Szabad Nógrád. 1956. október (12. évfolyam. 79-84. szám) / Nógrád Népe. 1956. október (1. évfolyam. 1. szám)
1956-10-03 / 79. szám
SZABAD Am;RAD 1956. október S. Drótostót Ö hajdanikor szökött jobbágyai, Kiugrott szerzetesei, Kóbor lovagjai, Vándorszínészei, Csatangoló diákjai, Nomád iparosai És Lenau három cigánya, Itt megy utolsó mohikánotok A hulló gesztenyék alatt, Húsz lépésenként a száját torz bögésre vonja, Fogát összeszorítja S az acélgyári udvarokba néz, A háziasszonyokra magányos jajdulással, Reklám-óbégatással, De senki észre sem veszi, Az utcaképhez tartozik, mint a hulló gesztenyék. Mit akar manapság e szertelen szabadonc, Ki ez időből gúnyt űző vitéz? Sajnálom és irigylem, Hogy lehet még ennyire önmaga ura. Itt a nagy tót hegyek alján Hozza puttonyában a gyerekkort, Mintha ott ülne a falusi udvaron Anyám lábasait kopácsolva, Bádogja és nadrágja fénylik, Még szelíd Nérónk is rácsahint, Alig tudom meggyőzni, Hogy a föld legbékésebb figuráját ne bántsa. Kihez tartozhat, s igaz-e, hogy szabad E torzonborz vagabund, Ahogy vonszolódik az acélgyári úton, Húsz lépésenként száját öröklött Egykedvűséggel félrehúzva? Tutul, dudál, mint a hajó, jelt ad magáról, De úgy tűnik, az életét csak rossz megszokásból éli. Megérdemelné már, Hogy ennyi korlátlan szabadságot elviselve Több kötöttséggel megbecsüljük, Magunk közé vegyük, És öröklött romantika helyett Kapjon e bádog-fényűnél jobb gúnyát. NAGY ISTVÁN Bálnavadász-anyahajó atommeghajtással A Szovjetunió egy 50 000 vadász-anyahajó, úgy szerkesz. tonnás, atommeghajtású bál- navadász-anyalhajó építését tervezi. A hajót, amely még- egyszer akkora lesz, mint a jelenlegi legnagyobb bálnatik, hogy a sarkvidéki jégtáblák közt is közlekedhessen. Az anyahajót 50 halászhajó fogja kísérni; Tájékoztató a magyar napilapok külföldre küldéséről Az ideiglenesen (látogatás, üdülés stb. céljából) külföldre távozó napilapelőfizetők részére a posta lehetőséget biztosít a lap külföldi után- küldésére is. Belföldi napilap utánküldé- se a Szovjetunióba, Csehszlovákia, Románia, Jugoszlávia, Ausztria, Lengyelország, Bulgária és Albánia területén fekvő helyiségekbe kérhető azzal, hogy az előfizető — ideiglenesen külföldi címként — kizárólag egy helységet (város, község) nevezhet meg. Külföldi utánküldését napilaponként és példányonként (naponta) 30 fillért kell fizetni — a díjminimum 4 forint. Ugyanazon előfizető által több napilapra kért utánküldés esetén a díjat (díjminimumot) ; napilaponként külön-külön : kell megfizetni. ; A Közlekedés- és Postaügyi ; Minisztérium ezzel kapcsolatosan a következőkre hívja fel I az előfizetők figyelmét: az • ideiglenes külföldi címet és ; időtartamot az elutazást meg- ; előzőén, hat nappal korábban ; kell közölni, az utánküldési • díj egyidejű befizetésével, a ; hírlapkézbesítő postahivatal- ; lal. Az ideiglenes külföldi ! címre történő postai szállítás ’ és kézbesítés körülbelül 2—3 napot igényel. Ezért az utánküldési napot ennek figyelembevételével kell megállapítani. Amennyiben a távoliét a következő hónapra is kiterjed, a következő havi előfizetési díjat az elutazás előtt ki kell egyenlíteni, mert ennek hiányában az utánkülést a posta nem vállalja. LÁTOGATÓBAN A TIGRISVADÁSZOKNÁL Czámos legenda él a kü- v U lönböző népek körében a tigris ravaszságáról és vér- szomjáról. Másképp vélekedik erről Prakopij Bogacsov híres távolkeleti tigrisvadász. Az Usszuri folyó partján épült kis ház tornácán fogadott Prokopij Porfirjevics — alacsony, idősebb férfi. Betessékelt a házba. A pitvarban a fal mellett, egy nagy, vastag fából készült láda állt, amelynek egyik oldalát vasrács borította. Szuszogás hallatszott a láda felől. Lehajoltam, hogy megnézzem, de a rácsok közül hirtelen hatalmas mancs nyúlt felém. r— Tigris! — kiáltottam fel. *— Nem egy, hanem kettő — kacsintott rám hamiskásan Prokopij. Kissé távolabbról ismét benéztem a ketrecbe. Az egyik tigris a rácsnál vicsorgottá a fogát, a másik behúzódott a sarokba, s onnan figyelt csillogó, zöld szemeivel. — Mindössze két esztendősek, de elég súlyosak. Hetven kilogrammot nyomnak. A mi amuri tigriseink jóval nagyobbak bengáli és koreai testvéreiknél. —- Hogyan fogta el őket? — kérdeztem. Az idős vadász betessékelt a szobába, ahojt terített asztal várt. Távolkeleti szokás szerint leültünk, hogy megízleljük a vadász-ételeket. Minden a tajgából került az asztalra: vaddisznó húsából készült a kocsonya, fiatal jávorszarvasból a leves, ízletes szarvashúsból a sült. Csupán a bort vásárolták üzletben, de azt is illatos, tajgai füvekkel fűszerezték. — Ezeket a tigriseket nemrég fogtuk el — mesélte Prokopij Porfirjevics. — Egy kis brigáddal indultunk a tajgába. Én vezettem a csoportot, a többiek mind fiatalok voltak. Először vettek részt tigrisvadászaton. Élve fogjuk el a vadat, mert bőre nem nagyon értékes, de az élő vad — drága. Főképpen télen vadászunk rá, a havon jól látszanak a nyomtik. így volt ez alkalommal is. Eai távoli telepről kaptunk értesítést, hogy tigris család nyomait fedezték fel. Odautaztunk, de közben, sajnos, sók hó esett, betemette a nyomokat. Két hétig jártuk a tajgát, mire ismét nyomókat fedeztünk fel. Az új nyomókon haladva, még egy kor egy szarvas lerágott csontjaira bukkantunk. Folytattuk utunkat. Egy kis emelkedőn szétnéztünk s láttuk, hogy egy magányos fenyőerdő felett nyugtalanul keringenek a hollók. Ha a madaraik zsákmányra leltek, a tigriseknek is arra kell lenniök. Indultunk a fenyőerdő felé, ahol szétmarcangolt vaddisznó körül egy nös- ténytigris és tigriskölykök nyomait láttuk. — Levetni a bekecset! Letenni a tarisznyát! — kiáltottam és megbíztam Borbuno- vot: — Siess a nösténytigris után, lőjj a levegőbe, ne engedd a kölykei közelébe! Gorbunov elsietett, mi többiek a tigriskölykök után eredtünk. Vadászkutyáink kis idő múltán nyugtalankodni kezdtek, szőrük felborzolódott. Elengedtük őket. J^lvágtattalk. Amikor a kutyaugatás közeledett, megálltam, kivágtam egy fiatal fenyőt, megtisztítottam ágaitól, levetettem a lélelkme- legítőmet és feltekertem a fenyőre. Ezzel a „fegyverrel” indultunk tovább. Rövidesen egy tisztásra értünk. Középen ült a fiatal tigris és mancsaival védekezett a kutyák támadásai ellen. Mikor bennünket megpillantott, felbőgött. Hozzárohantam, s szájába dugtam a fenyőre feltekert lé- lekmelegítőt. A tigriskölyök fogaival, karmaival belékaUniverzális esztergályost keres a szécsényi gépállomás Munkagép; újtlpueű MVE— 280-as csúcseszterga. Jelentkezés: bármely időpontban a gépállomáson. paszkodott. Pjotr Reutov egy ugrással a vad mögé került és két kezével megragadta fülét. Ugyanabban a pillanatban négy vadász a tigris lábainál termett. A vad iszonyú erővel próbálta kiszabadítani magát, de az emberek erősebbeknelk bizonyultak. Csupán néhány pillanatra volt szükség, hogy a tigris első és hátsó lábait összekötözzük. Azután szájkosarat dobtam fejére, összefűztem az állkapcsát... — j[oy fogjuk el a tigrise két — fejezte be sza vait Bogacsov. — Estére a má sik tigriskölyköt is megkötöztük. ... Röviddel találkozásunk után megtudtam, hogy a két tigris a leningrádi állatkert lakója lett. HIRDETÉSEK Különlegesen szép dióhálók kombinált szekrények, fizetési kedvezménnyel. Bp. VII., Murányi u. 23.. asztalos. Fulladásmentes libatömőt 44 forintért utánvéttel szállít Llnd Dezső. Budapest. VIII., Lösy Imre, u„ 1. Elsőrendű kárpitozott bútorok egy és kétszemélyes rekamié fotelok, székek, választott huzattal, minden színben. Bazsó István kárpitosnál, Budapest, Klauzál tér 9. Fizetési kedvezménnyel. Rekamiék, fotelok, székek ke vés előleggel, hat havi részletre rendelhetők. Závodszky kárpito Budapest, Dohány utca 5. Telek István Eger, Úttörő ti 19. szám alatti lakos, elcserél- egy szoba-konyhás, éléskamrás, zárt elöszobás lakását hasonlóért, Salgótarjánban. SZABAD NOGRAD A megyei oártbizottság és a megyei tanács lapia Felelős Kiadó* Haidú József Szerkesztőség és Kiadóhivatal: Salgótarján Oam|anlch út 2. Telefon: 18-74. 16-74. 16-83. Terleeztlk: a Megyei Postahlvata1 Hirlapoeztálva é« hlrlapkézbesltö postahivatalok Előfizetés: posta hivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetést dll 3.50 Ft Szikra tannyomda Budapest. Vili.. Rökk Szilárd u 6 Felelős vezető; Kulcsár Mihály. JPQH Salgótarjánban mindkét hazai csapat pontot vesztett Salg. Vasas—Debreceni Törekvés 1:1 (0:1) Salgótarjáni Bányász—Budapesti Kinizsi 1:1 (1:1) Vasárnap délután hatalmas érdeklődés mellett került sor a Salgótarjáni Vasas-stadion kettős mérkőzésére. Az elömérkőzé'sen Salgótarjáni Vasas labdarúgói mérték össze erejüket a Debreceni Törekvés csapatával. Ez at találkozó nagy küzdelmet és 1:1 arányú pontosztozást hozott. A Salgótarjáni csapat mindkét félidőben többet támadott, sőt sokkal több gólhelyzetet is teremtett ellenfele kapuja előtt, de ezekből a helyzetekből mindössze csak egyet tudtak értékesíteni a Vasas csatárok. A debreceniek a mezőnyben igen tetszetős és szép játékot nyújtottak, de csatáraik a Vasaséhoz ’hasonlóan eredménytelennek bizonyultak. Egyébként a debreceni fiúk szerezték meg a vezetést az első félidő 5-ik percében. Balga rosszul sikerült hazaadásából. Ezt a yasas csak a második félidő közepén Schott jól eltalált felsősarkos lövésével egyenlítette ki. A mérkőzés nagy küzdelmet hozott, melyből kitűnt a két 'csapat védelme. Különösen Jók voltak a Vasasból Czuder, Kovács és helyenként Csincsik és Schott. Ezután került sor az NB 1-es Salgótarjáni Bányász — Budapesti Kinizsi csapatának találkozójára: Sajnos ez a találkozó sem hozott salgótarjáni sikert. A kissé felforgatott hazái csatársor (Bab- lena. Vasas, Csáki, Taliga. Chlad- ni) nem tudta azt a játékot produkálni. amit már a jól összeszokott ötösfogattól láttunk az előző mérkőzéseiken. Bodor» hiányát megérezte a csapat. A mérkőzés itt is gyors Kinizsi góllal kezdődött, s bizony a gól után jó negyedórán keresztül igen idegesen, kapkodva játszott a tarján! együttes. Úgy a csatárok, mint a védők sokat bizonytalankodtak. Azonban az első negyedóra után eltűnt lassan ez az idegesség és fölényt harcoltak ki maguknak a hazai fiúk. Ekkor egyre-másra vezették a szebbnél szebb támadásokat Gulyás kapuja ellen, kinek sokszor a legnagyobb tudására is szükség volt, hegy meg tudja akadályozni a Bányász csatárok gólszerzését. A félidő közepén azonban egy szép támadás után Chladninak sikerült egv jól eltalált lövéssel kiegyenlíteni. A második félidőben mindenki azt várta, hogy a Bányász megszerzi a győzelmet. De ez nem sikerült nekik, pedig a játékidő ebben a részében is sokkal többet támadott a hazai együttes, mint a vendég csapat, de Vasas, Csáki, Taliga a legjobb gólhelyzetekből sem tudtak eredményesek lenni. Csak egyetlen kapufa lövést tudtak elérni. A Kinizsi ebben a játékrészben csak a mezőnyben nyújtott elfogadható játékot. ök alig-alig jutottak el Oláh kapujáig. Így azután ez a találkozó is. az előzőhöz hasonlóan 1:1 arányú eldöntetlen eredménnyel végződött. A Salgótarjáni Bányászból Oláht Sándor, Jedlicska, Dávid és helyenként Szojka játéka érdemel dicséretet. Ezután a mérkőzés után a Salgótarjáni Bányász, a Budapesti Honvéd és a Bp. Vörös Lobogó után a bajnoki táblázat 3-ik helyére került 30:2l4-es gólarány- nyal. 24 ponttal. A megyei labdarúgó-bajnokság eredményei Balassagyarmati Dózsa — Kisterenyei Bányász 0:1. A legnagyobb meglepetést hozta ez a találkozó, melyen a vendég kisterenyei együttes szerezte meg a győzelmet. Baglyasaljai Bányász— Nagybátonyi Bányász 2:1. Kemény mérkőzés, nehéz győzelem. Pásztói VM-Zp. 2:0. Bányász Nagyszerű bíráskodás mellett szép győzelmet ért el a pásztói együttes. Tóth 2 góljával nyertek a hazaiak. Mátranováki Bányász—St. Vasas II 1:1. Nagy küzdelem után igazságos döntetlen; St. Tűzhelygyár —St. Erőmű 7:1. Nagyon kijött a lépés a tűz- helygyárlaknak. Zp. Építők —Forgácsi Bányász 2;0. Igen szépen és gólratörően játszott a zagyvapálfalvi együttes. B.gyarmati Törekvés—Salgói B. 3:1. Salgőn Is biztosan szerezte meg a győzelmet és a két bajnoki pontot a Balassagyarmati Törekvés. • S.tarjáni 'üveggyár—Jobbágyi Vasas 3;0. Jó játékkal megérdemelten nyert a hazai együttes. Sokan még nem Rendkívüli testnevelési tanfolyam bevezetése az általános iskolában Pártunk Központi Vezetőségének határozata világosan rámutatott az általános iskolákban folyó hiányos testnevelési munkára, melynek gyökere a múlt rendszer oktató munkájából fakad. A hiányosság fokozottan jelentkezett — és jelentkezik ma is —. az alsó tagozatokon és azokban az iskolákban, ahol nem volt szakképzett testnevelő és a testnevelés tanításához hiányoztak a tárgyi feltételek. Ezekből adódott, hogy a testnevelést —. melynek fontosságát n»a már mindenki ismeri —, melléktárgyként kezelték nagyon sok iskolában és az osztályzatot a többi tantárgyakhoz igazították a tanítók. így adódtak olyan esetek Is. hogy teljesen hiányos előképzettséggel, de testnevelésből 5-ös osztályzattal kerültek tanulók az V. osztályba és itt nem tudtak megfelelni a kívánt követelményeknek. A fenti hiányosságok kiküszöbölésére az Oktatásügyi Minisztérium egyik rendelete lehetővé tette az általános iskolák I _V. os ztályban felmerült igények kjí elégítése céljából a rendkívüli testnevelési tanfolyam bevezetését. A rendkívüli testnevelési tanfolyamok arra hivatottak, hogy az I—V. osztályos tanulók szervi és lelki fejlődését a testnevelés tárgy célkitűzése szerint biztosítsák, előmozdítsák, illetve a tanulók képességeinek és adottságainak megfelelően erőteljesebbé tegyék. A fenti rendelet végrehajtása Salgótarjánban a Sztahanov úti iskolában is megtörtént. Október 1-től kezdve hetenként kétszer egv órában foglalkoznak a tanfolyamra jelentkezett tanulókkal. Mivel alsótagozati tanulókról van szó, akiknek a rendes tanulási idő du. 1-től 5- ig, illetve 6-lg tart. a tanfolyam idejét de. 9—10-ig határozták meg, tehát az nem zavarja a gyermeket a tanulásban. A tanfolyamra már megtörténtek a jelentkezések a tanulók útján, de azok a szülök, akik még szeretnék gyermekeiket erre a tanfolyamra beíratni, évközben jp megtehetik ezt. Jelentkezni' lehet írásban az iskola testnevelő tanárainál. A tanfolyam díja havonként 15 forint. melyet fizetni. minden hó 5-lg be kell Gérecz István testnevelő tanár » • • • .... hogy a Salgótarjáni Vasas tekézői az ózdi tekézőktől vereséget szenvedtek. Ez a találkozó nagy küzdelmet és kis- arányú, — 9 fás — ózdi győzelmet eredményezett. A salgótarjániak legjobbja ezen a találkozón Auth András volt. aki 395 fái . ért el. • • •. hogy a „Tarjáni ♦ Acél” újság szerkesztősé- í ge SSE totót Indított el a | lap hasábjain keresztül, t Ezen a tótón el kell ta- t lálni a Salgótarjáni Va- 4 sas legközelebbi mérkő- 2 zésének pontos eredményét. Akik ezt eltalálják, azok között belépőjegyeket sorsolnak ki a következő labdarúgó-mérkőzésre. • • •, hogy a Salgótarjáni Vasas Sportkörnél megalakult a ,.B''-közép és a sportkör baráti köre. Az igen lelkes tagokból álló baráti kör nagy segítséget nyújt a labdarúgóknak, a sikeres szerepléshez, hiszen minden mérkőzésen felhangzik a fáradhatatlan buzdítás, mely szinte űj erőt önt a Vasas-fiúkba. kik a ló szereplésükkel hálálják ezt meg. A jó felkészülés mellett ez is egyik titka a Vasas őszi kitűnő eredményeinek. • ■ • • hogy az októberi program a labdarúgóknál a következőképpen' alakul; (NB I és NB Il-ben)- október 7-én az NB I-ben nincs mérkőzés, mivel a Franciaország — Magyar- ország mérkőzésre kerül sor. Az NB II-ben: Miskolci Törekvés—Salg. Vasas. Özdl V.—Nagybátonyi Bányász mérkőzésre kerül 90r. Október 14-én Ausztria — Magyarország válogatott mérkőzés lesz. Október 21-én az NB I-ben Szombathely—Salg. Bányász. az NB Il-ben; Nagy- bátony—Békéscsaba és a Salg. Vasas—Gödöllő találkozóra kerül sor. Október 28-án Magyarország —Svédország labdarúgó válogatott mérkőzés. Az NB Il-ben Pereces—Salg. Vasas, Kistext—Nagybá- tony mérkőzés lesz. Bp. Spartakus— Nagybátonyi Bányász 1:0 Nagybátonyban igen jó mérkőzést vívott a két csapat. A játékidő legnagyobb részében fölényben játszottak a hazaiak, de a kínálkozó gólhelyzeteket nem tudták értékesíteni a Bányász- csatárok. Rigó az első félidőben egy 11-est kihagyott. A vendégek szinte alárendelt szerepet játszottak ezen a mér* kőzésen, s hogy mégis győzelmet értek el, azt főleg a nagybátonyi csatárok tehetetlenségének és a kitünően védő kapuvédőjüknek köszönhetik. A győztes gólt 11-esből érték el a fővárosiak. TOTÓ-tipp az október 7-iki mérkőzésekre Esélyszáratok MÉRKŐZÉS A mi tippünk 1 X 2 30 30 40 Franciaország — Magyarország A feljavult magyar csapatot még Franciaországban ts esélyesnek tartjuk X 2 50 25 25 Kaposvári Kinizsi —Bp. Szikra A hazaiak biztos győzelmét ígéri a találkozó. 1 25 25 50 Budafok — Komló A bajnokságra törő bányász még Budafokról is elviheti a 2 bajnoki pontot 2 i5 25 50 Törekvés Száll. — Nagykanizsa A nagykanizsai csapat jobb szereplése révén 2 60 30 10 Váci Bástya — Zalaegerszeg Vácon szinte biztosra vehető a hazai együttes győzelme ezen a találkozón 1 80 20 — Vasas Dinamó—Sz. Gázművek Ezen a találkozón sem ezabad veszr teni a hazai csapatnak 1 40 30 30 Gödöllő — Diósgyőr Gödöllőn a Diósgyőr könnyen győzhet. Ennek ellenére mi a hazai esélyre írunk. 1 40 30 30 Miskolci Tör.—Salg. Vasas A jói szereplő salgótarjániak egy pontot könnyen elhozhatnak Miskolcról 1 X 40 30 30 Triestina—Tor inó Mindhárom esély lehetséges» 1 X 60 20 20 Juventus —Sampdoria A Juventus mindent elkövet a győzelem érdekében 1 80 20 — Palermo — Internazionale A két középcsapat küzdelmét valószínű a hazai nyeri meg 1 96 10 — Bologna — Lazio A hazai csapat győzelme szinte biztosra vehető 1 /