Nógrádi Népújság, 1958. május (3. évfolyam, 35-42. szám)
1958-05-24 / 40. szám
nógrádi népüjsAg 1958 május 24. Két- balassagyarmati festőművész nagysikerű kiállításáról N I agy érdeklődés kísérte 3 héten át Balassagyarmaton Farkas András és Réti Zoltán képkiállítását. A Palóc Múzeum tisztviselői szerint 1953 óta egyetlen hónapban sem látogatták annyian a múzeumot, mint májusban — eddig. A kép vonzza az embereket — mondják a múzeumiak. Ez a megállapítás azonban - úgy érzem — nem magyarázza^ meg teljesen a feltűnő érdeklődést: feltétlenül vonz a két festő népszerűsége is, de elsősorban alkotásaik művészi értéke csalja a közönséget. Mi, balassagyarmatiak Farkas András fejlődését évek óta figyeljük. Konok következetességgel keresi önmagát. Kísérletező, nagyműveltsegu festő, aki jó szemmel tanult €, legnagyobbaktól. A rajongott Rembrandt, a merész vi- ziójú Goya, a magyar Munkácsy és Szinyei iskoláit járta ki vidéki magányában. De minden mesternél eredeti gondolkodású tanítványként mutatkozott. Az utolsó egy-két esztendőben azonban — úgy érezzük — még inkább magára talált. Ez a kiállítása még jobban elmélyíti ezt a meggyőződésünket Még most is kísért a mester — ezúttal Rippl-Rónai — de már csak az árnyéka, inkább mint ihlető, nem mint műhelyt adó. Ha művei előtt megállunk, nem a hatások elemzésének izgalma önt el bennünket, hanem egy iskolázott, művelt festő mély embersége fog meg. Ma már nem annyira festői, technikai problémák érdeklik, hanem maga az élet. És nemcsak a jelenség, hanem inkább a mögötte lévő általános. Eszközei leegyszerűsödtek, s minden felesleges festőiség nélkül szabadon érvényesül a mondanivaló. Tompa pasztell színek, lágy vonalvezetés, nagy színfoltok és stilizált formák jellemzik a képeket. A sík háttér atmoszféra teremtő jellege valóban háttérbe szorult. Az ábrázolás középpontjában az ember áll. Ezt az is mutatja, hogy kiállított tíz reprezentatív alkotása közül nyolc csak az emberrel foglalkozik. De mit is akar elmondani nekünk Farkas András az <emberről? L eltagadhatatlanul tanárfestő. Ezzel a megállapítással nem szűkíteni akarjuk a tehetségét, hanem inkább magyarázni. Öt is az ember érdekli elsősorban, mint a pedagógust — különösképp az ifjúság. Finom lírával mutatja meg az ifjúság édesbús szépségeit. A Tartózkodó kérelem, a kezdődő szerelem esetlen báját, stb. Képeinek emberalakjai a két véglet: fiatalok, akiket tanít, és öreg parasztok, akik közül származik. A képeken szereplő öregek egy letűnt korszakban élték le életük javát. Egy embertelen világ iemberi szenvedését hordozzák arcuk vonásain. Farkas Andrásnak különös képessége van ■ennek az átélt szenvedésnek a megragadására. Talán nem tévedek, ha azt állítom, hogy ezek a portrék alkotják a ki ' állítás csúcsait. Az öreg Csu tor Gáspár szemében és szájában, annyi szenvedés van, annyi ütés az élettől és annyi megadás — és mindez olyan művészi erővel megjelenítve, hogy lehetetlen megindulás nélkül szem,lélnünk. Az öregasszony arcából áradó szomorú beletörődés is soká bennünk marad. Vagy ott van a Kucsmás ember: a tekintet rí adt ravaszságát, óvatos okos ságát csak a múlt társadalmi rendszerének kegyetlensége kalapálhatta ki. Egyik legmeg- kapóbb képe az Édesanyám,- mai. A halványzöld háttérből <7. festő kemény arcéle bontakozik ki inkább, mégsem ő a kép főalakja, hanem öreg édesanyja. Az egyszerű parasztasszony, aki szült, dolgozott és szenvedett, és most már bölcs és nincsenek illúziói a világról. Ezekben a portrékban szó Farkas leginkább a mához nem felejthetjük el, mi volt az ember régen. És talán több puszta ötletnél: összevetni a ma fiatalságáról és a múlt még itt lévő öregjeiről alkotott képeit. Itt az élet finom rezzenetei: édes szomorúságok, bontakozó szép szerelem, diáklányok alkotási láza: ott meggyötörtség, riadt ravaszság, megadás. Azt hiszem nem ötlet, hanem állásfoglalás kérdése ez. A mába kibontakozó emberi szépségek és a kilátástalan múlt festője Farkas András. Szép számmal szerepelnek a kiállított anyagban illusztrációk különböző könyvekhez. Ezek arról árulkodnak, hogy milyen nagy jelentőséget kapott Farkasnál mostanában a vonal — hisz’ festményein is nagyobb a szerepe, mint régebben. M it hiányolunk mégis Farkas András mai munkásságából? Az erőt, amely nemrég még benne volt. A Rembrandt, Goya és Munkácsy bátorította erőt. Rippl-Rónai árnyékában valahogy ez hanyatlott el. A finom melankólia és a halk szenvedés m.ellett ott szeretnénk látni a tevékeny életet, a szomorkás mosoly mellett a harcos emberséget. Réti Zoltán merőben más egyéniség. Amíg Farkas András legnagyobb élménye az ember, ad- sig őt a természet köti le. Képei szín és fényélmények. Ezek kifejezési módja az aquarell. Ami festményeit nézve először feltűnik, hogy szinte semmi kapcsolata nincs a mával. Az adott világ nála vízióként jelentkezik. A természet mint sajátságos jelenség jelenik meg a képein. Azt akarja rögzíteni, milyen benyomásokat és hangulatokat ad a nógrádi táj különböző feltételek között. Egyszóval az impresszionista festészet céljait és megoldásait látjuk viszont Réti Zoltán festményein. Amíg Farkas képeire a tompa színek és valami higgadt kiegyensúlyozottság a jellemző, addig Rétinél a színek lobog ása, s a fény dinamikája fog meg bennünket. Különösen a napsütés fényjelenségeinek ábrázolása érdekli. Ebből a nemből nagyon szép a Napsütés a város felett és a Napsütötte háztetők. Mestere a mozdulatlanság álarca mögötti mozgás megmutatásának. A vízfesték átlátszó lehelletsze- rűségében az ecsetkezelés merészsége mesterien érzékelteti a fény játékát. Szívesen fog olyan témákhoz, amelyekben fény- és színérzékenységét kiélheti. A napsütés, az árvíz, a tél kedvelése mutatja ezt. És mert a tájból a szín és a fény megragadása érdekli őt, a konkrét táj ecsetje alatt azonnal látomássá emelkedik. Remekül elemezhetjük ezt a folyamatot egyik legjobb képein a benczúrfalvi részleten. Valószínűleg nem tartozik a kísérletező festők közé. Igaz, hogy ha szabad így mondanom — nem *is céhbeli. Inkább zenész. A festészetben ezt keresi: a szem zenéjét — a szín és fény játékát. Úgy kutatja és ragadja meg azok harmóniáját, ahogy a zenész a hangokét. Úgy látszik, ebben a harmóniában az ember az ő számára disszonáns elem — ha csak nem sikerül színné varázsolnia. Bizonyára ez a zenészi alkat az alapja impresszionizmusának. Ez az oka talán, hogy képeiből hiányzik a gondolati elem, a jelenségek mögé vágyódó intellektuális szenvedély. n közönség szereti a Rétiképeket. Az élénk színek, a merész ecsetkezelés, az aquarell lehelletfinom- sága valóban kellemessé teszi festményeit. Nagy érdeme, hogy a nógrádi tájat megtanítja látni: tavasszal, télen, fényben és esőben. Befejezésül még egy gondolatot. Régóta meggyőződésem az, hogy a művész érvényesüléséhez a tehetségen túl sok minden más is szükséges. Talán szerencse is, hogy megszerezhesse a nevét. Mert, ha a név megvan, a többi már megadatik, ha nincs meg, az is elvétetik, ami van: a kedv, az akarat, a tehetség. Vidéken is élnek tehetségek, akik jobb sorsra lennének érdemesek. Sok mindent tettünk már ezen a téren jószándékkal, de mégsem mindent. SZABÓ KÁROÉY gimn. tanár Látogatás B. Petrovszkij sebészpr oí esszorn á 1 salgótarjani BANVASZI ampa egy MOSZKVAI KLINIKÁN Nemrégiben jelen voltunk a moszkvai I. számú Orvostudományi Egyetem hagyományos konferenciáján. Az elnökségben egy fehérköpenyes férfi ült: Borisz Petrovszkij. Petrovszkijt sokan ismerik Magyarországon: orvosok, bányászok és családjaik. De jól ismerik őt a budapesti Orvos- tudományi Egyetemen is, ahová kilenc évvel ezelőtt meghívták sebészprofesszornak. Még mielőtt Borisz Petrovszkij Magyarországra utazott, a világ orvosi közvéleménye már ismerte őt és hallott szokatlan, újszerű műtétjeiről. 1946. július 2-án, először a sebészet történetében, egy nyelőcső-resectiót (kimetszést) végzett. Egy hét múlva, az Összövetségi Orvoskongresz- szus küldöttjeinek jelenlétében Petrovszkij professzor újra megismételte a nyelőcső- műtétet. A hírneves orosz orvosnak, Pjo.tr Gercen-nek tanítványa méltónak bizonyult mesteréhez és ezzel új fejezetet írt a sebészeti tankönyvbe. A konferencia szünetében Borisz Petrovszkij a sebészeti klinikán dolgozószobájában fogad minket. A falon, karéli- ai nyírfából készült rámában, magyar nyelvű diplomát látunk. Alatta egy bányászlámpa függ. Megkérjük a professzort mondja el nekünk, hogyan került a dolgozószobájának falára ez a bányászlámpa. A SALGÓTARJANI banyaszlampa TÖRTÉNETE — Nemrégiben egyik tanítványom, a Budapesti Orvos- tudományi Egyetem volt hallgatója hozta ajándékul a „bányászok fényé”-t — mondta a professzor. — Ma már a volt tanítványom az egyik bányatelep orvosa. Maguk a bányászok adták át neki a lámpács- kát azzal, hogy jutassa el hozzám. Arról van szó ugyanis, hogy a klinika, amelynek budapesti vezetője voltam, patronálta a bányászváros: Salgótarján kórházát. Gyakran jártam abban a szénmedencében, segítettem a helyi orvosokat, operáltam a bányászokat. A profeszor felemlíti az első magyarországi operációját. — A műtétnél több budapesti sebész volt jelen — meséli. — Emlékszem, egy salgótarjáni bányász volt a beteg. Súlyos nyelőcső betegséggel került hozzánk. Eléggé komplikált eset volt. A műtét jól sikerült. A beteg jókedvűen, egészségesen, hagyta el a kórházat és meghívott munkahelyére, a bányába. Az első műtét után jött a többi... Röviden ez a bányászlámpa története. De most már ideje a konferenciára mennünk — jegyezte meg órájára pillantva Borisz Petrovszkij. EGY ÉRDEKES MŰTÉT Van egy súlyos betegség — rekeszizom fejlődési rendellenesség. A világ egészség- ügyi statisztikájában néhány tized százalékkal szerepelnek ebben a betegségben szenvedő emberek. Az orvostudomány eddig nem tudta gyógyítani ezt a betegséget. E kórformánál a beteg szíve eltolódik, a belső szervekre súlyos nyomás nehezül, elmozdulnak helyükről. A beteg gyötrően szenved. Ma egy Andrej Osztapcsuk nevű beteget operálunk. A kóreset: diaphragma relaxatio — rekeszizom fejlődési rendellenesség — közli a profesz- szor. — A beteg a tulai területről került hozzánk. Har minckét éves. Andrej Osztapcsukot behozták a műtőbe. A gorogyiscsei szovhoz dolgozója. Körülnéz az ismeretlen, világos helyiségben. Majd tekintetét a fehérköpenyes, magas férfire fordítja. A jóságos, hallgatag professzor válaszképpen biccent a fejével, mintha ezt mondaná: „Ne nyugtalankodjon, minden rendben lesz!” A beteg alig észrevehetően, szomorúan elmosolyodik. Talán azt akarja mondani, hogy nem táplál illúziókat, nem vár csodát, de a föléje hajoló barátságos arcok olyan derűsen mosolyognak rá, hogy akaratlanul is megszületik benne a bizalom: a műtét szerencsés kimenetelű lesz. A BETEGET ELALTATJÁK Már két órája tart a nehéz műtét. A professzor a rekeszizom helyére bevarr egy jókora likacsos, rugalmas anyagdarabot. A „polivinilalkohol” csak nemrég tűnt fel a sebészet kelléktárában, de máris jelentős helyet foglal el a gyakorlatban. Ez az anyag nem vált ki semmiféle reakciót a szervezetben. A likacsos műanyag pórusai közé az élő szövet gyorsan beburjánzik, s az átültetett résszel tökéletesen összeforr. A belső szervek, ! amelyeket a rendellenesen : fejlődött rekeszizom eltolt helyükről, lassan visszatolódnak eredeti helyükre. .. .Andrej Osztapesuk nemrég elbúcsúzott a professzortól az orvosoktól és gyógyultan elhagyta a kórházat. A professzor azóta már hat ilyen műtétet végzett. így írt még egy újabb fejezetet a sebészeti tankönyvbe Borisz Petrovszkij, a Magyar Sebészorvosok Egyesületének díszelnöke. A. Lazebnyikov Levél egy édesanyához Kedves Olga! Régi barátsággal írom e sorokat Hozzád. Tudod, a napokban összetalálkoztam egy közös ismerősünkkel, s oly jól esett hallanom, hogy mióta nem láttalak, azóta van egy Zsuzsád. Furcsa az élet ...Én úgy ismertelek meg Téged, olyan asszonynak, aki mindent elkövet annak érdekében, hogy ne legyen gyermeke, hogy gondtalanul, jó módban élje le életét. Emlékszem — egyszer így nyilatkoztál, amikor gyermekekről beszélgettünk: „Én nem akarok úgy élni, mint az anyám. — Mosni és foltozni egész életemen át... Nekem egy sem kell. Majd elgyönyörködöm a máséban ...“ Hogy megváltoztál. Amikor utoljára nálad voltam, férjed és te is dolgoztatok. Megvolt mindenetek: jó lakás, bútor. — Szépen öltözködtetek. Ha úgy tetszett, motorra ültetek, hogy néhány napot a Balatonnál töltsétek. Ha kedvetek volt hozzá, felmentetek a Mátrába, vagy éppen a Hortobágyra kirándultatok. Nem volt különösebb gondod semmire. Mindemellett észrevettem rajtad, hogy nem teljes a Te boldogságod, hogy valóban gyönyörködni tudsz a más gyerekében, de egy kis titkolt irigység rejtőzik mosolyodban. Egy ki nem mondott vágy a tiétek után, a sajátodért... ügy tudom, most már nagyon boldog vagy. Három éves kislányod igazi, egy életre szóló boldogságot vitt a házatokba. Vállalod érte a gondot, a féltést. Nem sajnálod az időt, hogy naponta frissen vasalt ruhácskába küldhesd az óvodába, a többi gyermek közé. Hogy esténként kedves kis — olykor magad költötte — mesécskét mesélj neki. Lemondasz ha kell, egy-egy színházi előadásról, vagy egy motoros túráról, hogy vele maradhass. S mindemiatt nem hagyja el panasz az ajkad, de boldog vagy, hogy van kiért vállalnod ezt a lemondást. Olgám! Ugye már Te is megérted azokat az asszonyokat, akik gyermekeikért szívesen hordják az élet minden terhét... Már Te is rájöttél arra, hogy gyermek nélkül nem igazi a boldogság ... hogy akkor legjo bb a falat, ha megoszthatod valakivel, akinek Te adtad az életet. Holnap ismét gyermeknapot ünnepelünk. És én szinte látlak, amint boldogan szorítod magadhoz kicsi lányodat, s arcodon ott ragyog az édesanyai szeretet. Búcsúzóul azt kívánom Neked, hogy azért a szeretetért, melyet Te nyújtasz gyermekednek, ugyanolyan nagy és hálás gyermeki szeretet kísérjen végig egész életeden. Meleg barátsággal üdvözöl: Margit GYE cscs<3K^<s-csQsa<scsaKs<ací<scs<*cs. A kényes kislány, a Nap, a Felhő, és a Szél 6 SrfS V, MJ '*fe. /<&> / ''fo'éx. Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy Klárika nevű kislány, aki nagyon kényes volt. Ha sütött a Nap azért nyafogott, hogy megbarnítja szép fehér bőrét, ha esett az eső azért sírt, hogy megázik a haja, ha egy kis szél támadt, azért bosszankodott, hogy kifújja a kezeit. Egyszer aztán a Nap, a Felhő és a Szél összebeszéltek, hogy legközelebb úgy cselekednek, ahogyan a kislány kívánja. Úgy is történt. A kislány egy na- pon kiment a kertbe megnézni, érik-e már az alma, mert nagyon szeretett volna enni belőle. Alighogy odaért a gyümölcsfához, a Nap annyira kisütött, hogy Klárika mérgében azt kívánta: — Inkább essen az Eső, csak a Napot ne lássam. — S csodák csodája, a Nap abban a pillanatban elbújt a Felhő m.ögé, a Felhőből pedig zuhogni kezdett az Eső. Klárika pillanatok alatt elázott, hiába bújt alá az almafának, az Eső ott is utolérte. Ekkor eszébe jutott, hogy ha az előbb szót fogadott neki a Nap, megpróbálja az Esőt is elállítani, s hangosan felkiáltott: — Ne zuhogj tovább Eső, inkább fújjon a Szél, ahogyan akar. Most már nem sütött a Nap, nem zuhogott a Felhőből a víz, ellenben olyan hatalmas Szél kerekedett, hogy Klárikának meg kellett kapaszkodnia a fába, hogy a kemény Szél ki ne fújja a kertből. Ekkor a Szél rázni kezdte a fákat, s a kislány kénytelen volt elengedni, hogy össze ne horzsolja magát a fa kérgével s kétségbeesetten kérte a Szelet, hogy álljon el. Szótfogadott hát az is Klárikának. Most már nem sütött a Nap, nem esett az Eső és nem fújt a Szél. Klárika megelégedetten gondolt arra, hogy mindezt ő csinálta, a büszkeségében utána kiabált a Szélnek: — Nem szeretlek benneteket, akkor gyertek vissza, ha majd hívlak. — S jót nevetett hozzá, mert azt gondolta, sohasem fog olyat kívánni, hogy süssön a Nap, essen az Eső, vagy fújjon a Szél. Múlt az idő. A Nap nem jött elő a Felhő mögül, hogy kipirosítsa az almát, az Eső nem hullott le a 'földre, hogy inni adjon a gyümölcsfának, a Szél nem fújt bele az almafa lombjába, hogy felfrissítse leveleit. Klárika hiába szeretett volna almát enni, azoknak bizony fanyarzöld színük maradt továbbra is, ahelyett, hogy nőttek volna, egyre kisebbre zsugorodtak ösz- sze, s nagyon sok le is hullott belőlük a földre. Egyszer, amikor a kislány bemegy a kertbe, hallja ám, hogy az almafa nagyokat sóhajt. — Mi bajod van almafa? — kérdi tőle sajnálkozva. — Mi bajom van? — ismételte a fa — Hetek óta nem szívtam magamba egy csöpp vizet sem, hetek óta nem sütött rám a Nap, hetek óta nem mozgatta meg lombjaimat a Szellő: gyökereim kiszáradnak, leveleim elhervadnak, gyümölcseim leperegnek Segíts rajtam kérlek, segíts rajtam, mert elpusztulok. Klárika szégyenkezve nézett a fára. Gondolta: Azért nem tud nekem almát adni, mert ő sem kap táplálékot... Odasietett hát a kúthoz, kis vödrét telemerte vízzel és a fa tövére öntötte. De az almafa tovább sóhajtozott: — Ö jaj, ó jaj... Még ha tíz kisvödör- rci hoznál is innom, akkor sem csinálnál semmit, mert nekem még napsugárra is szükségem van és egy kis üdítő Szellő is kellene. — Mit gondolsz — szólt a .fához Klárika — ha megkérem a Napot, a Felhőt és a Szelet — visszajönnek? — Persze, hogy vissza, hiszen te zavartad el őket. Ekkor a kislány elkiáltotta magát: — Gyertek elő barátaim, segítsetek szegény almafán. S láttatok csodát? A Szél egyet füty- tyentve megjelent, s meglengette a fa leveleit, a Felhő sok kis esőcseppel megöntözte a földet, a Nap kedvesen mosolyogva. előjött a felhő mögül, s beragyogta a fa koronáját és a kis kertet. Klárika újjongó szívvel figyelte, hogyan issza magába a fa a vizet és a Napfényt, hogyan mozgatja meg a fa leveleit a Szellő. Pár nap múlva az almák pirosodtak, gömbölyödtek. Nem is haragudott többet a kislány sem a Napra, sem a Felhőre, sem a Szélre, ezután már ő masyj hívta őket, ha elfelejtettek előjönni.