Nógrádi Népújság, 1961. december (17. évfolyam, 97-105. szám)
1961-12-30 / 105. szám
1961. december 30. NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 7 n £- Srhwechatra büszkék a bécsiek. Azt mondják, Közép-Európa legmodernebb polgári repülőtere. Igaz, hogy csupán kocsimosó voltam ott, mégis szerencsés fickónak tartottak a többiek, mert ezen az előkelő helyen kaptam állást. A borravalókkal együtt másfélezer schillinget is megkerestem, csak ötszázzal kevesebbel, mint osztrák sógorom, aki ugyanott gépkocsivezető ma is. Eleinte tetszett az élet s a nyelvi nehézségek leküzdése után, ötvenhét őszén beiratkoztam egy középiskolába magántanulónak. A tanulásban nagy könnyebbséget jelentett, hogy sógorom nagyobbik leánya is akkor kezdte a gimnáziumot. Én náluk laktam és sok segítséget kaptam Mártától, meg a nagynénémtől, akin kívül tulajdonképpen senki ismerősöm nem volt Nyugaton, mikor itthonról szökni indultam. Mindent megadtak nekem, munkához is ők juttattak, azt mondták, a tartásért sem kell addig fizetnem, míg össze nem szedem magam és rendesebb, biztosabb kenyérkeresethez nem jutok. Így eltek az első hónapok. iA Osztrák érettségi bizonyítvánnyal a zsebemben, két év óta szerkői beosztásban végzett munkám után, anyagi gondoktól mentejen, a szórakozási és művelődési lehetőségek konjunktúráját /nyújtó Ausztriából miért jöttem hát mégis haza ide, ebbe az Ipoly menti kis községbe, vállalva azt is, hogy naponta hideg és elég kényelmetlen autóbuszon utazzam Salgótarjánba, meg vissza? Annyian kérdezték már tőlem a gyárban is, annyian nem tudják ezt megérteni. Azt mondják, én huszonkét éves létemre biztosan megszoktam volna ott hamarosan mindazt, amitől elmenekültem. Tudja, éppen most lesz egy esztendeje, hogy végképp elhatároztam magam. Én már ötvenhat elején, egészen fiatalon gyári munkás voltam itt. Tapasztalatlan, néha ügyetlen, előnyöm egyedül nagy fizikai erőm volt. De akkikel egy brigádba tartoztam, azok kivétel nélkül mind segítettek nekem, sok éves gyakorlatuk tapasztalatait bőségesen adták át. Büszkén emlegettek a művezető előtt, hogy milyen hamar közéjük nőttem. Aztán a falumban, én ugyan nem voltam semmilyen szervezet tagja, esténkint, különösen vasárnapon, mindig együtt voltam a többi fiatallal. Színdarabot tanultunk, a labdarúgó csapatban jól szerepeltem. Soha nem éreztem magam egyedül. Ezt akkor nem tudtam értékelni, különben nem szöktem volna olcsó kalandvágy miatt, az első csábító szó után Nyugatra. Hiába volt ott meg mindenem, mindig egyedül maradtam. Amit megtanultam, elértem, a sógorom biztatására, saját erőmből sikerült. Pénzemmel eljutottam kirándulásokra, előkelő szórakozóhelyekre, de legfeljebb Márta volt a társam. Ha hibát követtem el. nem magyaráztak, hanem a kárt levonták fizetésemből. Kultúrcso- portról, munkás sport klubokról ábrándozni isem mertem. Szilveszterezni voltunk a családdal, pendliztünk mulatóból mulatóba. Fanyar íze volt ennek is. Kérésemre hazasiettünk és éjfél előtt pár perccel bekapcsoltuk a rádiót Budapest hullámhosszán. A Himnusz utolsó akkordjait fogtuk el, aztán Dobi István üdvözlő szavait olvasták fel: „magyarok, bárhol a világon, békességes, eredményes új esztendőt kívánok az egész ország népe nevében”... görcsös zokogással borultam arra a rádiókészülékre, mert hosszú idő óta kínlódó tépelőáés után ott, akkor döbbentem rá: csak egy hely van, ahol nem érezheti elhagyottnak magát az ember. 1961 szilveszteri ünnepségén így tudok hát én is itthon poharat üríteni a következő év sikereire, barátaim, társaim, a gyár, a falu, az ország minden dolgozójával együtt. Ezentúl mindig együtt. í Háztartási bizottság a második \ műszak megkönnyítésére I ^ városi nőtanács mellett működő ^ háztartási bizottságot. ^ A bizottság feladata népszerű- ^ síteni és propagálni a dolgozó £ nők körében a második műszak f könnyítésére meglevő lehetősége- í két. így például a leghasznoy £ sabb mosószerek, a praktikus ^ fél- és készételek és háztartási ^ gépek népszerűsítését és megis- ^ mertetését szabták meg elsőren- 1/ dű feladatuknak. <! De tervbe vették azt is, hogy ^ felkutatják a más megyékben ^ már meglevő jó tapasztalatokat a második műszak terheinek y könnyítése érdekében. 1 GYERMEK BEMUTATÖ- FOG LALKOZÁSOK <■ A PÁSZTÓI * JÁRÁSBAN f í A pásztói járásban három ^körzetben: Jobbágyiban, Szi- rákon és Kutasón gyermek \ bemutató-foglalkozásokat tar- £ tottak. '•f A bemutató-foglalkozásokon ^ a járás körzetekbe beosztott ^községeinek úttörő vezetői és £ a művelődési otthon igazgatók ^ vettek részt. A rendezvény ^ célja: a gyermekek iskolán £ kívüli szabad idejének, külö- ^ nősen pedig a vasárnap délelőtti foglalkozásoknak helyes £ megszervezése, a szórakoztat- ^ va nevelés biztosítása. \ NŐTAN ÁCSI TITKÁROK TANFOLYAMA ^ Járásonként szervezték meg ^ a megye valamennyi községe ^ nőtanács titkárainak: tovább- ^ képzését. ^ Az egynapos tanfolyamokon ^ a tsz-ek megszilárdításával í kapcsolatos nőtanácsi felada- < tokát és a szervezeti élet megerősítését elősegítő tenni- 'f, valókat határozták meg a ^ résztvevők. Külön kiemelték annak fontosságát, hogy a ^ nőtanácsnak együtt kell mű- Jí ködnie a község más tömeg- 'r, szervezeteivel, különösen a ^ KISZ-szervezetekkel és az úttörőkkel. Sok leány és fia- ^ talasszony marad ugyanis ^ távol a társadalmi élettől az £ iskola elvégzése után, mert ^ sem a KISZ-ben, sem a nő- í tanácsban nem foglalkoznak £ vele kellőképpen. ^ Ezért elhatározták, javít- í ják, bensőségesebbé és elv- ^ társiasabbá teszik a két tö- ó megszervezet kapcsolatát. A francia „rettenetesek“Katangában Azt a lélegzetvételnyi szünetet, amit az ENSZ a kongói amerikai nagykövet tevékeny közreműködésével a katangai szeparaitisitáfcnak nagylelkűen biztosított, Csőmbe erőinek átcsoportosítására használja fel. Elisabethville-ből és Katanga más területeiről érkező utasok elmondják, hogy Csőmbe zsoldosai és a velük szövetséges külföldi katonai személyek lázas tevékenységet folytatnak Kipus- hi bányavároskában, amely a szakadár rendszer elsőszámú katonai támaszpontja lett. A katangai csendőrség provokációs tevékenysége arra vall, hogy Csőmbe korántsem akar megállapodni a központi kormánnyal a vitás kérdések békés úton történő rendezéséről. Időt és fáradságot nem kímélve szerkesztőségünk mun- kartársad körkérdést intéztek több olvasónkhoz. Mit kíván az új esztendőben? — tettük fel a válaszra váró kérdéseket, íme ezennel közrebocsátjuk a válaszokat. A gyárigazgató: Január másodikén az egész évre szóló garantált nyereségrészesedés kifizetését. A funkcionárius: Csak 50 százalékra teljesítsék az értekezletek tervét, 150 százalékos termelékenység mellett. Az újságíró: Az egy főre eső sajtóhibák csökkentését, rotációsgépet, jó korrektort és sok olvasót. Az esti egyetem hallgatói: Karácsony és új év között egyfolytában négy napig tartson a „szemináriumi” foglalkozás. A kereskedelmi dolgozó: Vég számra vigyék a vásárlók a kelmét, rudastól a szalámit, zsákostól a cukrot,, hogy mielőbb teljesítsék a tervet és ne kelljen méricskélni, számolgatni. A gépkocsivezető: Gyártson annyi betétlapot a nyomda, \ hogy a közlekedési rendőrök se győzzék összeszedni. Továbbá a Nógrád megyei utakat alakítsák műutakká, szüntessék meg a kanyarokat és ne keltic egy megállónál se met ; -f A rádióhallgató: Mindig csak a kedvenc zene és táncszámait sugározzák, ne recsegjen a készülék és minél kevesebbet tévedjen a szpíker. A TV tulajdonos: Iktassák a műsorba a „műszaki hiba”, vagy „a hiba nem az ön készülékében van” felírást, 3 MIT SÖÍYÁN hogy ezt az adást is felkészülve várják. A férj: Ne legyenek kirakatok az utcán, mert így kevesebbe kerül a feleség kívánságainak teljesítése. A feleség: Gépesítsenek minden házi munkát, önma- guktól nevelődjenek a gyerekek és minél több pénz' hozzon haza a családfő. Stécé drukker: Egész évben győzzön a stécé és minden tagja szerepeljen a válogatott keretben. A dohányos: Minden csokoládé változzon cigarettává. Az orvos: Ne legyenek soha beteg emberek. Aki mégis beteg, gyógyuljon meg az orvosi rendelőben. A beteg: Ne kelljen orvoshoz menni, sohase szűnjön meg a táppénz, de iktassák ki a betegellenőröket. A postai kézbesítő: A karácsonyi üdvözleteket és sze- retetcsomagokat már szeptembertől adják postára. De azt se bánják, ha soha sem lesz karácsony és újév, mert ilyenkor nem győzik szusz- szál a házhozjárást. A gépírónö: Tanuljon meg mindenki gépírni és gyorsírni, nekik csak ülni kelljen a napi nyolc órában. Az újító: Olyan műszaki társ-szerzőt, aki rábeszélés nélkül elfogadja az újítási díj felét. A szocialista brigád: A jövőben ne csak diplomások lehessenek a kollektíva tagjai. A bányász: Csökkentsék a vágatok magasságát, hogy a bányafából gyújtósnak is maradjon. Az utas: Egy kis zsebkályhát, amely akkor is használható, ha netalán a vonatban, vagy a buszban véletlenül meleg van. Az olvasó: Csak vezércikk és sportrovat legyen az újságokban. A főmérnök: Legyen több az adminisztráció, az értekezlet, a főhatóság brigádvizsgálata. A munkás: A vezetők kevesebb időt töltsenek munka- padja mellett, időnként dolgozni is hagyják. Az építésvezető: Legalább annyi időt adjanak az építésre mint a tervezésre. Salgótarján piaci vásárlói: Egy új nagyteljesítményű lángossütő-kombinátot. A huligán: Megközelítően olyan népszerűséget, mint az ország más vidékén. A gyalogos: Jelöljék ki azt a helyet, ahol a gépjármüvek mindenkitől zavartalanul közlekedhetnek. A kereskedősegéd: A vevő mondja előre: „Lehet két dekával több!” A tanácselnök: Legyen több fogadóóra, hogy csökkenjen a „hivatalos” látogatók száma. A kisdiák: Legalább hús- vétig tartson a karácsonyi szünet — hóval. A háziasszony: Minden tsz- ben tervezzenek be öt hold vetést seprűcirokból. A hentesüzlet vezetője: Jövőre már tojást, sárgarépát és hagymát is árusíthassanak. A helyi autóbuszjárat utaKrone követeli, változtassák „negyedik atomhatalommá“ a NATO-t NÉMET TISZTEK FELHÍVÁSA A nyugatnémet militarista körök egyre kitartóbban követelnek atomfegyvert, s ezért kardoskodnak a NATO „negyedik atomhatalommá” változtatásának gondolata mellett. Szerdán a Politisch- Soziale Korrespondenz című folyóiratban Krone, tárca- nélküli miniszter, Adenauer egyik legközelebbi tanácsadója lép fel ezzel a követeléssel. Krone kijelenti, a NATO „negyedik atomhatalommá” változtatásának eszméje „az az irány, amelyet követni kell, ha tovább akarják erősíteni az észak-atlanti tömb erejét”. Krone hangsúlyozza, hogy folytatni fogják Bonn régi külpolitikai irányvonalát. sai: Minden hónapban új menetrendet készítsen az AKÖV. Salgótarján minden fiatalja 4—80: évesig: Nyíljon meg a városi strand május 15-én. A 18 éves fiatalok: Szereljék le a közvilágítást a parkokban és a sétányokon. A színész: — Hogy mit várok az új esztendőtől? Egyszemélyes darabot, amelynek természetesen rám osztják a főszerepét. A szemfelszedő: Annyi szemszaladást a harisnyákon, amennyi férfiszem a nők lábán leszalad. A vadász: Hogy kevesebb bakot lőjjek. Az éjjeliőr: Hogy nappal legyen sötétség. A boltos: Hogy ne legyek leltár miatt zárva. A csecsemő: Én legyek az év első újszülöttje, hogy nekem adja a biztosító a céljutalmat. De ha ez mégsem sikerülne, legalább olyan helyre vigyen a gólya, ahol szeretettel fogadnak engem, és akarják érkezésemet. A feketéző: Soha ne tegyenek zaccot a kávémba, és lehetőleg dupla legyen a dupla, ne pedig kevesebb. FIGYELEM! Vasipari és Javító Vállalat újból beindítja a motortekercselő részlegét, melyhez a lakosság és közületek megrendelését kérjük. Cím: Vasipari és Javító Vállalat, Balassagyarmat. (609) Az Elisabethville-i ENSZ iroda most azoknak a svéd katonáknak a szabadonbocsá- tásáért alkudozik, akiket Csőmbe csendőrei a „fegyvernyugvás” idején tőrbecsaltak és elfogtak. Egy újabb hír szerint Elisabethville keleti részén Csőmbe zsoldosai csütörtökön ismét tüzeltek az ENSZ égjük svéd őrjáratára. A svédek viszonozták a tüzet és két katangai katonát megöltek. Az ENSZ New York-i központjában Sture Linner, a világszervezet kongói tevékenységének irányításával megbízott főtisztviselő csütörtökön jelentést olvasott fel a legutóbbi két hét alatt történt eseményekről. Közölte, az Union Miniére belga bányatársaság épületeit európai zsoldosok, szélsőséges elemek ellenőrizték a harcok idején. Linner hozzáfűzte, hogy ezek között az emberek között egy csoport francia származású is tevékenykedett, akik „a retteneteseknek” nevezték magukat. Az ENSZ tisztviselő felsorolta az Union Miniére azon telpeinek a nevét, amelyet az ENSZ csapatok ellen intézett támadásokra használtak fel. Így például a belga bányatársaság kórház- épületéből is géppuskázták az ENSZ etiópiai csapatait. HiHeristák Csőmbe zsoldjában — Te miért jöttél Afrikába? — Nálunk ez családi tradíció. Az apám is Afrikában halt meg. — Rommel seregében! I. o. bőrből készült farhámszij lószerszámok kiegészítéséhez, vagy javításához Ft. 280.— Kapható: VASÉRT Vállalat Budapest, IV. Templom utca 1 sz.