Nógrádi Népújság. 1962. július (18. évfolyam. 53-60. szám)
1962-07-28 / 60. szám
1962. július 28. NÓGRÁDI nIpOJSAO 7 Táborozás az Alföld aranyában A vízszegény Salgótarján után paradicsomi élet vár itt Berekfürdőn a fürdeni vágyókra. Első ízben az acélárugyári úttörők fedezték fel egyik tanárjuk révén és immár négy éve táboroznak itt, a szép, tágas park közepén vert sátraikban. Akácok és szomorúfűzek szegélyezik a színes sátortábort, bal és jobb szélén az enyhevízű tó hűsíti a júliusi levegőt. A tó nagyon szépen kiképzett téglalap alakú víztömeg, tele békákkal és a környező fákon élő baglyokkal, különféle madarakkal, úgyhogy éjszakánként szinte erdei hangversenyt rögtönöznek a pihenni vágyók »agy-nagy bosszúságára. No, de ez csak ici-pici a rosszból Berekfürdő gazdag élvezeteket biztosító örömeihez képest. Mert nem győzzük ezt bizony eléggé hangsúlyozni ezen a nyáron, néha szűkmarkúan osztogatja is napsugarait az állandóan felhők mögé rejtőzködő nap, azok számára, akik ezt a fürdőt választották üdülésük színhelyéül, jut azért elég a hűsítő habokból és a meleg víz testet simogató fürösztésé- ből. Egy hatalmas gyógymedence, két négyzet alakú ikermedence, alig félméteres mélységű gyermekmedence, és hatalmas úszómedence langyos vizében élvezhetik az úszni szeretők a nyár adta fürdési lehetőségeket. Az acélárugyár! úttörő pajtások mostohán kezelik a 30 fokos gyógymedencét, inkább a langyos vizű úszómedencében lubickolnak, vagy rossz idő esetén a 25—30 fokra hűtött ikermedence vizét lepik ei hangos örömkiáltásokkal. Nagy népszerűségnek örvend körükben a csónakázás is, sokan ültek fel az újdonságszerű vízibiciklire, hogy kitartó lábmunka nyomán beutazzák a tükörsima tavat A gyári pajtásokat hamar megismerték és meg is szerették Berekfürdő vendégei és a környék lakói is. Nemcsak azért, mert igen fegyelmezetten, mondhatni példásan viselkednek, udvariasak, segíteni készek a pajtások, örömet szereztek a csendes, szórakozás nélküli esteket nehezen elviselő vendégeknek azzal is, hogy messze környékre híres tábortüzek mellé műsort állítottak össze csemegének. Munkára készek a pajtások a fáradságot igénylő feladatokban, a munkakészség a jellemzője egész itteni életüknek. Az acélárugyári munkások gyermekei számára szokatlan és furcsaságbamenő érdekessége a hatalmas síkság és a mezőgazdálkodás. Ök maguk kérték, hadd segíthessenek egy-egy órát a bereki Béke Tsz-ben. Tudták, hogy a tábor élemezése nagyrészt innét történik. A tsz-parasztok segítségét már ideérkezésük első pillanatában is tapasztalhatták, amikor vontatóval szállították be csomagjaikat. Ébredezett bennük a viszonzás ösztönző gondolata. Valóban, néhány délelőttön át a tsz hagymatábláján kezdték meg a szüretet, betakarítva több mázsányi hagymát az aratással foglalatoskodó nagyüzemi gazdaságnak. Lelkesen, egy emberként vállalkoztak a munkára és tevékenységük hasznos gyümölcse jelentkezett az esti zászlólevonáskor. Egy nagy kosárnyi gyümölcscsel kedveskedett nekik a tsz, Szabó Istvánná táborvezető pedig dicséretben részesítette a buzgón serénykedő úttörőket napiparancsában. A két hét emlékezetes és programban gazdag, esőben, felhőben bővelkedő és napfényben szegény, így jellemezhetnénk legtalálóbban az itt töltött napokat. De mindenképp mélyen elraktározódott a szívek mélyére a tengernyi emlék és élmény, amelyekkel eldicsekednek majd az otthonmaradóknak. A levegőváltozás előnyei ellensúlyozzák valamelyest a jókora távolságot, megérné, hogy a táborváltozás rendszerét bevezetve megyénk több iskolája is eljusson olykor-olykor az acélárugyári példa nyomán ebbe a jótékonyan hasznos alföldi községbe. Ujlaky Mária 4M középiskola áll a csehszlovákiai magyar nemzetiségi gyermekek rendelkezésére A Csehszlovák Távirati Iroda 1962. június 18-i tájékoztató bulletinje a Csehszlovákiában élő nemzetiségek életéről beszámolva számot ad arról, hogy a magyarok (kb. 400 000 fő) a Csehszlovák Szocialista Köztársaság legnagyobb számú nemzetisége. A magyar ajkú gyermekek számára az általános iskolák mellett 440 középiskola és a pedagógiai főiskola magyar tagozata áll rendelkezésre. A Csehszlovák Szocialista Köztársaságban két állandó magyar állami színház működik, számos magyar nyelvű újság és folyóirat jelenik meg. A magyar dolgozók kulturális egyesülete, a CSEMADOK az elmúlt öt évben 7 ezer kulturális felvilágosító rendezvényt szervezett — írja a Csehszlovák Távirati Iroda Tájékoztató bulletinje. Fogadás a kubai nemieti felkelés napjának évfordulóján Quintin Pino Machado, a kubai köztársaság budapesti nagykövete a nemzeti felkelés napjának 9. évfordulója alkalmából csütörtökön este fogadást adott a városligeti Gundel étteremben. A fogadáson megjelent Apró Antal, a minisztertanács elnökhelyettese, Kiss Károly, az Elnöki Tanács titkára, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Nagy Dániel, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, Ortutay Gyula és Sza- kasits Árpád, az Elnöki Tanács tagjai, Czottner Sándor, Incze Jenő, Nagy Józsefné, Péter János miniszterek, Ve- ros József, Budapest főváros tanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, s a politikai, a gazdasági, s a kulturális élet sok más vezető személyisége. Részt vett a fogadáson a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja is. Meghosszabbították a Szovjetunió és az NSZK közötti kereskedelmi és tengerhajózási egyezményt Moszkva (TASZSZ). Július 26-án hatályba lépett a Szovjetunió és az NSZK közötti kereskedelmi és tengerhajózás általános kérdéseire vonatkozó, 1958. április 25-i egyezmény érvényességének meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyv, amelyet 1960. december 31-én írtak alá Bonnban. Hruscsov találkozott Cedenballal Moszkva, (TASZSZ): Július 26-án, csütörtökön a Kremlben találkozott Nyikita Hruscsov az SZKP Központi ; Bizottságának első titkára, j szovjet miniszterelnök J. j Cedenballal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkárával, mongol miniszterelnökkel. Rabok - szabadlábon A szocialista országokból emigrált és disszidált politikusok minden évben keresnek egy idópon- tot, amikor magukra irányítják a figyelmet. Amerikai pénzen és néhány szélsőséges amerikai politikus támogatásával nyélbefltik az úgynevezett „rab nemzetek” hetét, amikor elkezdenek emlékezni és gyűlölködni. Szótárukba beiktatják a gyűlölet és átkozó- dás szavait, banketteken siratnak minket, miséken imádkoznak lelki üdvünkért, gyűléseken emlékeznek azokra az időkre, amikor ők, hej, a Nagy Ferencek. Varga Bélák, hatalommal rendelkeztek. Az elsikkasztott pénzek, a hazaárulásért kapott sallárlumok, a hajdani politikai mesterkedések szép emlékei keringenek agyukban, s közben fel-felkláltanak. hogy hű, de másként Is lenne. ha még ma Is ők lennének Itthon a hangadók! Hát ml tűrés, tagadás, ez Igaz. De másként is lenne. Akkor bizony nem kellene nekik Amerikában ünnepelni a „rab nemzetet”, lenne nekik Itthon kéznél egy. Ez hiányzik nekik. Ezért a bánatuk, ezért a felhajtás. Nagy Ferenc feltűnési viszketegségében már odáig elmegy, hogy az ünnepségeken kitüntetéseket ad át nyugati, főleg amerikai személyiségeknek. Kitüntet, adományoz, nyilatkozik; sír és átkoz, hazudik és kesereg. Úgy nevezik ezt a kicsit gusztustalan rendezvényt, hogy „rab nemzetek” hete. Pedig lehetne ehelyett valami jobbat Is keresni. Hogy mit? Például azt; hogy ,.rab expolltlkusnk” hete. Expoütikusoké, akik gyűlöletük, rögeszméjük rabjai. Fogas dolgok Fogorvoskongresszus ült össze Kölnben. Mindenfelől érkeztek a fogak gyógyászai, szám szerint 12 ezren. Monstre program várta őket. Nem véletlenül, hiszen a fogakkal mindenfelé baj van, van, aki már nem tud rágni, mások pedig ugyancsak harapósak. Ami azt illeti, van is elég probléma, amin rágódhattak a fogorvosok, akiknek feltehetően jók a fogaik. A kongresszus jelentőségét a politikusok is felismerték, s maga a nyugatnémet államelnök, Lübke jelent meg a megnyitón, hogy beszédében méltassa a gyűlés jelentőségét, fontosságát. Hogy Lübke beszédében, vagy a többi előadásban volt-e szó a nyugatnémet politika méregfogainak eltávolításáról, nincs tudomásunk. Pedig ez a téma is megérne egy kongresszust ... (búr—) Császári! Julius Caesar, a hajdani római császár sokat megélt, sokat látott, győzött, s a végén tőrdöfésektől csúfított teste bevonult az istenek galériájába. Halála után írtak róla regényt, drámát, humoreszket, glosszát, tanulmányt, értekezést, indulót, nótát. Reklámanyagnak azonban csak most lépett elő, a londoni Times című lap jóvoltából. Egy plakátkiállításra hirdettek pályázatot, s a legjobbak közé bekerült a Caesart ábrázoló is. A derűs arcú császár, fején az elmaradhatatlan babérkoszorúval olvas — természetesen egy Times-t. A lepedő nagyságú újságba csomagolt római férfiú feje felett a szöveg: „Minden művelt ember Times-t olvas”. Sic transit gloria mundl, vagyis így múlik el a világ dicsősége. A jó Caesar is elmondhatja, hogy: Non omnia moriar, vagyis nem halok meg egészen. Ha máshol nem, hát egy plakáton csak tovább él az emlékezés. Az ötlet előtt — le a babérkoszorút! (búr—) J Két nyelven. Most kicsit ingerült. Arca e«yhén kipirosodik, a szemében valami kemény, makacs fény villan. — Engedje meg, de a mi embereinket mi jobban ismerjük. Ezt például ki mondta? Mondom a munkás nevét, mire diadalmasan elmosolyodik. — No, ugye?! — Miért, ki az az ember? Én valóban nem ismerem közelebbről. Részeges, tolvaj, gyilkolt? — Nem — mosolyodik el most már kissé fölényesen — csak egyszerűen szeret beszélni. Dolgozni meg nem nagyon. Kérdezze meg csak Ho- rinka elvtársat, azt fogja mondani — itt egy picit megáll, gondolkodik — hogy ■em százszázalékos ember. Ez a társalgás a Zagyvarónai Vasötvözetgyár szak- szervezeti bizottságának irodájában zajlott le a minap Fejes Balázzsal, az SZB titkárral. Egy ideje úgy érzem, mintha két nyelven beszélgetnénk. Tulajdonképpen nem is én, meg ő: a munkások, akik •daförit a kohók szájánál a 69—70, néha 80 fokos hőségben etetik a kemence telhetetlen gyomrát, füstben, gázban, izzadságban fürdő testtel, zihálva, fújtatva, hogy meg ne szűnjön dobogni a kicsi, de nagyon fontos gyár szíve, éltető eleme. És itt, a hűvös irodában a szakszervezeti bizottság titkára. Április elején írtam a gyárról utoljára, amikor szemrehányást tettem a vezetőknek a szocialista brigádmozgalom elhanyagolásáért. Azóta látszólag. a hibákat úgy-ahogy helyrepofozták, bár egy szak- szervezeti brigádvizsgálat május 31-én is lényegében ugyanazokat a tényeket állapította meg, mint én majd két hónappal korábban. De azóta értekezleteket tartottak. amelyeken megtárgyalták a szocialista brigádok helyzetét; a vállalatvezető önkritikát gyakorolt. Földi Ferenc brigádvezető beszámolt az országos tanácskozáson tapasztaltakról. Akkoriban csak három brigád tevékenykedett, hogy elnyerje a szocialista címet, most hat. Akkoriban a brigádoknak a gyár vezetői állították össze a vállalásokat, most minden brigádnak önálló vállalása van. Csinos naplója is. Mégis szemet szúrt valami. A hat szocialista brigád közül a kohót, a gyár szivét- lelkét mindössze egy brigád képviseli, az I-es kohó brigádja. Az oklevelet elnyerni még ennek sem sikerült eddig. Tulajdonképpen ebben nem volna semmi kivetnivaló — morfondírozik az ember — hiszen, ha a többi kohómunkásban nem is érett meg az elhatározás: vállalni a cím elnyerésével járó magas követelményeket, ezt erőltetni nem lehet. Az sincs előírva sehol sem. hogy a brigádoknak első próbálkozásra el kell érniük céljukat. De... Vannak itt azért fúrása dolgok is. Már áprilisban rebesgették, hogy az I-es kohón kívül a IV-es kohó munkásai próbáltak szocialista brigádot szervezni, de február óta nem mennek semmire. Azt hallom, állhatatlanok. termelési értekezleten tesznek nagyhangú kijelentéseket, de mikor a megvalósításra kerül a sor, szépen elhallgatnak. Most pedig, hogy megyek befelé a gyárba, éppen tőlük lekiáltanak a kohótól: — Jöjjön már fel egy percre No, ez kapóra! Ma gyenge szél fúj dogál, a füstöt, gázt nem vágja be a műhely ablakain, csak a kohó búg néha, hogy szinte az agyvelő belereszket. Körülfognak. Szóba kerül mindenféle kisebb-nagyobb ügy: jegyzem, jegyzem, végül én kérdezek: mi van a IV-es kohónál? Miért nem mozdul előre a szocialista brigád megalakítása? Csak néznek rám nagy szemekkel. Hívják Mrázik Józsefet, meg Mayer Sanyi bácsit. Mrázikot olyan megbízott brigádvezető-félé- nek állították a IV-es kohóhoz. Mayer alig hét hónapja dolgozik itt, azelőtt a szállítóknál volt, 45-ös párttag, nyugodtszavú, értelmes ember. Már ennél és koránál fogva is — ötvenöt éves, — a társaságnak önkéntelenül vezetője lett, hallgatnak rá, még Mrázik is rámutat, mikor kérdem, ki a brigád- vezető? Mayer is csodálkozik: — Hiszen én is azt szeretném tudni, miért nem megy. Februárban minden taggal beszéltem. Benne voltak a gyerekek. A nálam fiatalabbak vállalták, hogy iskolába, szakmai tanfolyamra is beiratkoznak, tanulni fognak. De valahol elakadt. Tudja már meg az elvtárs hol, meg miért! Én nem tudok kiigazodni rajta. Már pártvezetőségi értekezleten is felszólaltam. Reiner elvtárs, a párttitkár mondta is, csak mossad a vezetőket, Sanyi, menni kell ennek az ügynek. Oszt’ mégsem megy. Én már arra is gondoltam, a járási pártbizottsághoz fordulok segítségért, ha itt nem csinálnak semmit. Ekkor üzent értem az SZB titkár, hogy most volna ideje, menjek le az irodába. Én ugyan nem bántam volna, ha ő jön föl ide a kohómunkások közé, ahol — mondják — elég ritkán látni, de hát bizonyára vannak dolgok, amelyekről az irodában fesztelenebből lehet beszélgetni. Az igazat megvallva, a IV- es kohó szocialista brigádjának megalakulásánál most már jobban érdekelt annak a „titokzatos” huzavonának a háttere: miért van az, hogy a munkások akarják a szocialista brigádot, de nem tudni miért, nem alakulhat meg február óta. Azt mondja erre Fejes elvtárs: — Mi nem erőltetjük a dolgot. Ha nem értek meg a feltételek, nem erőszakoskodhatunk. Mi annak idején próbálkoztunk, most sem vetettük eL.. — Valamit nem értek, Fejes elvtárs. Amennyire én tudom, szó sincs erőltetésről, hiszen a munkások február óta meg szeretnék alakítani a szocialista brigádot, de úgy érzik, valamin mindig elakad. Most is azt mondták... És itt következett a beszélgetésinek a bevezetőben idézett része. Megvallom, kissé meglepően hangzottak ezek a szavak egy SZB irodában. Hogy egy választott vezető úgy ismerje gyára munkásait, hogy majd mindenkiről tudjon valami rosz- szat mondani, nem mindennapi jelenség. Az egyik beszélni igen, de dolgozni nem szeret, a másik részeges, a harmadik beutalót követel, mondván, hogy hiába fizeti a tagdíjat évek óta, idáig nem kapott a szakszervezettől semmit. — „Már ne haragudjon, de így beszélni 1962- ben...” —, ezeknek semmi se jó, nem jó a szódavíz, a tejet — a védőitalt — hazaviszik, a sós keksz megpené- szedett, akármilyen sajtot kapnak — büdös. És a visszatérő refrén: ilyen emberek nem alkalmasak arra, hogy szocialista brigád tagjai lehessenek. Próbálok hivatKozni más gyárakban tapasztaltakra, ahol javíthatatlannak vélt munkások váltak mások példaképéül a kollektíva hatására. Részeges, családjával rosszul, durván bánó, még rovottmúltú emberek is akadnak a példák között, hisz hatalmas erőt ad, ha valaki önként vállalja a harcot a szocialista címért. Az SZB titkárt azonban nem olyan könnyű meggyőzni. Szavaiból az derül ki, hogy az üzemi bizottság mindent megtesz a munkásokért, de hálátlanság az osztályrésze, a munkások semmivel nincsenek megelégedve. Pedig igazán nem panaszkodhatnak. Itt sokkal könnyebb a munka, mint a Tűzhelygyárban, Acélárugyárban. Többet is keresnek. Aki innen elment, mind vissza vágyik. Kész szanatórium a Feszi... És én hirtelen nem tudom minek, kinek higyjek: a go- molygó füstnek, gáznak, a hőmérőnek, amely nyáron néha 70—80 fokot is mutat két kohó közt, a verítékező testek, ziháló mellkas tán káp- rázat csupán, meg a kifogásaikat, panaszaikat, észrevételeiket nyugodtan, higgadtan előadó emberek is. De hogy került ide ez a csupa hiba, csupa vétek „szedett-vedett társaság”, ide ebbe a „szanatóriumba”? És azon töröm a fejem, ugyan ki teljesítette a tervet ebben a gyárban határidő előtt, mert az nem lehet, hogy ők lennének azok, akikről fél óra alatt annyi rosszat el lehet mondani. Egyre inkább az az érzésem: az a rejtély megfejtése, hogy két nyelven beszélünk. Mert az igaz, itt a fesziben sincsenek „szocialista szentek”, ahogy ezt az üveggyári Sarló Béla szokta mondani, de itt a kohóban is jócskán akadnak munkások, akik nekivágnak ennek a vállalkozásnak, akik számára a szocialista cím nem valami elvont, fellegekben járó, töm- jénszagú fogalom, hanem valami nagyon is pmberi, a mai és igazi értelmében emberi életet sejtet. S amelyért meg kell verekedni, tudják, elsősorban önmagukkal. Nem lehet ezt ráerőszkolni az emberekre, ezt a harcot, az igaz. De ha már egyszer elhatározták, honnan ez az arisztokratizmus egy szakszervezeti vezetőben — s ezzel egyébként nem áll egyedül a gyárban — amellyel egyszerűen alkalmatlannak, méltatlannak tartja munkások tucatjait, nem, ó nem a címre, hanem hogy egyáltalán megkíséreljék elnyerni, ezt a címet! Mintha a szakszervezeti iroda néhány méter helyett sok ezer mérföldre került volna a kohótól. Az a véleményem, sürgősen keresni kéne az utat. Vissza, közelebb azokhoz, akik ezt a bizottságot megválasztották... Csizmadia Géza