Nógrádi Népújság. 1957. május (2. évfolyam. 34-42. szám)
1957-05-11 / 37. szám
I» NÓGRÁDI Népújság 1957. május 11. ^5UMOR Qoooooooooooc oooooooooooooooooooooocx ELSŐRANGÚ KISZOLGÁLÁS —' Ügy látszik, itt ehenha lliat ok! — dühöng a vendég: az étkezdében, félórái várakozás után. ' Nem valószínű, uram — válaszol udvariasan a pincér. — Egy órán belül zárunk. NEMES BOSSZÚ « Vőlegényem, any- nyira felbosszantott —, meséli a gazdag fiú mennyasszonya —, hogy lehúztam a tőle kapott gyűrűt és, bedobtam — a retikülömbe* TESTVÉRI EGYETÉRTÉS Iskolai dolgozatot kell írni „A, mi kutyánk” címmel. A tanító észreveszi. hogy két dolgozat majdnem szó- szerint azonos. Mikor felelősségre vonja a dolgozatok szerzőit, ázt a választ kapja: — Egy házban lakunk, s mindketten ugyanarról a kutyáról írtunk, PRAKTIKUS EMBER I *•••••••••! TEHETSÉGES DIPLOMATA — Miből gondolja, hogy alkalmas lenne a diplomáciai pályára? — kérdi a vizsgáztató a jelölttől. — Húsz éve vagyok nős — válaszol a jelölt — és a feleségem még mindig elhiszi, hogy van egy nagy beteg barátom. A turista egy magas hegy tetején találkozik egy emberrel, aki nem visel mást, mint egy kalapot. — Mindig ilyen szellősen öltözik? - kérdi a turista. — Igen. hiszen ide úgysem jön tel senki. — Hát akkor minek a kalap? — Hátha mégis feljön valaki. A rádióügynök igyekszik rábeszélni egy skótot. hogy vegyen tőle készüléket. — Ha nem felet mega gép — érvel —, egyheti próbahasználat után készségesen kicseréljük. —* Rendben van — válaszol a skót. — Minden pénte'jcen küldheti az új gépet. (Kiss Béla rajzai) Lesz dohány bőven! A balassagyarmati járás termelőszövetkezetei és egyéni gazdái is az idén a szokásosnál is több dohánypalántát ültettek. Igaz az esős időjárás meggátolta a munka folytatását, de május 7-ig a tervezett, palántáknak mintegy 50 százalékát elvetették. Legtöbb palántát az érsek vadkerti Dimitrov tsz tagsága ültetőit, ők 16 holdra kötöttek szerződést. Kitett .magáért a dejtári József Attila is. . a tavalyi 5 holddal szemben az idén 7, a balassagyarmati tsz 1 hold helyett az idén 3 holdra szerződött. A múlt évben^ 6, az idén 7 termelőszövetkezet kötött dohány termelési szerződést A gazdákat és tsz tagokat az a gondolat is le-ikesíti. hegy elkerüljék az idei átmeneti cigarettahiányt. Éppen ezért összesen 37 és fél holdon termeinek a járás termelőszövetkezetei dohányt. Vőrös heréi 840 holdon veíet- tek a vanyarci egyénileg dolgozó parasztok. Az egyéniek az idén itt már magukévá tették, hogy minden község á tájnak, éghajlatnak, földnek legmegfelelőbb növényt termelje. Népi demokrácia elleni uszítok felett ítélkezett a bíróság A balassagyarmati megyei bíróság ítéletet hozott Balázs László 45 éves KTSZ-lag. salgótarjáni lakos ellen, akit izgatás miatt két évi és hat hónapi börtönre, egyes jogai gyakorlásától való 5 évi eltiltásra és 1000 forint értékű vagyonelkobzásra ítélt. A vádlott 1944 év őszén a Hunyadi páneélgránátes hadosztálynál teljesített katonai szolgálatot. 1956 'űszgn a salgótarjáni jakáskarban tarló KÍSZ úgynevezett forradalmi bizottságának lett a tagja, és 1956. december végéig több helyen és alkalomma! a népi demokratikus államrend elleni gyűlöletre izgatott. Az ítélet ellen a vádlott és a védő fellebbezéssel élt. Ezenkívül Végh István nagybátonyi lakost egyévi és 3 hónapi börtönre. Kinszki Irma kisterenyei lakost 8 hónapi börtönre és Gazsó Gyula kisterenyei lakost 10 hónapi börtönre ítélte, mert' Kistere- nyén 1957, február hónapban a népi demokratikus állam- rend elleni gyűlöletre izgattak. Az ítélet ellen a védők enyhítésért fellebbeztek. 77" ovácsné olyan -ÍV. volt, mini a többi asszony. Az égvilágon semmi különleges nem volt rajta, sem életében, sem hétköznapjaiban. Kedves, fiatalos arca inkább sovány, mint karcsú alakja és nap mint nap. reggeltől estig rengeteg dolga volt. A házimunkából soha nem fogyott ki szegény. Takarítani, bevásárolni, főzni, varmi. mosni öt gyermekre, meg a férjre: ez volt a napi munka és bizony Kovácsaié műszakjai nem nyolcórásak voltak. Leginkább a mosás, az esett nehezére, de ezt egy kicsit maga is szaporította azzal, hogy szinte megszállottja volt a kis fehér zokniknak, fehér kötényeknek, világos kis in gecskéknek. Mert azok olyan jól állnak a gyermeken. S egyik kicsi, másik pici, a legidősebb is csak nyolc éves. hát nem ts marad sokáig fehér a fehér rajtuk, így hát anyjuk majdnem naponta odaállt a teknő mellé és dörzsölte, sikálta a sok kis ruhát. — Semmit, csak eau mosógépet szeretnék — mondta az urának, de az csak legyintett. — Nagy pénz az, majdnem kitelne belőle télikabát minden gyereknek. Úgyis itthon vagy egész nap. Meg minek annyi fehér holmi, csak jó lenne a Terinek, meg Klárinak fekete klót- kötény, még mindegyiknek barna zokni. fele annyi lenne a mosnivalód. ovácsné meg csak mosott, mosott, de azért csak piszkálta az a mosógép a fantáziáját. Persze mosógépet nem lehet fantáziáink a koszt- pénzből sem lehet annyit megspórolni, máshonnan meg nincs semmi lehetőség. Azaz. j Vett egy lottószelvényt, kitöltötte és péntek reggel, amikor az újságot bevette az ajtón, mindjárt a számokat kereste. Csak egy kicsit akart nyerni. Nem gondolt ő a százezer forintra, nem várt ö nagy meglepetéseket, csak egy mosógép árát. de azt aztán annyira, hogy mikor a kis szelvénykén csak egyetlen gzámpt talált a kisorsoltak közül, egészen kisem- vűzeltnek érezte magát. Kovácsné nem volt a nagy indulatok embere. Régen megtanulta már lenyelni kisebb-na- gyobb mérgeit, hiszen ahol sok a gond. ott egyre-egyre legtöbbször csak egy kézle gy int és nyi időt kerül. De most. hogy a mosógép egyetlen vágya, amelynek megvalósítását olyan szépen elképzelte, így füstbe ment, hirtelen elöntötte a méreg. Ketté, maid megint ketté s azután sok- sokfelé tépte dühében a kis papírszelet- két és aznap délelőtt a habzó, szappanos mosóvízbe időnként egy-egy sós cseppecske potyogott. Délután, amikor *egypár percnyi ideje volt, mint mindig, most is leült az ajtó elé átfutni az újságot. s mikor újra a lottó nyerőszámaihoz ért, mérgesen lapozott tovább. De csak vissza- hajtott még egyszer egy lapot, mert mintha lenne ott még valami érdekes. Nyereménytárgyak. Áh, nincs nekem szerencsém, — és csak a szíve facsarodott még jobban össze, amikor a motor'cerékpárok, zeneszekrények, rádiók között mosógépeket is látott a nye- reménytáravak között. Ismét arrébb lapozott, még csak nem is gondolt arra, hogy összetépett szelvényének számát kutassa emlékezetében. Minek is. Tudja ő azt. hogy hiába. £ az élet ment to- vább, mint eddig. Kovácsné mosta a sok kis zoknit, in- gecskét, már nem is gondolt a mosógépre, mert nem akart rá- gondolni. A takarékpénztárban pedig még hosszú ideig bosszankodtak a iiszt- viselők azon. hogy miért nyeri a mosógépet olyan, akinek annyira nincs szüksége rá, hogy még csak nem is jelentkezik érte. ÉLMÉNYEK A LENGYELORSZÁGI TÚRÁRÓL Beszélgetés az SBTC játékosaival külföldi útjukról Az elmúlt hét egyik napján azzal az elhatározással léptem be a Salgótarjáni BIC modernül berendezett kiubházának ajtaján, hogy az ott folyó életről készítek riportot. Dekát az ember tervez. a sors végez! Usy adódott, hogy amint a társalgóba léptem, az egyik kis asztal melleit vidám társaságot pillantottam meg. Közelebb mentem hozzájuk. Kálmán Lajos, a sportkör elnöke. Persik János, a labdarúgó-csapat intézője cs Bablena László, az NB I- esek jeles csatára, az SBTC lengyelországi túráján szerzett tapasztalataikat. élményeiket elevenítették fel. Oda telepedtem közéjük, s most már én kértem őket. hogy beszéljenek a bányászcsapat lengyelországi útjáról. — Gyönyörű út volt Varsóig. Csehszlovákián keresztül, álomszép tájakon rooogott velima a vonat. A fiúk hangulata kitűnő volt. csak az aggasztotta őket. hogy megérkezésük után pár Mappa! már pályára kell lépniük az egyik legjobb lengyel labdarúgó- csapat ellen. De lassan ez a szorongó érzés is feloldódott, s végig vidám, jó hangulatban utaztunk. — Varsóban már vártak ránk a Gwardia sportkor vezetői. A Guardia, a lengyelek Dózsa ja. — Mondotta Persik János, majd így folytatta: — Nagyon szívélyesen fogadtak bennünket, s eg.v Varsó melletti kényelmes, modern üdülőbe szállásoltak el. ahol eUialmoztak a szeredet minden jelével. — Az utazástól még kissé fáradtan lepett csapatunk pályára Varsóban. a 10 éves sportstadionban a Gwardia ellen. Ezen a találkozón ugyan 2:ü-ra kikapott csapatunk. üe ennek ebenere jól játszottak a fiúk. s yólnejyzetük is legalább annyi volt, mint a hazaiaknak. Dehát góllal mérik a teljesítést a labdarúgásban, a mieink azonban nem, tadtak a hálóba találni. — A mérkőzés után a több mint 10 000 néző megelégedetten ünnepelte fiainkat a szép játékért. A lengyel csapat vezetői pedig úgy nyilatkoztak, hogy a becsi Kapid ja téka tetszett annyira, mint az SBTC-é. — Másuap Bitunba játszottunk a lengyel NB í. 5-ik helyezettje eilen. Ezen a találkozón már jobban ment a csatárainknak, s jó- iramü mérkőzésen 4:1 arányú győzelmet értek el fiaink, a következő mérkőzésre 2 nappal később került sor az AKS C'horzow ellen. Ez a találkozó is a mi sikerünket hozta, mivel 4:0 arányban megnyertük a mérkőzést. — Mik voltak a tapasztalatok a $ napos túra alatt kérdeztem Kálmán Lajostól. —• Tapasztalatunk az volt, hogy a jövőben nem szabad ilyen megerőltető túrát lebonyolítani, vagy legalábbis ilyen rövid idő alatt. Hiszen $ uap alatt rengeteget utaztunk, s három nagy mérkőzést játszott csapatunk. Amikor hazaérkeztünk, arra sem volt időnk, hogy edzést tartsunk, máris utaznunk kellett bajnoki mérkőzésünk lejátszására Pécsre. — De kellemesebb tapasztalataink is voltak, mégpedig az, hogy lengyel barátaink nagyon vendég- szeretóek. Szinte minden kívánságunkat teljesítették. Sokszor úgy éreztük, hogy a gondolatainkat is olvassák, annyira készségesek és előzékenyek. Ezt a vendégszeretetet soka nem fogjuk elfelejteni. 5— A másik kellemes tapasztalatunk az volt. hogy érdemes fiataljainkkal foglalkoznunk, mert ha kell még külföldön is jól megállják helyüket. Ez tűnt ki a fiatal Horváth esetében is, akire már a második mérkőzésünkön szükség volt. Örömmel mondhatom, hogy ez a fiatal kitűnően megállta a helyét a fedezetsorban. Kellemes látvány volt erőtől duzzadó, csupa szív játéka, amivel még a lengyeleket is meglepte. Vele már az első csapatbau is számolnunk kell a közeljövőben. *- Ezután Bablena Lászlót kértem meg, hogy mondjon valami kellemes élményt a lengyelországi útjáról. — Varsóban nagyon kellemes élményben volt részem. -- Mondta a jeles csatár. — Igaz. hogy nemcsak nekem, hanem az egész csapatnak. Ugyanis Varsóban rendezték meg az ifjúsági vívó-világ bajnokságot, melyen magyar versenyzők is részt vettek. Erre a sportrendezvényre minket is meghívtak a lengyelek. a közönség között elhelyezkedve, Oláh Géza sorainkba megszervezte a magyar „B-közép^-et, ÉRTESÍTJÜK AZ UTAZÓK ZÖNSÉGET, hogy az elm éhekhez hasonlóan június 2-től ís közlekedtetni fogjuk a Salgótarján—Biikkszéki járatunkat. Hétköznapokon csak Mátra- szelén keresztül. Bükkszékig fog közlekedni a la rat, mig munkaszüneti naiokon a Mát- raszelén keresztül közlekedő bükkszék! iárat útvonalát Egeiig hosszabbítottuk meg. Ugyancsak munkaszüneti napokon Nagybátonyon keresztül is közlekedtetünk Bükkszékig autóbuszjáratot. ‘-S3. SZ. AUTÓKÖZLEKEDÉSI VÁLLALAT s az ó vezényletével nagy „Hajrá Magyarok”-at vágtunk ki a jelenlevők nagy meglepetésére. — Gézáuak és nekünk is különösen Kamuii vívása tetszett. Biztattuk is ezt a magyar fiatalt. Hogy nem sikerült neki a világbajnokságot elnyerni, az nem rajtunk múlott. De, ami nem sikerült Kamudnak, az sikerült a másik magyar vívónak. Fülöpnek. Úgy érezzük, valami kis részünk van nekünk is abban, hogy a világbajnok és a 2-ik helyezett magyar fiú lett. — Mondotta mosolyogva Bablena Laci. — Milyennek látja a jelenlegi labdarúgást Lengyelországban? — Tettem lel az újabb kérdést Bablena Lászlónak, aki már a 40-es években is járt Lengyelországban a Bányász válogatottat, — Amióta nem láttam, óriásit íejlödötl a lengyel labdarúgás színvonala. Labdakezelésben, gyorsaságban és küzdőkészségben is felülmúlják a 40-es évek színvonalát. Jó összjáték. gyors kapuratörés és sok lövés jellemzi a játékukat. — Mint mondották nagyon szeretnek magyar labdarúgók ellen játszani, mert igen sokat tanulnak tőlük. Éppen ezért igyekeznek minél több magyar klubcsapatot megnyerni közös mérkőzésre. Most is várják a Budapesti Dózsa csapatát Varsóba. — Hogy voltak a túrával megelégedve és kik szerepeltek a legjobban a csapatban? — kérdeztem Kálmán Lajostól. — Nagyon meg voltunk elégedve valamennyien ezzel a túrával. A fiúknak szinte jólesett a már őszszel esedékessé vált külföldi túra pótlása. Kár, hogy az idő rövid volt és méghozzá nem is kedvezett. mert az egész ott-tanózkodá- sunk alatt esős. hűvös időnk volt. így nemigen volt alkalmunk sem városnézésre, sem üzemlátogatásra. Mérkőzéseinken Jancsik. Bablena, Jedlicska és a fiatal Horváth játéka emelkedett ki a csapatból. De a többi fiú is mindent elkövetett, a jó és szép játék érdekében. — Szép volt. jó volt Lengyelországban, s azt hiszem azalatt a rövid idő alatt. amit ott töltöttünk, újabb ezrekkel szerettettük meg a labdarúgást, s újabb hírnevet szereztünk az egyetemes magyar sportnak. =- GREGOR 30-án szovjet labdarúgók szerepelnek Salgótarjánban Igen színvonalas az SBTC labdarúgóinak májusi sportműsora A Salgótarjáni BTC labdarúgói igán színvonalas műsor előtt állanak májusban, 12-én Salgótarjánban a Szombathelyi Törekvés ellen vívnak bajnoki mérkőzést. Az ellen a szombathelyi csapat ellen, mely alig egy hete 2:0 arányú győzelmet aratott a Ferencváros labdarúgói felett,. Majd a Dorogi Bányász jóképességű csapat látogat el Salgótarjánba, hogy a bányászrangadót vívja meg az SBTC labdarúgóival. Május 30-án az eddigieknél kiemelkedőbb sportműsort bonyolítanak le a salgótarjáni NB I-esek. A legjobb Szovjet Bányász labdarúgók vendégszerepeinek Salgótarjánban. A Staliuöi Sachtyor együttese komoly játékerőt képvisel a szovjet élvonalban, s játéka élményt jelent majd Salgótarján és környéke hatalmas labdarúgó szurkolótáborának. A következő vasárnapon újabb labdarúgó csemegéhez jutnak az SBTC szurkolói. Az ivITK lép pályára az SSE stadionban, hogy a bajnoki pontokért mérkőzzön meg a tarjám NB I-esekkeL HÉTVÉGI SPORTMŰSOR: Salgótarjánban az NB I. küzdelmei során á Salgótarjáni SE stadionjában kerül sor az SBTC—Szombathely találkozóra. Előzőleg a két együttes tartalékai mérik össze erejüket. Az NB III.-ba jutásért a következő mérkőzésekre kerül sor: Salgótarjánban a Salgótarjáni Üveggyár—Lőrinci találkozót bonyolítják le az Üveggyári sportpályán. Pe- tőíibányán Gyöngyös csapata vendégszerepel. Kisterenyén a hazai Bányász együttesének a Zagyvapálfalvi Bányász csapata lesz az ellenfele. Pásztón a Pásztó—Jobbágyi mérkőzést rendezik meg. Zagyvapálíal- ván az Építők ellenfele a Ró- zsaszentmártoni Bányász lesz. Saigon a hazai Bányász-egjWrites a Forgácsi Bányász labdarúgóival méri össze erejét. Gyöngyösön a GYAK—St. Szőrteledítse lábát Barbinkrémmel. arcát Barbin-porral. | Bőre percek alatt bársonysima. Egészségére ártalmatlan. Tégely- ivei 8 Ft. Bőrtápláló, vitaminos arckrémek. fehérítő és szeplö- krémek. alapozó és púderkrémek, napfényvédőkrémek. Zsíros, mi- teszeres arcra arcvíz. bőr- és szeplőhalványitó folyadék megrendelhetők. postán utánvéttel. Dr. Rabinek Aladár vegyészmérnöknél. Székesfehérvár. Piac tér 53, Kárpitozott bútorok rekamiék. fotelok, székek, asztalok, gyönyörű kivitelben, olcsó árakban, fizetési kedvezménnyel, kárpitosnál kaphatók. Kérésére áraián- latot és fényképeket is küldhetek. Kulinyi László kárpitosmesler. Budapest. Maiakovszkij utca 98/a. 250-es Csepel és Pannóniára való külső gumi eladó. Kazár. ,gumi- iavító. Figyelem! Fodrászat! cikkek, festő gallér, kötény, baiuszkötő. stb. kapható. Ángyán Gyula, Budapest. V.. Miksa u. 7. Tűzhely összecsapására kerül majd sor. Mátranovákom a hazai Bányász ellenfele a Hatvani Kinizsi együttese lesz. HBISE (Homokterenye) —Mátramindszent 6:2 (3:1) Mátramindszenten a megfiatalított homokterenyei csapat továbbra is folytatta győzelmi sorozatát, s ezzel a győzelemmel még jobban bebiztosította magának az első helyet. • • ; Értesítjük a lakosságot, : ; hogy f. hó 13-tól a most : • közlekedő járatok mellett: j Miskolc—Ózd—Salgótarján ; ; között új autóbuszjáratok • ; indulnak. Az autóbuszjá- I j rátok csak munkanapokon i ; közlekednek. A menet- ; : renddel kapcsolatos felviiá- ; • gosít ást a helyi Autóközle- • • kedesi Vállalat forgalmi í t irodái és autóbuszállomásai: : nyújtanak. i i • • 2 tlb cvírés hiúd 20—30 hektóliteres eladó a Bércéi és Vidéke körzeti FMSZ központjánál literenként 1.20 Ft-ért. nógrádi népújság Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős kiadó: Cser Gyula. Szerkesztőségi Salgótarján Balcsy-Zsllmszky a. 1L Szikra Lapnyomda F. V-i Kulcsár Mihály iiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíHHiiiiiitiN HlRDESSEaN ...... Népújság ban 9