohamosztagos legények­kel, akik Strauss jóvoltából mindig friss vitaminhoz ju­tottak. Ennél hasznosabb már csak az lenne, hogy ha ez a tengeralattjáró még a há­ború kitörése előtt Strauss hadügyminisztert is a fedél­zetére venné és egy kissé to­vább maradna a víz alatt, mint ameddig a szójabab tart A világ — és benne a nyu­gatnémetek is —, jónéhány árnyalattal nyugodtabban te­kintenének a szójabab-mentes jövőbe __ t e a nagyorrú, szélesfejű plébános, parancsolóan nézett le Danira a szószék magasá­ból. A legény belemártotta uj­ját az ón szeneteltvíztartóba, meghintette magát, térdet hajtott és távozott. Gyengén, remegő lábakon állt meg a templom előtt. Mintha a láz , hosszú mámora után most Örökletes áhítattal, tömjén- imbolygott arannyal átszőtt hajt fejet kötelező szelídség- vojna fej először. A szagú babonáktól kábultan miseruhájában a frigyszek- gél. Kérte plébános barátját, templom tiszta, kavicsos elő­görnyedtek imára a parasz- rény előtt, révült arccal só- dorgálná meg a fiút a szó- ter£rgi végignézett a népte­tok. Istenre gondoltak, akit hajtotta el a latin szavakat, székről, de úgy, hogy más jen ujcan. Csak a bámuló sehogy sem tudtak elképzel- amelyekre álmatagon énekelt ne sokat értsen belőle. sorakoztak, árnyas li­ni. Félénk fogalmaikban fé- vissza a kántor. a pap hoí imára tette ősz- gettó varázsolva a járdák nyes arcú szentek lépdeltek Miközben folyt ez a be- sze a kezét, hol meg úgy hosszát. a mennyei dombokon, ame- szélgetés, a szentek nyelvén, tárta szét a tenyerét, mint- a szégyen, a fájdalom és a lyek a falu környékéhez ha- Dani anyja félénken hátra- ha nézte volna, hogy nem büszke harag dörömbölt ben­sonlítottak leginkább, csak pillantott. Szomorú arcáról csöpög-e az eső. Ilyenkor a ne Csodálta, hogy ilyen nagy sokkal gyönyörűbbek voltak leolvashatta a fiú a könyör- tekintetét is az ég felé for- a csend a külvilágban. Utá­annál. gést, hogy térjen vissza is- d'totta. Amikor pedig kövér na pörölt ugyan a pap hang­Dani a piaci templom há- fen kegyelmére. _ dereka elfáradt a hajlongás- ja a templom homályából, tuljában állt meg, a kórus Az öreg Kustán feddőn az ban, rátenyerelt a szószék de az erőtlen volt és a fa­erkély alatt, mindjárt az ón asszonyhoz horzsolta könvö- kávájára, így szavalta a mon-. iakon kívül elveszítette min­szenteltvíztartónál. Nem volt két, mire az engedelmesen dókáját: den jelentőségét. Azért jött a senki a közelében. Valami visszafordította tekintetet az — _ Mert mint ahogy misére, mert remélte, hogy bűntudat féle érzés próbált oltárra. szent Lukács evangéliuma is a vasárnap gyűlöletoldó bé­rátelepedni erőszakosan, meg- Dani a szülőket figyelte idézi Krisztus Urunk példa- kéjében szót érthet az apjá­legyintette a kételkedés, hogy fájdalmas ellenkezéssel és beszédét, a tékozló fiúról, val. A békélés helyett té­hátha mégis vétkezett, de föl- csak most vette észre, hogy nagy a hatalma és nagy a kozló fiúnak nevezték, holott éledt benne az örökké résen- a pap a szószékre lépett jósága az apai léleknek. Zord sók-sok évi munkájának min- levő pogányság is. önérzete — Dícsértessék az Ur Jé- időket támasztott a sátán, hi- den gyümölcse apja portá- dacosan védelmezte új hi- zus Krisztus! — rebegte a tétlenségre csábítja a hívő- ján maradt. Huszonnégy éves tét, amely szentségek nélkül plébános és nagy orrát a fe- két, apa ellen fordítja a fiát, volt, teljesértékú férfiember, tartja meg ezentúl ember- hér boltozatú mennyezet felé keresztény ellen a kérész- a gazdaság őrzője, gyarapító- nek. Istennel nem mert ^ vi- tartotta. tényt. Aki nem állhatatos a ja — és még a ruháit is tába szállni, csak arra kérte, Mintha a sírok mélyéről krisztusi hitben, aki tékozló titkon hozta át neki az any- hogy értse meg, fogja párt- feleltek volna a köszöntésre, módon lemond a mennyei sze- ja. A szószékről reádörgött ját, hiszen éppen most lelte borzongató fohásszal mormol- retetről és bűnös ösztöneire hazugság annyira megrendí- meg azt az utat, amelyiken (,a a hívősereg: hallgatva megtagadja az tette, hogy többé nem re­büntelenül haladhat. — Mindörökké ámen... anyaszentegyház tanításait, mélt békességet. Ilyenképpen imádkozott a Kustán Dániel, a falu leg- zsoldosnak szegődik a sátán Lábadozó lélekkel indult befogadottak háta mögött, ök- többre tartott embere, har- mellé, barátnak fogadja a hazafelé és elérzékenyülten leit összefogva lógatta ölén, mincnégy hold tulajdonosa Ás hitetleneket, az kivettetik a gondolt arra, hogy Klári már kalapját a hüvelykujjával a presbitérium elnöke, volt jámbor családból. Isten saj- javában főzi a vasárnapi ebé- szorította csuklójához. Ünne- bíró és kisgazdapárti poli- nálattal tekint az ilyen kár- det. A néptelen utca csend- pélyes arcát a templom bel- tizáló komoly figyelemmel te- hozókra, lelkűket visszavár- jéből fölpillantott az égre, sejére emelte. A szűk hajó- kintett föl az angyalfejek ja a menny kertjeibe és visz- ahonnan ugyancsak vigaszta- ban csak egyetlen padsor fért közt magasodó papra. Pené- szavárják őket a szülők is, ló csend ereszkedett rá. A el, amelynek szabályos négy- szes bajusza alatt szigorúan akik szívesen bocsátanak meg, magasságok tiszta mezőin fe­szégét megtöltötte a fekete- zárta össze száját, de a né- ha a hitét tékozló gyermek hér orgonákhoz hasonlítottak ruhás hívősereg. A legelső zése kegyes volt, mintha fér- bűnbánóan visszatér, csömört a felhők, s a falu fölött pad balszélén idős Kustán fias igazságszeretetéről akar- kapva istennek fájó bűnei- mennyasszonyi csokorrá iga- Dániel ült, ősz feje nyaka- ta volna meggyőzni a gyüle- tői... Ha akad ilyen tévely- zodtak össze, san ágaskodott elő a szürke kezetet. Tudta, hogy szívbéli gőm itt az Isten hajlékában, Mielőtt hazaért volna Dani, szőrmegallérból. Mellette kő- jóbarátja, a plébános ezúttal szálljon magába és rebeg- elhatározta, hogy jövő vasár- kadozott keskenyvállú, apró- az ő kedvéért fog prédikál- je el gondolatban az evan- nap megházasodnak. Pap nél- fejú felesége. A padsor két ni. Nem gondolta komolyan gélium szavait: „Atyám, vét- kül, templom nélkül, mert, oldalán eladólányok és gye- a kitagadást, csupán feddő keztem az ég ellen és te el- ha hívő is, annyit megtanult rekek álltak, a színes abla- leckének szánta, hadd érez- lened és nem vagyok immár a prédikációból, hogy nem kok közül baklóktól súlyos ze meg a fiú, hogy milyen méltó arra, hogy te fiadnak a templomban lakik és nem Máira-zászlók lógtak föléjük. könnyen kicsöppenhet a szii- hivattassam.;.” a pap szájával szól az Isten: A nagyorrú pap sejtelmesen lői gondviselésből, ha nem Amíg szent Lukácsot idéz- (Folytatjuk.) Sgere.\iGse'fz. (Kisregény) Vili.

Next

/
Thumbnails
Contents