Nógrádi Népújság. 1962. április (18. évfolyam. 26-35. szám)
1962-04-18 / 31. szám
4 ■OSRÁBI R IF ü JR AS 1962. április 18. Változatos témák a népfront elnökségi ülésein Furfangos filmfejtörő az Ipari Vásáron A napokban ülést tartanak a Hazafias Népfront járási, városi és körzeti elnökségei. A salgótarjáni járási népfront bizottság ülésén a népfront előtt álló feladatokat beszélik meg. Pásztón a járási elnökség; a községfejlesztési feladatokból népfrontra háruló tennivalókat tűzi napirendjére. A rétsági járási elnökségi ülést Romhány- ban rendezik meg. Itt a talajvédelmi bizottság által végzett munkát értékelik és a további feladatokat határozzák meg. Emellett a tanács és a népfront kapcsolatát és az állandó bizottságok mellett működő népfront aktívák szerepét is megvitatják. A szécsényi elnökségi ülésen a tsz munkaerőhelyzetével foglalkoznak a népfrontvezetők. Salgótarján városban pedig az időszerű nemzetközi helyzetről tartanak ismerete- tést és a békemozgalmi munka feladatairól tanácskoznak. Könyvújdonságok Baráth Endre: BOSZORKÁNYTanc Több mint egy évszázada halt meg Paganini, akit kora „az ördög hegedűsé”-nek nevezett. Az ő alakját és életét írja le Baráth Endre új regényében, amely színes szavakban — szinte prózában megírt költemény formájában — őrzi a világ legnagyobb hegedűsének küzdelmeit. Pálfy József: ALGÉRIA A füzet dióhéjban ismerteti Algéria múltját, földrajzát, kultúráját, népi adottságait, a hétéves háború történetének egyes kiragadott eseményeit. Conrad Ferdinand Meyer: PESCARA MEGKISÉRTÉSE A kiváló svájci német szerző elbeszéléskötetében négy, kisregénynek is beillő mű szerepel: „A szent”, „Angela Borgia”, „Az amulett” és „Pescara megkísértése.” Gáli István: KÉTPÁREVEZŐS SZERELEM élményeket villant fel, a „Lány a galambbal” a békességet keresi, a „Meditáció a szerelemről” a negyvenéves férfi vallomása. Nagy Zoltán:. ÉNEK A MAGASBA Nagy Zoltán Tóth Árpádéval rokon életműve, a század- eleji Nyugat-korszak jellegzetes nyelvén szól. A kötetet Végh György rendezte sajtó alá. Rákos Sándor: fák viharban A kötet tizenöt év termésének válogatott verseit tartalmazza. A költő ez alkalommal, az eddigi munkásságát reprezentáló válogatás mellett közreadja új verseit is. Illés Endre: KETTŐS KÖR A kötet novellákat, az esz- szé és tárca műfajába tartozó írásokat és egy lírai ihletésű mesét, valamint a „Türelmetlen szeretők” című három- felvonásos színművet tartalmazza. Az ez évi Budapesti Ipari Vásár egyik érdekes színfoltja lesz a MOKÉP—FÖMO filmpavilonja. Az idén először naponta megrendezik a furfangosok filmfejtörőjét. Az érdekes játékot Pálos Miklós vezeti és a jelentkezők a helyszínen pénzjutalmat és mozijegy vigaszdíjat nyerhetnek. A furfangosok filmfejtörőjére jelentkező vásárlátoga- tóknak az alább felsorolt filmek közül legalább hármat kell megnézniük: Ilyen hosszú távoliét (francia), Mindenki ártatlan? (magyar), A lelkiismeret lázadása (NDK), Ferrara hosszú éjszakája (olasz), Felmegyek a miniszterhez (magyar), Házasságból elégséges (magyar), Tiszta égbolt (szovjet), öt nap Vita a gyári iskoláról A Szakszervezetek Megyei Tanácsa kultúrmunka bizottsága hétfőn délután ülést tartott a Szakszervezetek Megyei Tanácsa nagytermében. Az ülésen a Salgótarjáni Acélárugyár üzemi iskola munkájának eredményeit, a problémákat és a további feladatokat tárgyalták meg. Ezután Bozó János előterjesztésében az Építők Megye-^ bizottsága mellett működő kulturális bizottság tevékenységét vitatták meg. — öt éjjel (NDK—szovjet), Keresztesek (lengyel), Két félidő a pokolban (magyar), Útközben (szovjet), Amíg holnap lész (magyar). Tudományos ülés Salgótarjánban Az Orvosegészségügyi Szak. szervezet tüdőgyógyász szakcsoportjának Heves—Nógrád megyei Decentruma május 4-én Salgótarjánban a megyei tanács dísztermében tartja tudományos ülését. Az ülésen dr. Balogh Oszkár Nógrád megye tbc gondozói szakhálózata 1961. évi munkáját értékeli. Majd a megyei Tbc Gondozói Orvosi Munkaközösség a tüdősebészeti műtéten átesett betegek gyógyulásáról tart beszámolót A vitában többek között felszólal dr. Bárász Zoltán és dr. Vincze Egon, az Országos Korányi Tbc Intézet két orvosa is. MEGSZÜNTETTÉK A SZÍNHÁZI CENZÜRÄT OLASZORSZÁGBAN Mint az ANSA olasz hír- ügynökség jelenti, Alberto Folchi olasz művelődésügyi miniszter a szenátus előtt bejelentette a színházi cenzúra azonnali megszüntetését. A KÖNYVKERESKEDELEM A MŰVÉSZETBEN A jövő évi 15. frankfurti könyvvásáron érdekes kiállítást rendeznek: bemutatják a könyvárusítás történetét és tevékenységét a világ szinte valamennyi országában, különböző korokon keresztül. A könyvkereskedelem s,világtörténetét” tipikus példákkal illusztrálják, hogy a látogató vizuális benyomást kapjon arról, milyen volt különféle országokban, más-más időszakokban a könyvárusi tevékenység. ISKOLA Kisterenyén új iskola épül.. Modern, emeletes épület. Ablakai vidáman csillognak a tavaszi napsütésben. Tetőzete is kész már, s most éppen falait vakolják ügyeskezű munkások. Szinte látni rajtuk, hogy mennyi szeretettel, odaadással dolgoznak. Sietnek is, hogy szeptemberre — amikor elvonulnak a vándormadarak — az új otthonba beköltözhessen a vidám gyermeksereg. Szorgalmasan dolgoznak, mert nem akármilyen épületet készítenek: iskolát, egy újabb fellegvárát a tudománynak, a szépnek és igaznak. rajztanár már látja is képzel létében a nagy kémény tövéU ben a tetőre épített kis megfigyelő állomást, hol a csillagos ég titkaival ismerkedhetnek majd tanulóink. A biológiai tanár már szinte látja az udvar végében a bekerített kisállattenyésztő telepet, a baromfiakkal, nyulakkal. Látja az épület előtt elterülő gyönyörű parkot, tele díszcserjékkel, virágokkal és szorgalmasan dolgozó, vidám diákokkal. Látja a gyakorlati oktatást vezető tanár a munkapad fölé hajló csillogószemű tanulókat. — Otthont kap a mezőgazdasági technikum Az épület napról-naPra alakul, s a falu lakói, vezetői és a pedagógusok tervezgetnék. Mit jelent az új iskola? Mik a feladatok? Négy pedagógussal járom az új épület malterszagú tantermeit. Szép, világos tantermek. Nagyszerű műhely, orvosi rendelő, előadótermek, tornaterem, mosdók fogják a kényelmes, szép második otthont biztosítani tanulóinknak. Felmegyünk az épület lapos tetejére. Csodálatos kilátás. Délről a Mátra kékje, északról a Karancs és Somlyó látszik. És a festőművész rajztanár fantáziája már működik is: milyen nagyszerű lehetőség ez a rajzórákhoz. A földkihelyezett osztálya is. Esténként már nyolc tanteremmel és előadótermekkel több helyiség szolgálja Kisterenyén szeptembertől a kultúrforra-, dalmat. Szaporodnak a lámpások is, a nevelők, kik tő8b fényt visznek a községbe. Uj iskola Kisterenyén. DJ ablak, ragyogó, tiszta, napfényes, melyen keresztül megaszebbre láthatunk. Uj iskolai új ablak, mely segít majd végleg száműzni az árnyakat, a babonákat. Uj iskola, melynek kitárt kapuin vidám, kacagó ifjúsereg özönlik majd évente*az emberiség legszebb, legjobb otthonának, a szocializmusnak építésére. Fenyvesi JóbcC Gáli István e kötetben foglalt novelláiban Tatabányának és környékének életét, hangulatát írja le. Kiábrándulás — Én megyek is — szedte össze holmiját az asszony. — Köszönöm szépen a kedKaesz Gyula: ISMERJÜK MEG A BÚTORSTlLUSOKAT Á könyv fejezetében a tömör tárgyalási mód ellenére gazdag utalásokat találunk az egyes korszakok építőművé- asetére képzőművészetére vonatkozóan. A kötet végén található mutató, kislexikon és az időrendi táblázat nagymértékben megkönnyíti a tájékozódást a kötetben s a bútorok érdekes világában. Farkas László: ÉVELŐ DÍSZNÖVÉNYEK A szerző a mű első részében az évelő növények fogalmát határozza meg, ismerteti szaporításuk, ültetésük, elhelyezésük, gondozásuk tudnivalóit. A második részben az egyes növények leírása következik betűrendben. 100 növényfénykép és néhány szemléltető rajz egészíti ki a könyvet. Sipos Gyula: FÉRFIKOR Ä kötet a költő 1956 óta írt verseit foglalja magában Négy ciklusból áll: a „Férfikor”, a szerző „levele” barátaihoz, a „Süt a nap” tájTAVASZI TARLAT Május 13-án rendezik meg a már hagyományos Tavaszi tárlatot megyénk képzőművészei. Színhelye ezúttal is a József Attila Művelődési Otthon kiállítási terme lesz. B alogh János nem tudott végezni időben a jelentéssel. Ezen a napon any- nyi fél fordult meg az irodában, hogy napi munkájával sehogy sem haladt. Most kisfiús módon rágta ceruzáját, próbált az abbahagyott gondolatba visszalendülni. Tépe- lődéséből halk kopogás riasztotta fel. Ingerülten szólt: oda: — Tessék! Kissné, a vállalat takarítónője lépett be az ajtón. Kezében a szeneslapát és egy üres kanna. Kérlelve szólt a férfihez. — Tessék már megengedni, hogy kiszedjem a hamut... Ma nagyon sietnék. Betegek a gyerekek. Először Jancsika lázasodott be — kezdte bő- beszédűen magyarázni — aztán a többi is ágynak dőlt — sorolta, miközben gyors mozdulattal szedte kifelé az itt- ott még parázsló hamut. Észre sem vette, hogy Jancsika említésére összerezzent a férfi. Aztán nézte az asszonyt. Mozdulataiban aggódás bújt meg, amint frissen, sietősen dolgozott. Mintha a férfi kimondatlan kérdésére válaszolna, újra megszólalt. — Nehéz ez, hiába... Egy magányos asszonynak... Csak betegek ne lennének... G yors kézzel sepregette össze a szétdobált papírdarabokat. Balogh elgondolkozott. Elhagyott asszonyát látta benne és a magukra maradt gyerekeket. Látta a kedves kisfiút, Jancsikát, szemébe hulló göndör fürtjeivel. Belehasított a szívébe a fájdalom. Zsuzsa már eladó nagylány, nemsokára gimnáziumba kerül, vele nincs sok baj. Marika meg a legokosabb köztük. Lassan Katica is kinő az óvodás korból. Ősszel iskolába megy... Milyen régen is látta őket. Maga elé meredt, meg is feledkezett a kályha előtt szorgoskodó takarítóasszonyról. Újra átélte azt az emlékezetes hófúvásos estét. Vidékről jött fáradtan, átfázot- tan és szokása szerint ingerülten. Késő volt már, talán éjfél is elmúlt és felbosszantotta, hogy Mária stoppolás fölé hajolva várta. Idegesítette, hogy az asszony nélküle soha nem bújt az ágyba. Szótlanul kezdett a felmelegített vacsorához. A közéjük feszülő csend vihar kitörését jelezte. Érezte, hogy nézi. Felemelte a fejét és Mária kétségbeesett tekintetével találkozott a szeme. Égette ez a kérdően is vádoló tekintet, nyersen szólt feleségére. — Ugyan mit ülsz ebben a hideg konyhában. Már rég aludhatnál fiam. De te élvezed, ha bosszanthatod az embert ezzel az örökös mártí- romkodással. T udta, hogy igaztalan * hozzá, azt is érezte, hogy megbántja. De az elnyűtt pongyolában öregnek és rútnak találta. Mária nem dolgozott sehol, a négy gyerek is visszahúzta, meg ő sem engedte munkába az asszonyt. Szerette az otthon kényelmét, félt attól, hogy bármiben is hiányt szenvedne, ha Mária munkába menne. És az asszony beletörődött az ura szeszélyébe, keserűen nyelte le a négy fal közüli szabadulás vágyát. Mikor aztán Jancsika is megszületett, az annyira várt kisfiú, már maga is nevetve mondta: — Most már ha te külde- nél se mehetnék, van itt nekem munka. Kettőnknek is futná belőle. De ahogy nőttek a gyerekek, úgy kellett magáról lemondani. Először csak a megszokott otthoni csinosságot vetkőzte le magáról, mindig mosott, súrolt, törölgetett, csak arra a néhány percre hagyta abba, míg elébe tette az ételt, ő meg valahogy egyre ingerültebben nézte. Nem is szeretett vele lenni. Unta már a gyerekekről szóló témát, meg azt, hogy milyen fáradt. önkéntelenül Lolára gondolt ilyenkor. Vele hasonlította össze a fáradt, panaszkodó asszonyt. Huszonkétévesen, testetlenül is üdén, rózsaszínű arcocskával, ábrándos tekintettel lépett az életébe az elvált fiatalasszony. Mindig jókedvűen, frissen látta és gondtalanul. Mellette ő is megfeledkezett mindenről. Azon vette észre magát, hogy beleszeretett az asszony ápolt, szép testébe, ragyogó mosolyába. Most ingerülten csattant fel, felesége tekintetét magán érezve. — Látom rajtad, jobb szeretnéd, ha haza sem jönnék. Te vagy a mártír én meg csak henyélek. Ugye? Mária szólni sem mert, pedig látta rajta, hogy észrevette a rúzsfoltot. Lola buta szokása, hogy friss rúzsozással is megcsókolja. Először visszafojtotta könnyeit, azután zokogva borult az asztalra. ő lecsapta a villát és szó nélkül otthagyta. Lola csábeszközeinek minden varázsát látbavetve fonta köréje a hálót. Mindenben a kedvét kereste. A férfi-fogásban rutinos nő hamisságával ő mindent fordítva csinált, mint Mária. Csak neki szépítgette magát, legszebb ruháiban otthon pompázott, és János beadta a derekát. Maga is úgy hitte, elfelejtett mindent. ö_ Szavak tottak csak el hozzá. Értelmüket nem is érezte. Kissnét látta. Tétován hebegte. — Igen... Igen... a gyerekek... Balogh becsúsztatta az iratokat a fiókba, ő is felállt, kabátját vette. Határozatlanul szedte a lábát. Lola felé tartott a megszokott úton. Az asszony a sarkon várta. Balogh simító pillantással ölelte körül a karcsú derekat. Lola, mintha veszélyt szimatolt volna, élénken csacsogni kezdett, fecsegett minden butaságról, közben szorosan karolt a férfiba. A férfi kissé elmélázón lépkedett mellette. Szótlanságát figyelmen kívül hagyva az asszony mindenben a kedvét kereste. ő már régen aludt, Balogh azonban csak forgolódott az ágyban. Kerülte az álom. Cikáztak agyában a gondolatok. Minduntalan a gyerekek kísértették. Szinte hallotta Jancsika bűbájosán selypítő hangját. — Apu deje, adót puszit — és nyálas kis szájával csakugyan úgy tesz, mintha csókot nyomna az apja arcára. Felsóhajtott. Az asszony felébredt, ásítva feléje fordult. — Miért nem alszol szivecském — újra ásított és mormolva tette hozzá — mindjárt csörög az óra... A férfi az asszony felé nyúlt, magához húzta a fejét aztán ernyedten visszatette. Nem tudta megcsókolni. A csendben ott feküdt közöttük a négy gyerek. Jancsika és a három kislány. L| ásnap fásultan fogott a munkához. Újra nem tudott boldogulni a jelentéssel. Alig várta az öt órát. Útja egyenesen az italboltba vezetett. A füstös zsongásban próbálta tisztázni gondolatait. Nyelte a nehéz italt, feje szédülni kezdett. Otthon Lola fintort vágott, amikor orrához ért az ital bűze, de azért kedveskedve, magakellető vidámsággal szorgoskodott körülötte. A férfi végigfeküdt az ágyon: Szívta egymás után sorra a cigarettákat. Aztán felugrott, magára kapta a kabátját és az ajtó felé indult. Lola ijedt szemmel állt az ajtóba. Balogh azonban energikusan félre tolta. <| — Hagyj Lola... Most jöttem rá...mennem kell— Nehéz léptekkel rótta ax utcát. A telep felé fordult. Aztán visszalépett Megint arra tartott. Egyre mohóbban óhajtotta látni a gyerekeket. Még maga sem tudta mit tesz, hogyan határos; csak az vezette: látni, megcsókolni őket. Hátha ők i* lázasan feküsznek... Felindul- tan képzelődött. Zúgó füle dörömbölésneft vette a kissé szorongva hallatott kopogást. Csodálkozás csengett a szelíd válaszban} — Szabad — aztán, amikor a kinyíló ajtóban megjelent a férfi, ijedten kapta a szájához a kezét. — Óh... János... ülj le... Hallgattak. A férfi száján ezernyi kérdés akart kitörni. De hang nem jött ki a torkán. A csend szinte feszítette köztük a levegőt Végül Mária oldotta fel a feszültséget: — Tessék... miért jöttél— — A gyerekek? — Jancsika óvodában. Ä kislányok... tudod, napköziben vannak. Megint hallgattak. Aztán újra Mária beszélt. — Dolgozom már... így könnyebb. Csak begyújtok a kályhába és megyek értük. Az órára néztek. Mária megszólalt. — Kellene is János... Várd meg őket... Sokat emlegetnek... A tükör elé állva igazította meg a sálját. János felsegítette a kabátját. Aztán 8 is a kalapja után nyúlt. — Várj, megyek én is— Egymás mögött mentek “ a lépcsőn. Kiértek as útra. Léptük együtt kopogott az utcán. Ujlaky Mária