Nógrádi Népújság. 1957. április (2. évfolyam. 26-33. szám)
1954-04-21 / 31. szám
X ff NÓGRÁDI Népújság 1957. április 17. „Csille Jani“ néven ismét megjelenik a Nógrádi Szénbányászati Tröszt versenyhir- adója. Csille Jani éppen most érkezett vissza munkahelyére, mert előtte letépte a versenytábláról azt a rágalomleplet, amelyet az ellenforradalom a munkaversenyre szórt. Sok sikert kívánunk, hogy Csille Jani a derék bányászok minél szebb eredményeiről adhasson hirt. MmiiáMJO" Magyar portáldaruk érkeztek a rijekai kikötőbe Be lg rád. (MTI) A rijekai kikötő fejlesztésének távlati terve szerint az 1956/60. közötti négy éves időszakban 28 darab új, 3—7 tonnás portáldarut szerelnek fel a kikötőben. Beállítanak egy 100 tonnás úszódarut is. Az említett 28 portáldaruból Magyarország 17-et szállít s magyar szakemberek szerelik fel a 100 tonnás úszódarut is. Rijekai jelentések szerint a magyar vállalatók a minap három darab öt tonnás portáldarut átadtak rendeltetésének. A daruk kitűnően működnek. A 100 tonnás úszódaru most van útban rendeltetési 'helyére. ÍGY SORSOLJÁK A LOTTÓT Százezrek, de túlzás nélkül mondhatjuk azt is, hogy milliók várják hétről-hétre a lottó legújabb sorsolását. A budapesti lottózók abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy ha jóval a kezdés előtt elmennek a lottóhúzás színhelyére és bejutnak a terembe, akkor saját szemükkel nézhetik végig a sorsolást. Cikkünkben szeretnénk azokkal is megismertetni a lottósorsolás menetét, akiknek egyenlőre még nem állt módjukban személyesen résztvenni azon. Miután az Országos Takarékpénztár központjában feldolgozták számsorrendbe, kö- tegekbe rakják az utoljára befutott lottószelvényeket is és a kettévágott lottószelvények ellenőrző szelvényeit elzárták a páncélszekrénybe, engedélyt adnak a nyilvános sorsolás megtartására. A sorsolási terem — a MEDOSZ Jókai utcai kultúrterme — mái- zsúfolásig megtelt. Felgördül a függöny és a színpadon a „sorsolási kerék” válik láthatóvá. Helyet foglalnak a színpadon a sorsolási bizottság tagjai, akik a sorsolás megfelelő lebonyolításáról gondoskodnak. A bizottság tagjai a Sport- fogadási és Lottó Igazgatóság szakemberei, illetve a Pénzügyminisztérium kiküldötte. A színpadon foglal helyet egy közjegyző is, aki szintén a sorsolás szabályszerű lebonyolítását ellenőrzi. A sorsolásban ezenkívül még a közönség öt képviselője is részt- vesz, akik egyrészt kihúzzák a számokat, illetve a közönség képviseletében ellenőrzik, hogy minden az előírásoknak megfelelően történik-e. Az öt résztvevőt sorsolás útján választják ki a közönség soraiból. A kultúrterembe való belépéskor ugyanis, mindenki egy számcédulát kap, s az összes számcédulák párjait dedcbják a sorsolási gömbbe. Ebből egyenként húzzák ki a számokat és felszólítják a tulajdonosokat, hogy jelentkezzenek a sorsolási • bizottságnál. Amennyiben valamelyik szám [tulajdonosa nem jelentkezne, 'másik számot húznak. Miután a közönség „megbízottai” elfoglalták helyeiket a színpadon, megkezdődik a lottógömbbe kerülő számok j ellenőrzése. A' számokat tartalmazó, szétcsavarható go- ! lyócskák egy, a nézőtérről is j jól látható rekeszes táblán | vannak elhelyezve számsor- I rendben 1—90-ig. A sorsolási j bizottság tagjai és a közremű- j ködők meggyőződnek arról, ! hegy az összes számok meg- j vannak és utána a számokat • összecsavarják, majd minden- i ki szemeláttára az eddig üre- i sen álló lottógömbbe helyezik el. Ezután jól megforgaják a lottógömböt és a bizottság elnökének felszólítására az egyik közreműködő a gömbhöz lép és kihúz egy golyócskát. A golyót felmutatják, a számot bemondják, majd a sorsolási bizottság tagjainak ellenőrzése mellett jegyzőkönyvbe vezetik. A számot egyidejűleg a színpad mellett elhelyezett falitáblára is kihelyezik. Öt alkalommal ismétlődik ugyanez, természetesen minden új számot a közönség soraiból kisorsolt öt közreműködő másikmásik tagja húzza ki. Amikor kihúzták az öt számot, megszámolják, hogy a lottógömbben valóban 85 golyócska maradt-e vissza, hitelesítik a jegyzőkönyveket és továbbítják a milliók által már any- nyira várt nyertes lottó-számokat a Rádiónak és a Magyar Távirati Irodának. A heti sorsolás mellett havonta jutalomsorsolást is rendez a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. A havi jutalom- sorsolás pedig úgy zajlik le, hogy először kisorsolják: melyik hét szelvényei kerülnek jutalomsorsolásra, majd a sorsolásra kerülő hét szelvényeinek számait sorsolási kerékbe helyezik és egyenként húzzák ki a nyerőszámokat. így találnak gazdára a motorkerékpárok, kerékpárok, rádiók, bútorok és a többi értéktárgyak, valamint a főnyeremény: a Wartburg személyautó. Az OTP Sportfogadási és Lottó Igazgatósága tervbe vette azt> is, hogy a budapesti lottó-sorsolások után vidéken is tart majd húzásokat. Reméljük, ezeken még szorosabban nézik végig az érdekes és izgalmas lottó-húzást. á iiiiiiMniiniiniiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiimiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiHiiiiiitmiiiiiHiniiiniiii! Jó iram, nagyszerű küzdelem jellemezte a Budapesti Honvéd—Sál gótarjani BTC 3:3-as inérkő zést. NB lll-ba jutásért: Jobbágyi—Kisterenye 1:3 Meggyőző játékkal biztosan nyertek még Jobbágyiban is a kistoronyéi fiúk. Lőrinci—Petőfibánya 0:0. Kemény, de végig sportszerű keretek közt lefolyt találkozón született meg ez a döntetlen eredmény. St. Üveggyár—Zpálfalvi Bányász 0:1. Jóiramú mérkőzésen megérdemelten szerezte meg a győzelmet a vendégcsapat. Gyöngyös—Pásztó 2:3. Gyöngyösön sokkal gólratö- rőbben játszottak a pásztóiak, mint a hazai csatárok. Hatvani Kinizsi—St. Tűzhelygyár 0:1. Hatvanban kitűnő játékkal nyerték meg a tarjániak ezt a találkozót. Az eredmény nem fejezi ki hűen a játék képét, mivel a vendégek nem tudták eredményesen kihasználni a helyzeteiket. Rózsaszentmárton—Forgácsi Bányász 2:1. Csak nagy küzdelemben tudta kétvállra fektetni a ihazai együttes a salgótarjániakat. Zagyvapálfalvi Építők— Gyöngyösi AK 4:3. Jó iram, szép játék és sok gól jellemezte ezt a találkozót, melyet végülis a hazaiaknak sikerült megnyerniük. Salgói Bányász—Mátranováki Bányász 2:1. Saigon a mérkőzés 2:1-es állásnál félbeszakadt. mondotta Kiss Gyula, a Salgótarjáni BTC volt kitűnő játékosa a találkozó utáni napon az SBTC klubházban. Ugyanis szombaton mérkőzött meg a két együttes Budapesten az Üllői úti pályán közel 10 000 néző előtt. A továbbiakban így nyilatkozott a „veterán” labdarúgó: — A mérkőzés nekünk állt. Meglepően jól játszottak a fiúk a mezőnyben, de a kapu előtt már nem ment így a játék. Helyzetünk sokkal több volt, mint a Honvéd csatároknak, dehát ugye a labdarúgást a gólok döntik el. Hiába játszik gyönyörűen egy csapat, ha nem tud több gólt rúgni, mint ellenfele, akkor nincs siker. Ezen a találkozón igen jó össz- játékot és nagy iramot diktált a tarjám csapat. csakhát a kapu eíőtt m£g mindig döcög a csatárok eredményessége. így a fölényünk ÖKÖLVÍVÁS: — mondotta az SBTC—Ózdi Vasas ökölvívó mérkőzés befejeztével Mátyus László, a Népsport salgótarjáni tudósítója. Ugyanis a salgótarjáni acélgyári iskola tornatermében megrendezett ökölvívótalálkozón nagy meglepetésre a SBTC jó képességű gárdája 12:8 arányú vereséget szenvedett. A nagyszámú szurkológár- dát, mint valami hidegzuhany, ellenére is az első félidőben két váratlan góllal igen nagy előnyt szereztek a Honvéd játékosai, melyek közül a másodikban Oláh Géza nagyon benne volt, de még a játékvezető is, hiszen időn túl rúgták ezt a hálóba. A második félidőben nagyon rákapcsoltak a mieink, s négy perc alatt kiegyenlítettek, majd a vezetést is megszerezték, de megint pechünk volt, mert egy váratlan lefutás után ki tudtak a hazaiak egyenlíteni. S még ezután is akadt jóné- hány nagy gólhelyzet a csatárainknak, de két kapufán kívül nem tudtak egyebet elérni, így meg kellett elégedni a döntetlen eredménnyel és az egy bajnoki ponttal. A fiúknak már sokkal jobban ment a játék mint a tatabányai csapat ellen, dehát ez még kevés volt a győzelemhez. Reméljük a következő mérkőzéseken már eredményekben is kifejeződik a formajavulásuk. lepte meg a hazaiak veresége. Pedig semmi boszorkányság nem volt ebben, csak az, amit Mátyus László a mérkőzés után mondott, hogy nem szégyen a jobbtól vereséget szenvedni. A hazaiak pontjait Csonka, Vanó II. Szerémi és Bibók szerezték. Az est két legjobb mérkőzését Csonka és Vanó II vívták az ózdiakkal. Nem szégyen a jobbtól kikapni. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván kedves vásárlóinak a Csemege Élelmiszerkereskedelmi Vállalat összes dolgozója. Salgótarján, Rákóczi út 92. sz. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván dolgozóinak a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár Vállalat vezetősége. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván kedves ügyfeleinek az Országos Takarék Pénztár Nógrád megyei fiókja. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván ügyfeleinek és dolgozóinak a Magyar Nemzeti Bank Salgótarjáni Fiókja. Csucsesztergályost keres az erdőkürti gépállomás Órabér 5—9 Ft-ig. Szállás, napi háromszori étkezés biztosítva. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván fogyasztóinak és dolgozóinak a Vendéglátóipari Vállalat igazgatósága, Salgótarján. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván dolgozóinak a Salgótarjáni Üveggyár MSZMP, szakszervezet és vállalatvezetősége. Felhívjuk a vállalatok és közü- letek figyelmét, hogy 7 raktározásra kerülő vattaruhákat és viharkabátokat már most hozzák be vállalatunkhoz tisztítás végett. Salgórtarjáni Patyolat Kelmefestő és Vegytisztító Vállalat. Salgótarján. Rákóczi út 17. Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk kedves fogyasztóinknak. Észak- magyarországi Áramszolgáltató Vállalat Salgótarjáni Üzletigazgatósága. Minden kedves megrendelőnknek kellemes húsvéti ünnepeket kíván a Nógrád megyei Nyomdaipari v ullalat, Salgótarján. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván kedves ügyfeleinek az Állami biztosító dolgozói. Minden dolgozójának kellemes húsvéti ünnepeket kíván az É. M. Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat igazgatósága és munkástanácsa. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván dolgozóinak a Magyar Vasöt- vözetgyár Vezetősége. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván ügyfeleinek és dolgozóinak a Salgótarjáni Vágóhíd és Húsfeldolgozó Vállalat igazgatósága és munkástanácsa. Kellemes húsvéti ü n n epeket kívánnak kedves ügyfeleinek és vásárlóinak a Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat dolgozói. « Balassagyarmat. A magyar fiatalság ; kedvelt lapja, a „Repü- • lés” ismét megjelent. • Az ízléses, 28 oldalas, j havonta egyszer megje- : lenő szaklap hasznosan ; segíti majd a vitorlázás, • a motoros repülés, az ej- ■ tőemyőzés és a modellé- 5 zés népszerűsítését. A j magunk részéről mele- : gén üdvözöljük ezt az I érdekes, fényképekben is • gazdag lapot, s szer- • kesztőségének sok si- • kert kívánunk a minél : eredményesebb munka- : hoz. NB il-ért Kecskemét—IMagvbátonyi Bányász 2:0 Nagybátonyban az igen nagy érdeklődéssel várt találkozón a hazaiak még lelkes játékukkal sem tudták ezt a találkozót megnyerni — mondotta Gűál János labdarúgó szurkoló. — Pedig dacára a kecskemétiek győzelmének, a hazat csatárok előtt is nyílott annyi gólszerzési lehetőség, mint a vendégek előtt, de nekik nem sikerült. Barátságos mérkőzés: Salgótarjáni SE—Hatvani VSf 1:1 A lelkesen játszó hazaiak ellen igen meg kellett küzdeni Hatvanban a salgótarjáni fiúknak, hogy a döntetlen eredményt meg tudják szerezni. A tarjániak közül ezen a találkozón Kovács, Csincsik, Ba- dics és Nagy játszott jól. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván .dolgozóinak a Nógrád megyei Tanácsi Építőipari Vállalat szakszervezeti bizottsága és vállalatvezetősége. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván vevőinek és a szövetkezet tagságának a Palotás és Vidéke Körzeti Fmsz. vezetősége és dolgozói. Pásztó és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet igazgatósága és dolgozói Rí E L LEM ES II V S » I: I # ÜÍVJÁL EPEKET E í VÁ IV JVA A körzetünk tagságának és vásárló közönségének. Szakképzett kereskedősegéd, eladónő és segédmunkás felvételre jelentkezhet. Csemege Kereskedelmi Vállalat Salgótarján, Rákóczi út 92. Beköltözhető családi ház sürgősen eladó, Zagyvapálfalva, Rákóczi út 44. Érdeklődni ugyanott. Hálószoba bútort készítőnél vásároljon. Gyönyörű hálószobák kaphatók. Hegedűs asztalosmesternél. Újpest, Resie Károly utca 40. 1-es és 20-as autóbusz. Szoba, konyha, kis udvarból álló ház olcsón eladó. Érdeklődni: Ka- rancslapujtő. Szondy György u. 1. (Templomnál.) NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG Szerkeszti; a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Laukó György Szerkesztőség: Salgótarján Bajcsy-Zsilinszky u. 11. Szikra Lapnyomda. F. v.: Kulcsár Mihály.