Nógrádi Népújság, 1960. július (16. évfolyam, 53-61. szám)
1960-07-16 / 57. szám
6 VÖCRADI N1PÜJ8A8 1960. július 16. TvíirjániaU ! Ha kezet fogunk: érdes erős kéz ez. Az arcon nyílt derű, palóc a szó, mosolyuk huncut, kedvük villanó, vonzódom én e jó baráti néphez. A hegyek közé szorult város, látom, leveti érett, öreg zubbonyát — neontól zöldek a füst-lombú fák... Be kár, hogy nem él itt egy jó barátom! Lakhatnék én is ama színes házban, a volt Vásár-tér t derűs házsorán, s a bányászlámpát lóbálva, komám szembejöhetne vélem — magyaráztam az éjbe merült Városnak beszélve, mely fölött ezüst muszlinját a hold úgy terítette szét, hogy kibomolt és úszva szállt a hegy-magányos éjbe! VÉSZI ENDRE Rövidesen két salgótarjáni filmszínház tűzi műsorára a „Diadalmas Olympia” című magyar sport dokumentumfilmet. Ez a film az olimpiai játékok krónikája és a maga nemében egyedülálló a világon. Megelevenednek a klasz- szikus és az ókori olimpiai játékok. Az első olyan film, amely az emberiség művelődéstörténetének egyik legszebb intézményét, az olimpiai játékokat mutatja be. Dicséret illeti a film alkotásában közreműködött munkatársakat, akik a XVII. római olimipai játékok tiszteletére készítették el a filmet. Pár érdekes kép a filmből: az első újkori olimpián 1896- ban magyar siker született. A 285 versenyző közül a magyar Szokolyi Alajos kapta az első rajtszámot és Hajós Alfréd révén két bajnokságot is nyert. Több mint fél évszázad előtti filmfelvételek mutatják be a II. olimpiai várost, Párizst. Itt ismerjük meg Bauer Rezsőt, aki az első magyar atlétikai olimpiai bajnokságot szerezte. Az 1920-as antwerpeni verseSalgótarjánban is fellép a rajkózenekar Szerdán, július 20-án, este 8 órakor műsort ad Salgótarjánban, a József Attila művelődési házban a hatszoros VIT-díjas KISZ Központi Művészegyüttes. Műsorra kerül a 16 tagú rajkózenekar magyarnóta és népdal hangversenye. Jegyek a kultúr- házban kaphatók. nyékén először látjuk megelevenedni az öt karikát, az olimpiai hivatalos jelvényt. A Los Angeles-i olimpiának már valamennyi magyar győztesét láthatjuk. A filmfelvevőgép a helsinki olimpia legérdekesebb versenyét, a 16 magyar bajnokság születését is elénk hozza. És az olimipai játékokon először résztvevő Szovjetunió diadalmas szereplését. A film befejező része a római olimpiai játékok előkészületeivel foglalkozik. Művésznövendékek kiállítása Salgótarjánban A Képzőművészeti Főiskola festőnövendékeinek nyári művésztelepe az idén megyénk székhelyén, Salgótarjánban volt. A három héttel ezelőtt érkezett fiatal művészeket hamarosan megismerte és megkedvelte a város és környékének lakossága. Munkájukhoz sok segítséget nyújtottak az acélárugyár, az erőmű és a vasötvözetgyár vezetői. Ezekben a gyárakban és \ környékükön töltötték a főiskolás hallgatók idejük nagy részét, rajzban, akvarellben, olajképekben megörökítve Salgótarján ipari tájainak szépségét, az üzemi munka mozzanatait. Vasárnap, július 17-én, délelőtt 11 órai kezdettel a művésznövendékek háromheti alkotómunkája eredményének legjavából kiállítást rendeznek a József Attila művelődési ház kiállítási termében. A megnyitó beszédet Vonsik Gyula elvtárs, a megyei párt- bizottság osztályvezetője tartja. Megnyitottuk Salgótarjánban új HANGLEMEZBOLTUNKAT. Rákóczi-út 31 sz. alatt (Keravill bolt mellett) Legújabb magyar és külföldi tánclemezek művészlemezek, komplett operák (Bohémélet, Bajazzók, Traviata, Trubadúr stb.) Iparcikk Kiskereskedelmi V. 373. FELVENNÉK két padlóburkoló Komlói szoba-konyhás kom- szakmunkást, aki PVC padlóle- fortos lakásomat elcserélném mezek lerakásában jó szakkép- ... ... __ , , . ,, salgótarjáni, balassagyarmati zettséggel rendelkezik. Jelentkezést „Szakmunkás” jeligére kér- lakásért. Cím: Fent, Szurdokjuk a kiadóba. (349) püspöki. (368) Olcsóbb kiadásban is megjelennek Mikszáth művei Mikszáth Kálmán összes műveinek kritikai kiadása nem csupán az irodalomtörténészek érdeklődését váltotta ki: az olvasótábor széles rétegei vásárolják a sorozat köteteit. Ez a vártnál is nagyobb érdeklődés késztette az Akadémiai Kiadót arra, hogy az egyes köteteket utánnyomásban, majd az első tíz kötetet újabb díszkiadásban is közzétegye. Ugyanakkor elhatározta az Akadémiai Kiadó, hogy a kritikai kiadás változatlan formában történő folytatása mellett, minden egyes kötetet olyan kiadásban is megjelentet, amely lényegesen lerövidített jegyzetanyagot foglal csak magában, de magukat a műveket természetesen teljes terjedelemben hozza. E kiadás egyes köteteinek ára — a kritikai kiadás 25 forintos köteteivel szemben — 20 forint lesz. Kivitelezése, kötése a kritikai kiadás köteteivel teljesen azonos marad. A sorozat legújabb kiadványa Mikszáth: Jókai Mór élete és kora című érdekes életrajzi regénye, már ebben a két változatban került most a könyvesboltokba. Megváltozott a rádió és vezetékesrádió díjbeszedés eddigi rendszere A Közlekedés- és Postaügyi miniszter rendelete alapján 1960. évi július hó 1-től kezdődően a rádió és vezetékes rádió jelenlegi havi díjbeszedési rendszere megváltozik. A televíziódíjak beszedése azonban továbbra is változatlanul havonta történik. A rendelet alapján a posta a jelzett időponttól a rádió- és vezetékes rádió előfizetési dijakat naptári negyedévenként szedi be. A díjbeszedés minden naptári negyedév utolsó hónapjának 1-8 napja közötti időben történik. így például az 1960. július-augusztus, szeptember hónapokra eső 30 forintos, illetőleg vezetékes rádió esetében 18 forintos negyedévi díjat a posta szeptember 1—8. között egyöszegben szedi be. Az új beszedési rendszerben tehát a negyedév első két hónapjára eső díjakat a posta az előfizetők részére hitelezi, s az így előlegezett díjakat a harmadik hónapra eső díjösszeggel együtt utólag egyszerre szedi be. Ezzel a díjbeszedési rendszerrel tehát az előfizető az eddiginél előnyösebb helyzetbe kerül. Az új rendszer bevezetése nagyban megkönnyíti a posta munkáját, mert eddig évente ugyanis 26 millió nyugtát kellett megírni és kézbesíteni, amely a jövőben negyedére csökken. Ideje lenne intézkedni A Városi Tanács figyelmébe A Rákóczi utón, az Állami Aruház sarkán árusítom az Állami Könyvterjesztő Vállalat könyveit. Alkalmam van megfigyelni az utca életét, forgalmát. Közvetlenül az áruház sarka és a középső gyógyszertár között van a kijelölt átkelőhely. Hosszú nevelő munkával (rendőrségi figyelmeztetés, hangosbemondó) már ott tartunk, hogy a közönség nagyobb része megszokja: csak a kijelölt átkelőhelyeket használja, ha az úttesten át akar menni. A főutca átépítésekor a járda szegélyköveit is megmozgatták és most a járda és a szegélykő között keske- nyebb-szélesebb részen hiányzik az aszfalt- Ez a hiányosság sok bosszúságot okoz az átkelőknek és baleseti veszélyt is rejt magában, mivel sokan megbotlanak ott és elesnek. Különösen nehéz és veszélyes a gyerekkocsit letolni az úttestre, mivel annyira meg kell emelni a kocsi hátsó ‘kerekeit, amikor már az első kerekek az úttesten vannak, hogy sok esetben csak a biztosító szíj gátolja meg azt, hogy a kisgyermek fejjel előre az úttestre essen. Körülbelül tíz napja, a délelőtti órákban egy, a bevásárlásból hazatartó asszony botlott meg és vágódott hasra az egyenetlen járdán, kézitáskájából szerteszét gurult a piacon vásárolt zöldség, gyümölcs, hagyma és burgonya. Július 6-án délelőtt egy idős asszony botlott meg ugyanazon a helyen, elvágódott és úgy megütötte magát, hogv alig tudott lábra állni. Hosszú idő múlva tudott csak a kíséretében lévő 8—9 évesnek látszó fiúba kapaszkodva elsántikálni. Erre a balesetveszélyt okozó hiányosságra már felhívtam a városi tanács figyelmét, azonban ennek elhárítása még nem történt meg Falusi János A dúslombú fák közt húzódó kedves épületbe telepedett a baglyasi iskola. Meleg van és csend, ami az iskolában szokatlan. Mint később kiderült, ez csak látszat. Az iskola egy termében két tanár ír, jegyez és tárgyal. A közeli táborozás adminisztratív munkáit végzik. Tőlük tudom meg, hogy az iskola a nyári szünidőben sem némult el. Van élet most is a falak között. Fülelek, hallgatok, keresem a gyermekek leginkább áruló jegyét, a kacajt, — de nem hallom. Pedig vannak itt gyerekek a napközisek. Most éppen ebédelnek. Az ebédlőhöz Balcza Lajos, az iskola igazgatója vezet, miközben elmondja, hogy a tanév befejezése. után a napközi otthon működik. Azok a gyermekek járnak ide, akiknek szülei dolgoznak. Itt a gyermekek felügyelet alatt vannak. Nem csellengnek az utcán. De jönnek is már a gyerekek. Verle János, a napközis pedagógus, a kedves, őszhajú János bácsi elmondja, hogy naponta háromszor étkeznek. Reggel többnyire tízre gyűlnek ösz- sze a gyerekek. Akkor kapnak tízórait, 12-kor ebédet, délután pedig uzsonnát. Jót és bőven, választékosat. Ez a pedagógus véleménye. Mit A napközisek mond a mindig éhes diák? — Mo karalábé leves volt és grízes tészta. — Jó volt? — Jó. — Szereted a karalábét? — Nem. — És te? — fordulok egy másikhoz. — Én sem. — Ki szereti a karalábét? Senki — derül ki. — És mi lesz ma az ebéddel? — fordulok a szolgálatos tanárhoz. — Elfogyott. Ez megnyugtató. Hét gyerek gyűlt körém. Vidámak, bamabőrűek, jóltápláltak. — És neked ízlett az ebéd? — kérdezem az egyik kislánytól, aki, nos, aki egy picit (de csak egy picit) kövér. Elpirul, és a cipőjét nézi. Igazán milyen tapintatlan vagyok! Ebéd után a gyerekeknek szabadfoglalkozás van. Ebéd előtt tanulnak, a rászorulókat szakos tanárok korrepetálják. Most kimentek a hegyre, virágot szednek. Égőszemű, fekete hajú kislány, a kis Farkas Manyi sorolja el, hogy csokrában fátyolvirág, lóhere és még egy csomó ismeretlen nevű, de szép virág van. A kis Manyi mosolyog, pedig minden oka megvan a búsúlásra. Ugyanis nincs itt az ikerpárja, a Kata. Ö most a bátyjának segít, aki a táborozáshoz szükséges kellékeket vásárolja be. Ezt a táborozást, ami minden bizonnyal jól fog sikerülni, nagy izgalom előzi meg. És ez már régtől tart. A vasgyűjtésből és más egyéb munkákból 24 000 forint gyűlt össze, amiből negyven gyerek megy két hétre Tokaj mellé. A hozzájárulás személyenként 150 forint, de aki jó munkát végzett, az díjtalanul mehet. Holnap után indul a kis csapat, ezért is vannak itt most kevesebben. Pedig jó dolog lehet itt és a gyerekek bólogatnak is. Egyik-másik egészen hozzánőtt a napközihez. Tanulnak persze, bár ez most nem kellemes — jegyzi meg a kis Visnovszky Zoli. Most megy másodikba és a bizonyítványa jeles. Sokkal kellemeseb a délutáni szórakozás, ami szórakozás jellege mellett is hasznos ismereteket nyújt. Holnap például gombázni mennek és a felügyelő tanár elmagyarázza nekik, hogy mi a különbség az ehető és a mérgező gombák között. Ha rossz az idő, akkor sem búslakodnak. Igen nagy gondot fordítanak arra, hogy a napközi otthont játékszerrel bőven ellássák. Most 1400 forintot kaptak a játékszerek kiegészítésére, amiből egy nagyon szép vetítőgépet vettek. A gyerekek igen örültek neki, mert az ismeretterjesztő filmek mellett szórakoztatókat is sokat látnak. Többek között a kötelező olvasmányokat is megnézhetik filmen. De ha úgy tetszik, még a Robin Hood-ot is. Egyetlen szépséghibája van a gépnek, az, hogy néma. Ezen Ondrék László bányász szokott segíteni aki hangosfilmet vetít a gyerekeknek. Ezek a délutáni foglalkozások igen változatosak. Futball és dominó, sakk és baba, minden rendelkezésére áll a gyermeknek. Még azt is figyelembe veszik, hogy milyen korosztályúak, és mással foglalkoztatják a fiúkat, mással a lányokat. Csak — csak nagyon hiányzik a víz, jó lenne egy strand. Két óra. Uzsonnázni mennek a gyerekek és ezzel vé. get ér a tervezett foglalkozás. Iványi Gabit is várja már a foci. Sok gólt Gabi és ha itt a tanév, a hármasok helyébe sok ötöst’ Lassú Katalin I960. Vasárnapi fejtörő-^ 1 r a 3 4 5* C 7 8 L . 9 io 12. 13 14 1S16 w~ lö 19 IP ■ Z 21 11 n 25 1£> 17 16 2.9 30 31 ffe 5m 52. 33 34 wm* is36 H j í r z Vizszinte : 1. Közmondás (folyt, függ. 9.). 10. Jó, nagyszerű — oroszul. 11. Menni - angolul. 13. Munka oroszul. 14. Arra fele. 15. Vad keverve. — 17. Félig szoktat (első kocka kettősbetű). 18. Időmérő. 19. Együgyű. 21. Névelővel: európai nép. 22. Alkotó-kedv. 23. Klasszikus költőnk. 24. Férfinév. 26. Régi népfaj. 27. ZZA. 28. A fordított növény! 30. Nem egészen dotál! 31. Tata fele. 32. Félretesz. 34. SL. 35. Fejlődő. 37. IS- mertetőjel hátrahagyása nélkül. Függőleges: 1. Ázsiai állam. 2. Igevégződés. 3. Testrész. 4. Európai nép (utolsó kocka kettősbetű). 5. Foglyok. 6. Kerti munkát végeznek. 7. Nusit m. hangzói. 8. Kóró fele. 12. Otthon. 14. Szimetrikus. 16. Női név. 18. Juttat. 20. VEU. 21. Szegény — németül. 25. Sokszínű. 28. Névelővel: régi mértékegység. 29. Lusta németül. 32. Kelme közepe. 33. Kis házikó — keverve. 35. Való m. hangzói. 36. Lágy fém. Az oó és az öő betűk között nem teszünk különbséget. Beküldendő a négy hosszú sor megfejtése, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: július 20. Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: A betakarítást, Nyári táborozás, Féléves tervét, Siófok, Tapolca. Könyvjutalmat nyertek: Máth Jánosné Szécsény, Kertész Géza Mátranovák, Márton János Salgótarján. A könyveket postán küldjük ell Balassagyarmaton beköltözéssel eladó ház, kedvezményes fizetési feltételekkel. Érdeklődni Mészáros Lajos, Balassagyarmat, Nádor u. 3. (372) Eladó kétszobás családi ház, melléképületekkel, nagy gyümölcsöskerttel. Sagótarján, Jónás- telep, Ilona u. 10. (366) Eladó autómotor, üzemképes, 12-es Tátra, hozzávaló differenciál hoszabbitott kardántengellyel és sebességváltóval. Cím: Csapó Imre drótfonóüzem, Balassagyarmat. (371) PVC PRÉSLEMEZEK vegyi ma- ratásű, vagy vésnöki kivitelezésű megmunkálását vállaló szakembert keresünk. Jelentkezés személyesen, vagy levélben. Műanyagokat készítő KTSz Balassagyarmat, Dózsa György u. 25; (348) Nem kukacoskodás ^CIKKÜNK NYOMÁN: I Vagy alusznak, vagy nem | hallják... \\ Ez volt a címe annak az írásosunknak, amelyet lapunk június is 4-i számában a zagyvapálfalvi »vasutas kolónia lakóinak érdeké1 C ben immár második esetben kö- izöltünk. Cikkünkben megírtuk, fhogy a MÁV és a Zagyvapál- « falvi Üveggyár közös összefogássá val a vasutas kolóniákba beve- ‘A zették ugyan a vizet, de a régi, »elavult vezetékek nem bírják az :V igényt kielégíteni, a vízvezetéket ’»derítő hiányában használni nem : V lehet. A Annak ellenére, hogy a MÁV '»budapesti igazgatósága csak a «második cikkünkre válaszolt, Y örömmel vesszük tudomásul, hogy 0/megértették a zagyvapálfalvi vas- A utasok helyzetét, a cikkünk nyo- l>)mán megtörtént az intézkedés. A Mint a MÁV budapesti igazgató- >;sága 21729/1960. I. sz. átiratában fV szerkesztőségünket értesítette, a nagyon is fontos munka augusz),! +iic 1 a ollróc7i'il A DIADALMAS OLYMPIA De... csak a halaknak és csakis a halaknak. A kukacnak — ha nem is tejben, vajban, de — levesben való fürösztése és a dolgozók asztalára, vagy fényesre kitörült tányérjába való juttatása ellen úgy érzem, valamennyi leveskedvelő emberbarátom nevében tiltakoz- hatom. Vagy hogy ne legyek olyan rideg, hát tiltakozás helyett kérem a Nemzeti konyha — személyzetét, ezt a halaknak olyan szimpatikus étket továbbra is engedje át a halászok kezelésébe. Mert emberek tányérjába akkor sem illő ez, ha a legkecsesebb derékmozgatásokkal kelleti is magát. Kérem, ne vegyék soraimat kukacoskodásnak, de egy három centiméteres, majd egy ujjnyi vastag kukac a levesben túl nagy ahhoz, hogy szó nélkül le lehessen nyelni — mi — Élve a Salgótarjáni Vendéglátó Vállalat közélelmezési szolgáltatásával, már évek óta a Nemzeti Étterem konyhájának főztjét, illetve annak 5,35 forintos előfizetéses ebédjét fogyasztjuk. Az ételek eddig a magyar konyha jól bevált receptjei és szokásai szerint készültek. így volt ez a húslevestől a paprikás csirkéig, a zöldséglevestől a múlt hét keddig, a történelmi karfiollevesig. Igen, történelmi leves volt, amely „különlegességével” vívta ki ezt a jelzőt. Eddig ugyanis úgy tudtam, hogy a kukac, mármint a kukac, nem tartozik a karfiolleves receptjei közé. De most közte volt. Közte, a maga három centiméteres hosszúságával. Recept alany volt ez a csalétek! Mert. hogy a kukac csalogató étek, az bizony igaz.