Nógrádi Népújság. 1962. június (18. évfolyam. 44-52. szám)
1962-06-23 / 50. szám
6 NÓGRÁDI NEPÜJSÄG 1962. június 23. A Balassagyarmati Szabó KTSZ 1962. június 23-án Érsekvadkert községben, mértékutáni női és férfi divatbemutatót rendez a legújabb modellek szerint készített termékeiből. A bemutatott termékek a helyszínen megvásárolhatók és megrendelhetők. 313) 5*^—V a$ á rn a pi lejliri-5^ jr Uj tíztantermes tanú ló intézetet kap Salgótarján A nógrádi iparmedence gyárainak és üzemeinek tervszerű szakember-ellátása az utóbbi években egyre nagyobb feladat elé állította a Munkaügyi Minisztérium 211. számú . Salgótarjáni Iparitanuló Intézetét. A mintegy harminc szakmában tanuló fiatalok oktatását, nevelését a város négy egymástól távoleső helységeiben igyekeztek megoldani. Ilyen körülmények között azonban a korszerű oktatási követelményeket nem tudták kifogástalanul biztosítani. A közel ezerkétszáz salgótarjáni ipari tanuló részére most új íparitanuló-intézet épül Salgótarjánban. A Munkaügyi Minisztérium, a kohó- és gépipari, az építésügyi és a nehézipari minisztériumok egy-egy miliós beruházási hozzájárulásával korszerű kétemeletes új intézetet építtet a Salgótarjáni Acélárugyár szomszédságában. A tíztantermes, tornateremmel ellátott és a legkorszerűbb oktatási igényeket is kielégítő, jól felszerelt intézmény összesen hatmilliós beruházási költségének felét a Munkaügyi Minisztérium fedezi. Állami Vállalatok! Földmíívesszöveikezetek! TERMELŐSZÖVETKEZETEK ÉS MAGÁNOSOK RÉSZÉRE az alábbi üvegfajtákat ajánljuk fel korlátlan meny- nyiségben: Forgalomba hozunk 5—10—15 literes demizsonokat, 20—30 literes ballont, 40 literes ballonokat, amely bor, szesz és MINDENNEMŰ FOLYADÉKANYAG TÁROLÁSÁRA ALKALMAS. AZ ÜVEGEKET AZ ALABBI ÁRON HOZZUK FORGALOMBA: nagy kér. ár: fogy. ár: 5 1 demizson 7,01 Ft 7,90 Ft 10 1 14,57 „ 16,60 ., 15 1 22,51 „ 25,40 „ 20 1 ballon 29,95 „ 33,90 ., 30 1 „ 34,32 „ 38,80 „ 40 1 „ 38,11 „ 43,10 „ Ballonhoz vesszőkosár 3,66 „ 4,— ,. Ballonhoz vaskosár 6,27 „ 6,80 „ (359) A Salgótarjáni Szolgáltató Ksz. értesíti a lakosságot, hogy június 1-vel beindította kiváló szakmunkások beállításával a villanyszerelő részlegét. Mindenféle villanyszerelő munkát vállalunk. A motortekercselésen kívül külső-belső villamos világítás szerelését, háztartási vill.-gépek, úgy mint mosó hűtő, porszívó, parkettkefélő, villamos tűzhelyek, rezsók stb. javítását. HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYÜNK vidékre is. Központi iroda. Salgótarján, Rákóczi út 38. sz. Telefon: 15—76 354. Hát ez aztán több mint túlzás, kedves édesanya. Az iskolai évzáró ünnepélyen hökkentett meg bájos nyolcéves lánykájának látványa. Ott álltak a nagy udvaron, annyi szép játékos élmény színhelyén és boldog izgalommal szorongatták kezükben a rétek és kertek illatos virágait az egy év múlásán felsóhajtó apróságok. Tarka, pöttyes ruháikban, az élénkpiros, fehér és kék színű kispajtás és úttörő öltözetekben az a párszáz diák is olyan volt, mint egy nagy virágcsokor. Kirítt közülük a maga kislánya, mint a viaszos művirág a pipacsok, rózsák és szegfűk közül. Mert az ő drága nylon-tüll ruhájához nem férhettek közel kis társai. hogy kárt ne okozzanak, be ne piszkítsák. Meg elkülönülve a többiektől jobban is mutogathatta az értékes ruharemeket, a nyakába akasztott — talán még magának menyasszony korában ajándékozott — nagy aranyláncot, a márkás karórát és ami döbbentes: természetes üdeségét durva mázzal, csúfított rúzsos száját és ezüstre lakkozott körmeit. • Kínos volt ez a látvány, higgye el. Kislánya hóna alatt selyempapírba borított csomagot szorongatott: virág helyett jelentősebb ajándékot a tanító néninek. Aztán kiosztották a bizonyítványokat, izgatottan kérdezte egyik a másiktól „hányas lettél, milyen az osztályzatod?” S ekkor megszólalt a kis divatbaba, a maga kislánya. Merev lenézéssel válaszolta a kócos szeplősnek: „hát kitűnő”. Nem magyarázta tovább, így is benne volt a szavakban és a gesztusban a gőg. a fölényesség, a lenézés mások iránt. Amit a maga — ne haragudjon érte — majomszerelste fejlesztett ki már eddig is ebben a gyermekben. Tudok róla, hogy iskolai osztálytársai között is megnevezte neki, kikkel barátkozzék, kiket kerüljön, mert azok piszkosak és csak rosszat tanulhat tőlük, akkor maga „hiába neveli helyesen”. Arról is tudok, hogy a szomszéd kislányt kicsúfolta a maga ápolt csemetéje, mert az édesanyjának segített a mosogatásban. A második osztályosok tavalyi kirándulásán azért nem vett részt, mert „nem vigyáznak rá és valami baja lehet.” Mindez igenis összefügg a tanévzáró ünnepélyi hivalkodó öltöztetéssel és sm.inkeléssel. Nem irigylem én, és biztos vagyok benne, egyik szülő sem az anyagi lehetőségeit, amelyeknek birtokában különbül járatja a lányát az én, vagy más gyermekeinél. Sem konzervatív, sem prűd nem vagyok és az az elvem, ami a legtöbb józanul gondolkodó felnőttnek, hogy szebben és jobban éljenek, többet kapjanak a társadalomtól gyermekeink, mint mi annak idején. De azért a felnövő zsenge fiatalok jellemének eltorzítását ellenzem még akkor is, ha más gyermekéről van szó. Először annak saját érdekében. Segítsük egymást mi szülők tanáccsal, kritikával is, hogy ne üres lelkű, hiú, önző és cinikus bábemberek nőjenek fel az új generációval. Mert az ilyenekre nincs szükség a jövő egymás segítésére alapuló nagy építőmunkájában. Nemcsak a maguk szándékából szigetelődnek el a közösségtől, hanem az ilyeneket ki is veti magából a közösség, még akkor is, ha éppen kitűnő eredménnyel tanulnak az iskolában. Másodszor azért nem lehet szó nélkül hagyni az ilyen jelenséget, mert fertőz. Rombolja a helyes nevelés, a szerénység és szolidság, az önzetlenség, az áldozatkészség, az őszinteség és a kollektív hajlam alakulásának eredményeit. Ne jöjjön az én fiam haza az iskolából azzal, hogy neki ezt meg ezt vegyek, mert van közöttünk egy dicsekvő, hencegő, aki az otthoni szellemnek megfelelően gúnyt űz azokból, teszem föl, akiknek mind egyforma egyenruhájuk van, nem pedig valami különlegesség. Ne terjedjen ilyen jellegű egészségtelen versenygés az iskolás gyermekek között, sokkal inkább azon vetélkedjenek, hogy melyik ér el jobb tanulmányi eredményt, vagy melyik az, aki segít a nálánál gyöngébbnek, hogy egy- egy osztály színvonala emelkedjék. Azonban a nyolcesztendős lánya rúzsos szája, lakkozott körmei és egész majomkodó cicomáltsága nem ide vezet. Értse meg, és ne így szeresse gyermekét, kedves édesanya. $%rntut XI esfék Esküvő mert tartalmi töltet híjján * Vízszintes: 9. Hőemelkedés. 10. Egészen friss. 12. Juttat. 14. Azonnal. 17. Német összevont elöljáró szó. 18. Férfi becenév. 20. Varróeszköz. 21. Hégi római viselet. 23. Időmérő. 24. Névelővel: nagyobb edény. 26. Európai nép. 27. Nem ebbe. 29. A szerelem istennője. 32. Malom m.-hangzói. 33. Német elöljáró szó. 35. Francia ált. alany. 37. Középen adta! 39. Ázsiai város. 42. Elavult címzés röv. 43. Középen felad! 45. Szovjet kikötőváros. 46. Menyasszony. 47. Lesi. 49. Kicsinyítő képző. 50. Gondoz. 55. Idegen férfinév. 56. Ezen a helyen. 58. Tojás németül. 63. Kóró fele. 64. Hármas id. nyelven. 66. Tiltószó. 67. Szovjet félsziget. 69. Egymás után következő betűk az ábc-ből. 70. L-lel az elején vízi jármű. 72. Ásta vala. 73. Róna m.-hangzói. , 75. Személyes névmás. 76. AKE. 78. Életre kel. 79. Női becenév. Függőleges: 2. Igekötő. 3. Fári ikerszava. 4. Fon. 5. Omö. 6. Hangszer. 7. Személyes névmás. 8. Száraz fadarab. 13. Női név. 15. Akadály. 16. Trombitahang. 17. Kutya-fajta. 19. Gyermekjátékszer. 22. Régi. 24. Pára! 25. LA. 28. Félig bomlik! 30. Enyém — francia nyelven. 33. Női név. 36. Szovjet hegység. 38. Vissza: megijedt. 40. Arra fele. 41. Skálahang. 42. Erős ital. 44. Névelővel: régi fegyver, 46, Középkori rang. 48. Nem stabil. 50. Esőn voltak. 52. Üj németül. 53. ö németül. 54. öreg harcos. 59. Női becenév. 61. Mozgásba kezd. 62. Inkább oda! 63. Vele megy. 65. Monte Christo várbörtöne. 68. Tetejére. 70. Névelővel: hegy. 71. Keleti rang. 77. EP. 79. Juttat. Az oó, illetve az öő betűk között nem teszünk különbséget. Mai rejtvényünkben 9 földrajzi fogalom nevét rejtettük el. Ezek kezdőbetűi, helyes sorrendbe rakva egy európai ország nevét adják, amely a vízszintes 51-ben található. Beküldendő ennek az ország fővárosának a neve és az, hogy milyen nagyfontosságú esemény színhelye lesz az idén ez a főváros. A megfejtéshez mellékelni kell a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvényt. A borítékra írjuk rá: REJTVÉNY! Múltheti fejtörőnk helyes megfejtése: Ki a szabadba! Olaszország, Kutyakaparó, A tintás üveg. Könyvjutalmat nyertek: Tömör Gábor Balassagyarmat, Tóth Bertalan Salgóbánya, Verbovszki Emil Salgótarján. A könyveket postán küldjük el! Törököt fogtam, de nem ereszt... így járt valahogy Tabi László, az ismert humorista, amikor a Különleges világnap vígjátéki komplexumát üstökön ragadta. A mulatságos probléma a három felvonásnyi kecseszkecsken végén úgy beleakaszkodott a szerzőbe, hogy „második félidőként” Esküvő címmel újabb „hárommenetes” bizzar vígjáték jött létre a Különleges világnap alakjairól. Kétségtelen, hogy eléggé élvezetes és szórakoztató eseménynek lehetünk tanúi ez alkalommal is, mert Tabi érzéke némelykor frappáns helyzeteket teremt, de a szellemi sziporkázás itt mindinkább alábbhagy, s az első felvonás végétől már csak verítékkel vonszolja tovább témáját a szerző. Az Esküvő első felében kimerül a mondandó és semmi erőfeszítés nem segít. Elbágyad, érdektelenné, sőt lassan idegesítően unalmassá válik az esemény, a helyzetkomikum, — éppen, van, — elveszti hatékonyságát, s végül talán a szerző legboldogabb, hogy gyors függönnyel véget vethet a viaskod ásnak. A témafelvetés bármennyire is élő valóságból ered, a valószerűtlen helyzetek fényhatásában hiteltelenné válik s a megoldásra váró kérdés, — az tudniillik: milyen ízlést követve házasodjanak a fiatalok, — megoldatlan marad. A jobb, vagy bal felé való határozás helyett valami megmagyarázhatatlan harmadik utat, vagy kiutat keres a darab, s, úgy ér véget valahogy, hogy a kecske is jóllakjon, ha fanyalogva is, s a káposztának se essék híjjá. S eközben hallunk egy-két summázást a világnézetek állásáról is, de ezeket nem szükséges túlságosan komolyan venni, még az adott helyzetben sem. Valahogy az az érzésem Tabi darabjainál, hogy a humor művészi miniatúráját akarja természetellenesre növelni az író, s ezáltal oldattá, életlenné válik a kép. Tabi legjobb tulajdonsága, a tömörség fecsegéssé hígul s a sok lében meggyengül, elvész a zamat. Ez áll szinte darabjáról darabjára, a Végállomás, kiszállni-tól, első vígjátékától a most bemutatott Esküvőig. A szerkesztés sem túlságos erőssége a szerzőnek. Sok az indokolatlan mozgatás, az alakok nem mindig benső kényszerük szerint jönnek és mennek, hanem az író parancsa szerint. S ami nagyobb hiba, többnyire eszerint beszélnek, nyilatkoznak meg. Hogy az Esküvőnek mégis van sikere, az főleg a népszerű humoristának előlegezett bizalomból ered, s abból, hogy némelykor azért itt is a fején találja a szeget egy-egy valóban szellemes riposzt a dialógokban. Az Állami Déryné Színház szezonzáró darabként tűzte műsorára az Esküvőt, de évad eleji friss kedvvel, s ez a darab sikerének harmadik fontos tényezője. Az előadás együttese az azonos figurákban nagyobbá- ra megegyezik a Különleges világnap szereplőivel s ez külön érdekességül szolgál. A szokásaiban, szemléletében nagypolgári vonásokat hordozó építészmérnököt ezúttal Márkus Lajos testesítette meg művészi érettséggel. A feleség mulatságosan fíny- nyás alakját Tordai Ili rendkívül árnyaltan állítja elénk. Jó humorérzékkel, de mérséklettel karakíroz. A darab ellenpólusában Zsenda üb-elnök személyében most is Nagy Istvánt láthatjuk, mint a Különleges világnap alkalmával s bár egyéniségével nem mindenben egyező a rábízott feladat, kivételes képességeivel túlteszi magát ezen s hiteleset nyújt. Sólyom Ida Zsendánéja kedvesen és szeretettel formált. Férfiasán rokonszenves Bodó György filmrendezője; a nagyvilági, vagy inkább félvilági dáma levegőjét hozta magával Megyeri Erzsi mai világunkba csöppent amerikai üzletasszonya. A két fiatalt, akikért az egész bonyodalom támad, Bodó Judit és Horváth Ferenc mintázta, Bodó Judit bájos kislányossága, Horváth Ferenc kamaszos heve üde szín a játékban. Igen tetszett Palotay Ferenc jellegzetes főpincére is. A darabot Szécsi Ferenc rendezte jó tempóérzékkel, de néhány rendezői húzás még hasznára lett volna az előadásnak. (barna)