Szabad Nógrád. 1956. július (12. évfolyam. 53-60. szám)

1956-07-11 / 55. szám

IS SZARAI* VŐr.RÁR 1956. július 11. Munkában a kotrógép Tisztítják az Endrefalva és Szécsény határában húzódó Béres patakot. Az eddig végzett neihéz- és fárasztó munkát nra Kr»ár géppel végzik. András István kotrógép vezető, Cár Vendel kotrónicster és Ördög Ferenc gépkezelő naponta 20—25 méter hosszúságban tisztítják és mélyítik ki a patak medrét kotró­gépükkel. Eddig már több mint 5 kilométer hosszúságban vé­gezték el ezt a munkát. Ha teljesen elkészül a patak mélyítő­ié, több száz hold rétet mentenek meg az elöntéstől. IDEGEN TOLLAK Ezt a bonyodalmakban, vidámságban gazdag német filmst ■ Somoskőújfalui filmszínház játssza Július 15-től 16-ig. A film arról szól: hogyan él vissza egv fiatalember azzal a körülménnyel, hogy összetévesztik öt hasonmásával, egy film­színésszel. Filmszínházak műsora Július 11—12-ig: Forgács B-telep: Első vagy második (német), Naqylóc: örök­ség a ketrecben (német), Somos­kőújfalu: Az élet hídja (magyar). Július 11—13-ig: Kisterenye: Egy nyáron át tán­colt (svéd). Pásztó: Három testőr (francia). Július 13—15-ig: Dejtár: Volt egyszer egy király (csehszlovák). Dréqelypalánk: A ni- nemzedékünk (lengyel). Ér- sekvadkert: Kati és a vadmaceka (magyar). Zagyvaróna: Az élet tanulsága (szovjet). Cserhátszent- iván: Tartalékjátékos (szovjet). Július 13 — 16-ig: Egyházasdengeleg: Bíróság előtt (francia), Etes: Dollárpapa (magyar). Endrefalva: Kati és a vadmacska (magyar). Héhalom: Békében élni (olasz), Nógrád- megyer: Viharban nőttek fel (szovjet), Naqybátony: Matróz (szovjet). Szendehely: Hajnal a Neman felett (szovjet). Örhalom II: üldözés (lengyel). Július 12 —18-ig: ■ Salgótarjánban a November 7 filmszínház: Vörös és fekete I. (f ran cia). Július 14—15-ig: Bércéi: Fiam, a tanár úr (olasz), Bárna: M-ary hercegnő (szovjet), Buják: Atlanti történet (’.ángyéi), Cered: Balkezes újonc (szovjet), Doroqháza: Három start (lengyel), Erdökürt: Eltűnt kapitány, Békahercegnő (szov­jet), Ecseq: Kis szökevény (ameri­kai), Forgács B-te!ep: Vörös és fekete II. (francia). Hasznos: Fur­fangos Nyeszterka (szovjet), Karancsberény: Szürke fény (dán), Karancssáq: Befejezetlen elbeszélés (szovjet). Karancsalja: Merénylet a kikötőben (szovjet), Mátramindszent: Körhinta (ma­gyar), Mátraverebély: Szakadék (magyar), Mátraszeie; Janika (magyar), Mátraszőllős; Vihar Itália felett (szovjet), Mohora: Aki szereti a feleségét (német), Nagy­oroszi: Taxi úr (francia), Nemti: Rűmiai lányok/ (olasz), Nógrád: Hűség próbája' (szovjet/ Nőtincs: Egy pikoló világos (magyar), Nóqrátimarcal: Döntő pillanat (jugoszláv), Nóqrádszakál: Zava­rosan folynak a vizek (argentin). Nádújfalu: Körhinta (magyar), Palotás: Menekülés Francia­országba (olasz). Piliny: Húsz János (csehszlovák). Patak: Egy pikoló világos (magyar), Rétsáq: Tengerparti találkozás (német). Romilány: Egy nyáron át táncolt (svéd) Szurdokpüspöki: Gábor diák (magyar), Szirák: Kati és a vadmacska. Athéntől Helsinkiig (magyar) Szügy: Dandin György, Sopron (magyar). Tar: 9-es köm terem, (magyar), Tolmács: Pármui kolostor I. (francia). Vizslás: őserdő fogjál (szovjet), Vanyarc: Tavasz (jugoszláv), Ludány- halászi: Talpalatnyi föld (ma­gyar), Orhalom I: Bátnak csapata (olasz), Patvarc: Tarta’ékjátékos (szovjet), Diósjenő: Papa, maga, ő meg én (francia), Kazár: Dan­din György, Sopron (magyar), Zaqyvapálfalva K: Veszélyes ös­vényen (szovjet). Karancskeszi: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet). Mátranovák: Mary her- cegnő (szovjet), Salqóbánya: Riadó a cirkuszban (német). St. Üveggyár: A nagy kísértés (né­met). Július 14—16-ig: Naqylóc: Zsongó melódiák (német). Pásztó: Első szerelem (francia), Kisterenye: Dol'árpapa (magyar). Július 15 —16-ig: Baglyasalja: Szakadék (magyar), Zaqyvapálfalva B.: Törvényen kívüli lovag (francia!. Salgótarjá­ni Acélárugyár: Körhinta (ma­gyar). Balassagyarmat: Három jó barát (francia). Cserhátsurány: Ki a legjobb ember (csehszlovák). Idei legjobb játékátnyújtva győzött a Salg. Bányász Nemzetközi mérkőzés Salgótarjánban A Román Népköztársaság egyik élvonalbeli NB I. csapa­ta. a Petrozsényi Bányász ba­ráti látogatásra jön városunk­ba, a Salgótarjáni Bányász sportkörhöz. Ez a találkozó az egyre mélyülő baráti kapcso­latokat a sportban is elő akar­ja segíteni. A mérkőzésen, amely igen színvonalasnak és izgalmasnak ígérkezik, sport- szerető közönségünk egyben két baráti -nemzet nemes ver­sengését is üdvözölheti. A mérkőzés a vasas stadionban július 15~én, délután 18 órai kezdettel lesz. A nemzetközi találkozót előmérkőzések veze­tik be. Jegyek elővételben a Bá­nyász Sportkör klubhelyiségé­ben kaphatók. Sokán még ma tudják,... .. . hogy az N’B I-ben az, elmúlt vasárnapi forduló Után pár hetes nyári pihenőt tartanak a labda­rúgó csapiatok. (Már amelyik tarthat, mert folynak a kupa- mérkőzések). így a bajnokság csak augusztus 9-én foly tatódik tovább. , .. . hogy a megyei labdarúgó csapatok legtöbb] e már megkezd­te az előkészületet az őszi fordu­lókra. A Pásztói VM labdarúgói is például egyhetes mátrai üdülés után az elmúlt héten kez-áték meg a bajnokságra való felkészülést. ... hogy igen jól sikerült a bányász szakszervezeti • sport- ünneDély Nógrád megyei döntője Nagybátonyban, ahol mintegy 200 résztvevő szinpompás fel­vonulása után kezdték" meg a sportversenyeket. Kultúrműsor, utána pedig nemzetközi labda­rúgó mérkőzés zárta be a nagy sikerű bányász sportnapot. ... hogy megyénk labdarúgó csapatai közül egyre többen lát­nak vendégül külföldieket. Ugyanis a Rónai Bányász nem­régiben a Szokol Hajnácskő csa­patával mérkőzött, mintegy 800 néző előtt. Ezen a találkozón 2:2 döntetlen . eredmény szüle­tett. A Nógrád megyei bányász babdaéügó válogatott pedig Nagy- bátonybán mérte össze ereiét a Füfekí Spartak csapatával. Ez a találkozó 0:1-es bányász győze­lemmel végződött. . . . hogy a Budapesten megtar­tott .bányász alapfokú tornász- bajnokságon a Rónai Bányász tornászból kitűnő szerepléssel országos viszonylatban a sajó- sze-.itpéteriek után a 2. helyen végeztek. Ez az eredmény is igazolja, hogy a Rónai Bányász leányai milyen nagy szorgalom­mal és Igyekezettel készülnek a versenyeikre, hiszen ezzel a szép eredményükkel megelőztek orszá­gos viszonylatban náluk sokkal nagyobb sportköröket, ahol jobb körülmények között készülhet­nek fel a versenyzők a felada­tokra. .. . hogy Rónabányán befeje­ződtek a házsorok közötti sakk­ig asztalitenisz-bajnokság. Ezen a versenyen 80 fő vett részt, akik közül 40-en még. sohasem Vettek részt versenyen, de még nem is sportoltak. Most megin­dult a röplabda- és labdarúgó- bajnokság, amelynek szintén igen nagy sikere van. ... hogy igen rossz állapotban van a Salgótarjáni Bányász sport­pályája, különösen az állóhelyt rész veszélyes, hiszen a domb­oldalban elhelyezet tartó oszlopok elkorhadtak. De veszélyes a páiyán sportolók egészségére a vízhiány miatt egö'-egy mérkőzés, vagy verseny alkalmával pót' tengerré váló játéktérről fel­szálló salakpor le, melyet állandó, vagy éppen a versenyek és a mérkőzések megkezdése előtt locsolással meg lehetne kötni. Ez a sportolóink egészségvédelmé­nek szempontjából elengedhetet­lenül fontos. Éppen ezért ajánljuk az Illetékesek figyelmébe ezt a hiányosságot, hiszen a salgótar­jáni mostoha pályalehetőség foly­tán igén sek sportkör szorul ver­senyre. vagy mérkőzésre a Salg. Bányász pályájára. A 33. sz. 'Autóközlekedési Vál­lalathoz gépkocsivezetők felvé­tetnek. Jelentkezni lehet munka­könyvvel és jogosítvánnyal a salgótarjáni, nagybátonyi és ba­lassagyarmati telepeken. Rekamiék. fotelek, székek ke­vés előleggel, hat havi részletre kaphatók. Závodszky kárpitos, Budapest. Dohány u. 5. A Salgótarjáni Cipész KTSZ ve­zetősége értesíti a vásárlóközön­séget hogy az 1953. évben javí­tásra behozott cipőjüket 1956. augusztus 1-ig váltsák ki. tekin­tette! a félévi leltárnál sok tava­lyi cipő mutatkozik, ez a szövet­kezet anyagi fejlődését gátolja. Amennyiben nem váltják ki. tu­domásul vesszük, hogy- a vevő- közönség r.em tart rá számot és így a Bizományi Vállalaton ke­resztül értékesítjük. Salgótarjáni Cipészek Kisipari Termelőszövet­kezete. Salgótarjáni Bányász—Budapesti Honvéd 4:2 (2:1) Vasárnap Salgótarjánnak "nagy napja volt. A többszörös magyar bajnok labdarúgó csapattal, a Budapesti Hűttvéddal kellett meg­mérkőznie a Bányásznak a baj­noki péntekért. A Honvéd éppen az utóbbi hetekben egyre javuló formát mutatott, de a salgótarjá­niak sem panaszkodhattak, hi­szen egymásután arattál: a izsbb- nél-szebb sikereiket. így előre" át­ható nagy küzdelmet ígért a ta­lálkozó, amely mintegy 17 000 nézőt vonzott a Vasas Stadionba. Elömérkőzésként nemzetközi találkozó zajlott le. a Salgó­tarjáni Bányász ifjai vendégül látták a losonci fiatalokat. Ez a találkozó 7:3-as fölényes győzel­met hozott a vendégeknek. Majd a Salgótarjáni Bányász—Bp. Hon­véd tartalékcsapata mérte össze erejét. Ezen ,a találkozón Puskás Ferenc irányításával a Honvédek ontották a gólokat s végül is 8:1 arányú győzelmet értek el. Ilyen eredmények után a nagyok talál­kozója elé baljós gondolatokkal tekintett a nagyszámú szurkoló­tábor. No. de az aggodalomra rácáfoltak Szűcs edző tanítvá­nyai. Jó iramban indult a játék, s mindjárt a Bányász vette át az irányítást Csáki. Bodon. Taliga s Kiadni lövései tették próbára Ga. ramvölgyi tudását a Honvéd ka­pujában. Azonban hiába támadott a tarján: csapat, mégis a Hon­véd szerezte meg a vezetést. Ugyanis egy ellentámadás során Oláh fölöslegesen kifutott a kapu­jából, Kocsis pedig mellette a hálába gurított. Nem sokáig örülheiett a Honvéd a vezetésnek mert egy újabb támadásnál Vasas egyenlített. majd pár porccal később már a vezető gólt is megszerezte Va­sas. A félidőig még akadt gól­helyzet mindkét kapunál, tie a védelmek Jókor léptek közbe. A II. félidőben tovább folyt a hazaiak ostroma a Honvéd-kapu éltéit, de megismétlődött ez első félidőben jelenet. Ugyanis egy ellentámadás után kiegy.. ített a Honvéd. De nem adták fel a tar­jám fiúk a küzdelmet, s nagy harc után Bodonnak sikerült a hálóba juttatni a hazaiak vezető gólját. Ezután még nagyobb lett a küzdelem. Mindkét kapu egy­aránt veszélyben forgott, de a csatároknak nem sikerült gólt szerezni. Már-mév úgy látszott, hogy 3:2 lesz a végeredmény ami­kor a befejezés előtt mint­egy 3 perccel egy tarjáni tá­madás után Garamvölgyi kiejtette a csúszós labdát, Bodon felismerte a helyze­tet, s a feléje szálló labdába beleveiet.e magát, amely menthetetlenül repült a Honvéd hálójáig, így végeredményben nagy küz­delemben, ió iramú és színvona­las mérkőzésen, az idei legjobb játékát nyújtva győzte le a több­szörös magyar bajnok csapatot a Salgótarjáni Bányász, amelynek minden tagja tudása legjavát nyújtotta ezen a mérkőzésen. A mérkőzés végén a csapat a kétoldali nézőtér elé sorakozott fel. s köszönte meg a hatalmas szurkolótábor zúgó és lelkes buzdítását, amely sokszor adott új erőt a játékosoknak, s nyúj­tott nagv segítséget a győzelem elérésében. A Salgótarjáni Bányász ezzel a győzelemmel a Bp. Kinizsi és a Bp. Honvéd után a 3-ik helyre került a táblázaton. Megyei „Béke Kupa“ asztalitenisz-csapatbajnokság tavaszi táblázata a lejátszott mérkőzések után a következő: Megyei ..Béke Kupa, .asztaliteniszcsapatbajnokság tavaszi táblázata a következő; 1. Salgótarjáni Bányász I 12 11 — 1 155: 37 22 2. Balassagyarmati y. Meteor 12 10 2 — 152: 40 22 3. B.-gyarmati Posta Tör. 11 9 1 1 133: -13 19 4. Salgótarjáni Tűzhelygyár 12 9 — 3 110: 82 18 5.. Salgótarjáni ÁVE-SZ I 12 7 1 4 120: 72 15 fi. Nagybátonyi Bányász 11 5 1 5 96: 80 11 7. Balassagyarmati Bástya 12 5 1 5 87:105 11 8. Salgótarjáni Vasas II 12 4 2 6 91:101 10 9. Pásztói Vörös Meteor 12 4 — 8 69:123 8 10. Szécsénvi Traktor 12 3 1 8 74:118 7 11. Börzsönyi Bányász 12 3 1 8 49:143 7 12. S.-tarjáni V. Meteor I 12 1 1 10 57:135 3 13. Salgótarjáni MTH I 12 — 1 11 41:151 1 TOTÓ-tippünk július 15-re Esély. százalék MÉRKŐZÉS A ml tippünk 1 X 2 60 o CC 10 M aqyarország— Lengyelország. A megfiatalított magyar csapat győ­zelmét várjuk Budapesten. 1 30 30 40 Lengyelország B —Magyarország B. Lengyelországban is esélyesebb­nek ígérkezik a magyar csapat. 2 50 30 20 Maqyarország ifj. — Lengyelország ifj. Az ifjúságiak találkozóján ma­gyar győzelem várható. 1 30 30 40 CDSZA —Kisí nyov. A második helyen levő Klsinyov győzelmét várjuk a 8-ik CDSZA ellen. 2 80 20 KISTEXT—Szikra Gázművek. A, papírforma biztos KISTEXT-győ- zélenímel kecsegtet. 1 10 30 30 Szállítók—-Dinamó. A közel két egyforma, képességű együttes találkozóján mindhárom eredmény lehetséges, mi mégis 1 40 30 30 Bp. Szikra — Budafoki Építők. A két csapat közül kétségkívül a Eudafok ígérkezik esélyesebbnek, de soh.se lehet tudni ... 2 60 40 — Bp. Spartakus — Gödöllő. A jó formában levő Spartakus el­len a Gödöllő csapata nem lehet esélyes. 1 30 40 30 Textilfestők—Traktorgyár. Erre a találkozóra mi döntetlen eredményt jósolunk. X 10 30 30 Turbó—Autótaxi. Nagy küzdelem után mindhárom eredmény lehetséges. 1 X 20 20 40 Csepeli Szikra — Bőrellátó. A vendégek csapatának győzelme várható, ezen a találkozón. 2 30 30 40 Iparterv—FVV. Ezen a találkozón is inkább a ven­dégek esélyesebbek. 2 Izgalmas jelenet a Honvéd kapuja előtt { ki Dlimpia nemzetközi hírei j 1 alimpiai zászlók a fővárosokbanj • ! A Nemzetközi Olimpia! Bí- ■ : zctUág legközelebbi ülésén ; " Brundíige elnök •javaslatot 5 2 szándékozik benyújtani arra • S vcnatkc:*\V.ag, hegy az orni-S > pia idején minden résztvevő ! ■ ország fővárosában lűzzén kí • ■ az olimpiai zászlót. ­m m • A melbourrei városháza — E ■ az olimpiai tájékoztatás ■ központja ■ É .Melbourne felkészül 10 ezer | : külföldi vendég és 20 ezer ; E hazai sportkorát fogadásán», i ■ Az újságíróknak, a rádió én. " televízió munkatársainak az ■ « ■egyetem diákotthonát bocsát- ■ ■jók rendelkezésükre. A tájé- ■ : kozta tó központot a várcsná- ■ ; z-a épületében renaezik be. ■ m m 70 centtől 15 dollárig ; E Megkezdődött a jegyeladás ; E az olimpiai, játékok sportese- S ■ ménjeire. A legmagasabb £ ■ helyérakat — 13 dollar — 2 • az ökölvívó-mérkőzésekre, a S J legalacsonyabbakat — 70 E ; cent — a birkózó és súly- S £ emelő versenyekre állapították E E meg. As ojimpial stadionba ■ S ssóió Jegyeket 70 centtől 10 S E dollárig árusítják. Eddig már . E félmillió jegyéi adtak el, eb- . E bői 7400-at kütfüldieknék. Az ; S ausztráliaié az olimpiai bemu- ; S tatéra és az úszóveneenyekre j ! már minden jegyet megvet- ; S tek. Elkeltek továbbá az ősz- ; E szes jegyek a kosárlabda, a ■ ; súlyemelés, az ökölvívás, a ; ■ birkózás és a kerékpár dön- £ S tőire. S • S ; A rádióriporterek segítőtársai ; ■ S A melbourne! posiaigazga- ; S tóságon 350 rádiótechnikus ; S részesül szakoktatásban. Az . ; amelyek közvetlen kapcsolat- ; ; ban állnak majd az összes S ■ versenyhelyekkel. £ : s ; A közlekedés olimpiai £ előkészületei ■ I Az olimpia napjaiban Mel- ■ • bourn »ben a szokottnál jóval ■ £ több villamos, trolibusz, autó- » i busz é& taxi bonyolítja majd ■ ■ kében. ■ S Egy rendkívüli ünnep ; November 22-ét, az olimpiai £ játékok megnyitásának nap- S jáí Melbourneten ünnepnap- S nak nyilvánítják. Ezen a na- E pen a fiataloknak nem kell E bemenniök az iskolába, vala- S mint a gyárakba és üze- S mekbe. Ökölvívó rangadó Salgótarjáni Vasas—Salgótarjáni Bányász 11:9. Vasárnap Salgótarjánban a területi ökölvívóbajnokság rang­adóját vívta meg a két salgótar­jáni csapat. Ez a találkozó ha­talmas érdeklődést váltott ki a város sportszerető közönsége kö­rében s a délelőtt 10 órakor kez­dődő küzdelem közel ötszáz szurkolót vonzott az acélárugyári iskola tornatermébe. A Salgótarjáni Bányász 4;2 arányú vezetéssel kezdett. Ugya­nis a Vasasból Vince átesett a súlyhatáron, s harmatsúlyban pedig nem tudtak versenyzőt ál­lítani, míg a Bányásznál Kiss esett át a súlyhatáron. A színvonalas és izgalmas mérkőzések méltán váltották ki a nagyszámú szurkolótáborból a megelégedést. Bár a biró égj ilt- másik ítéletével szemben már nem voltak ilyen elégedettek a szurkolók. Különösen nem a Csonka-mérkőzés eredményével, de nem tetszett az sem, hogy Garádit leléptette, mivel erősen felszakadt a szemhéja, s így a további küzdelem veszélyes lett volna a fiatal versenyző egész­ségére. Győzelmet értek a Salgótarjáni Vasasból: Takács. Sólyom, Vauó és Mezei, döntetlent Bacsa. A Salg. Bányászból: Szerémi, Tóth, döntetlent pedig Csonka. Mindkét csapat erőnlété kitű­nő volt. Sportszerű és fegyelme- ■/ett versenyzőit nagy küzdelmét hozta ez a találkozó. A Salgótar­jáni Bányásznál a már tőiük megszokott jó küzdőszellem s ki­tűnő erőnlét volt tapasztalható. A Salgótarjáni Vasas versenyzői­nél pedig igen meglátszik az új edző. Sólyom .ió munkája. Szinte rá sem lehet ismerni a Vasas fiúkra, olyan jól. sportszerűen és lelkesen harcolták. 0 bizony rá­szolgáltak a győzelemre. S7ABAD NOGRAO Az MOP Nóqrád medve’ bizottságának ás a megyei tanács la Pia Felelős kiadó: Hajdú József Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarián. Damjanich út 2. Telefon 18-74 19-74 16-83. Terfesztik: e Megyei Postahivatal Hfrlaposztáiya és hiriapkézhesltd postahivatalok »kifizetés, co-ta- b’vataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetés! dH 3.50 Ft. Sztkra Lapnyomda Budapest Vili,, Rőkk Szilírd u 6 Felelős vezető: Futesár Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents