Szabad Nógrád. 1955. február (11. évfolyam. 10-17. szám)
1955-02-19 / 15. szám
4 SZABAD NOGRAD 1955 február 19. A Szovjetunió Legfelső Tanétsa ülésszakának világvisszhangja A SZOVJET FILM ÜNNEPE Az egész világon nagy érdekli ssel fogadták a Szovjetunió Legfelső Tanácsa második ülésszakán elhangzott beszámolóéit N. A Bulganyinnak, a S ovjetuni > Minisztertanácsa elnökének V. M. Molotovnak, a Szovjetunió külügyminiszterinek beszédeit teljes egészében és részleteiben ismertette a világsajtó. Míg a népi demokratikus or- s agok lelkesedéssel fogadták a szovjet államférfiak beszédeit, a nyugati sajtó kormánykörökhöz tartozó lapjai igyekeztek félremagyarázni, meghamisítani a nyilatkozatot. Bár ezeknél a lapoknál is megoszlanak az álláspontok. Legtöbb londoni lap bizalmatlanságot próbált kelteni olvasóiban és rosszindulatúan elferdíti a Szovjetunió külpolitikáját, amely a béke és a békés egymás mellett élés politikája. A Daily Herald azonban szerkesztőségi cikkben foglal állást azokkal a hírmagyarázatokkal szemben, amelyek szerint nem lehet megjavítani a Szovjetunióval a kapcsolatokat. Hangsúlyozza, hogy az egymás mellett élés politikája továbbra is helyes politika. Majd kijelenti: Elengedhetetlen az Oroszországgal való kapcsolatok megjavítására vonatkozó lehetőségek kitartó tanulmányozása.“ A Tribune című lap ugyancsak bírálja Nyugat-Németország felfegyverzésének kérdését és a Szovjetunióval való tárgyalások elutasító politikáját. Különösen éleshangú kirohanásokat találni az amerikai lapokban. A lapok elkerülik Molotov elvtárs beszámolójának és a beszámoló alapvető tételeinek részletes ismertetését, ehelyett mindenféle kiagyalt koholmánnyal igyekeznek visszájára fordítani Molotov elvtárs egyes meghatározásait. A lapok többsége elhallgatja a különböző társadalmi rendszerek egymás mellett élésének lenini elvét és csak azt hangsúlyozzák, hogy a Szovjetunió teljes elszántsággal harcol a békéért és a kollektív biztonság biztosításáért. Az amerikai lapok nagy része csak részeket ragad ki a szovjet államférfiak beszédéből és ezeket bizonyos tendenciózus megvilágításba helyezi. Legjobban fáj az amerikai újságíróknak, hogy a békeszerető országok — mint mondotta Molotov elvtárs — nem hajlandók ölhetett kezekkel ülni az imperialista hatalmak agresszív tevékenységének láttán. Ryan az Associated Press szemleírója durva kirohanásokat intéz a Szovjetunió ellen és teljesen elferdíti a szovjet politikát. Világosan kitűnik, hogy mi a célja ezzel. A New York Herald Tribune egyik cikkében kifecsegi ezt. Nincs itt másról szó, mint a védelmi intézkedések (azaz katonai erőfeszítések) fokozásáról. Teljesen érthető az amerikai lapok ilyen irányú megnyilvánulása, hiszen csakis ezzel a módszerrel tarthatják fent — így is nehezen — népükben azt a hitet, hogy szükség van a fegyverkezésre. Politikájukat egyébként világosan igazolja a Tajvannal kapcsolatos magatartásuk, amikor is mindent megtesznek, hogy Csang Kaj-sek bábkormányát továbbra is felszínen tartsák. Másképpen beszél a kanadai miniszterelnök, Sz. Laurent, aki kijelentette, hogy Kanada kormánya figyelmesen tanulmányozza a Szovjetuniónak azt a javaslatát, hogy a különböző országok parlamenti képviselői találkozzanak a béke problémáinak megvitatására. A miniszterelnök kijelentette, hogy minden olyan javaslatot jel kell használni, amely enyhíti a nemzetközi feszültséget. Részletesen foglalkoznak a szovjet nyilatkozatokkal a finn lapok is. Molotov elvtárs beszámolóját ismertetve megjegyzik, hogy a Szovjetunió nem akar háborút. Csupán az akar háborút és az robbant ki háborút, aki nem bízik saját jövőjében — írja a lap. A Szovjetunió bízik az együttélés lehetőségében és a szocialista rendszer erejében. Örömmel üdvözlik az indonéz lapok is Molotov elvtárs nyilatkozatában, hogy a Szovjetunió a béke ügyéért fáradozik és következetesen állástfoglal a nemzetközi feszültség csökkentése mellett. A japán lapok közlik Ha- tojama miniszterelnök nyilatkozatát, amelyben többi között kijelenti, hogy a Japánnal való diplomáciai kapcsolatok rendezésére irányuló szovjet politika nem változott. A japán kormány erőfeszítéseket tesz, hogy a közelgő tárgyalásokon lehetőleg mielőbb megvitassák a diplomáciai kapcsolatok rendezését. A görög lapok közül az Avgi című újság többi között ezeket írja: A szovjet javaslat új lehetőséget nyújt a népek kölcsönös megértésére. A béke eszméjét védelmező görög nép követeli a görög parlamenttől, hogy választoljon a Szovjetunió Legfelső Tanácsának javaslatára. A parlamenti küldöttségek cseréje elősegíti majd az országok közötti baráti viszony fejlődését, előreviszi majd a béke ügyét. A görög parlamentnek meg kell vitatni a szovjet CSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnöke, Ali Szasztroamid- zsozsohoz, az Indonéz Köztársaság miniszterelnökéhez intézett távirati válaszában elfogadta a meghívást az ázsiaiafrikai értekezletre. A február 10-én kelt válasz a többi között így hangzik: A Kínai Népköztársaság kormánya elhatározta, hogy a meghívásnak eleget téve, küldöttséggel képviselteti magát az ön országában lévő Bandungban 1955 április 18-án megnyíló ázsiaiafrikai értekezleten. A Kínai Népköztársaság kormányküldöttségének létszámáról és személyi összetételéről, amint lehetséges, tájékoztatni fogom Excellencíááat. PINEAU KIJELÖLT FRANCIA MINISZTERELNÖK kemény alkudozások után összeállította kormányának listáját, amelyet csütörtökön muta. tott be a köztársasági elnöknek. A nemzetgyűlésben ma mutatja be kormányát. Pineau Programmjának hat fő pontja van. Az első különféle ígéreteket tartalmaz szociális téren, bizonyos béremeléseket, a prémiumoknak a bérekhez való csatolását, a bérzónák megszüntetését, s a parasztságnak kilátásba helyezett kedvezményeket. Belpolitikai megfigyelők szerint a^ ígéretek kecsegtetőek, Pineau külpolitikai programmja azonban — URAIM! Figyelmeztetnem kell magukat: a gazda nagyon elégedetlen. Nem rossz fiúk maguk és egészben véve tetszenek is nekem, de az üzlet — üzlet. Ha ez így megy tovább, útjaink elválnak ... De főnök ... — Semmi de! Ha én beszélek, maguk hallgassanak! A munkájuk éppen ellenkező eredményeket hoz, mint kellene. — De főnök, nem sikerülhet mindig feketének kiadnia fehéret... — Fecsegés! A pénzért azt kell tenniök, amit elvárnak maguktól. Aki nem ért egyet velem, tekintse magát munkanélkülinek. Az utolsó érv rendkívül meggyőzőnek bizonyult. — Egyszóval — folytatta a főnök — kormányunk megtagadta a részvételt az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtéséről szóló értekezleten — ezt tudják. — Az sem titok maguk előtt, hogy az Egyesült Államok áttért Nyugat-Németország nyílt felfegyverzésére. Mindez, enyhén szólva nem ébreszt rokon- szenvet az egyszerű amerikaiakban, az európaiakról és a többiekről nem is beszélve ... Az utóbbi időben mindenfelé, még nálunk az Egyesült Államokban is, túlságosan népszerű téma lett a két rendszer békés együttélése. Márpedig ez a téma sokat árthat gazdánknak. A Pentagon és a Wall Street képviselői magánbeszélgetésekben komoly aggodalmukat fejezték ki, hogy a békés szólamok és a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló tendenciák sok milliárd dollárjukba kerülhetnek. Értik mit jelent javaslatot. Görögország népe hőn óhajtja a békét. Annak ellenére, hogy a bur- zsoá lapok igyekeznek kiforgatni a Szovjetunió államveze- töinek nyilatkozatait, a világsajtóban megjelenő visszhangok azt mutatják, hogy a népeket egyre nehezebb félrevezetni és a kapitalista országokban is egyre növekszik azoknak a száma, akik felismerve az események jelentőségét, mind szívósabb harcot folytatnak a szovjet javaslatok elfogadásáért, mert látják, hogy ez az Í egyetlen helyes út a nemzetközi feszültség csökkentésére, a béke megvédésére. nem teszi lehetővé megtartásúit. A fő programpontok között szerepel a párizsi szerződések mielőbbi ratifikálása. Pineau, hogy ezt a célkitűzést könnyebben megvalósíthassa. — akárcsak elődje, Mendes- France — „párhuzamos tárgyalásokat" ígér Kelet-Euró- pával. Ugyanakkor bejelentette „Európa gazdasági integrációjának" gondolatát is, ami arra vall, hogy nem adja fel az „európai’“ elképzeléseket Észak-Afrikával összefüggésben Pineau a „tárgyalások" politikájának folytatását ígéri, amint Pierre Mendes-Franee is tette. A jobboldali csoportok kívánságainak kielégítésére megígérte, hogy megkönnyíti majd „az alkotmány revíziójával kapcsolatos minden probléma megvizsgálását”t A kijelölt miniszterelnök a legkényesebb belpolitikai kér. dések egyikében, az oktatás kérdésében azzal nyerte el az MRP támogatását, hogy megígérte: nem nyúl majd hozzá a felekezeti iskoláknak az állam és az egyház különválasztása ellenére támogatást biztosító Barangé-törvényhez s ennek a múltkoriban megszavazott kiterjesztéséhez, a függőben lévő oktatási kérdésekben pedig „megegyezést" keres az MRP-vei. Mindez újabb csapást jelent az állami okta- I tásra; ez?! A békés együttélés lehetőségének eszméjét egyszer s mindenkorra föld alá kell temetni. Remélem, megértették uraim. — De főnök! Hát nem teszünk meg minden lehetőt, hogy megakadályozzuk a nemzetközi feszültség enyhülését, hogy felrobbantsunk minden kísérletet a vitás kérdések rendezésére tárgyalások útján? — NEM ARRÓL VAN SZÓ, megteszik-e ezt, vagy sem, hanem arról, hogy hogyan csinálják. Ügyetlenül, primitíven, minden nagyvonalúság nélkül! Hallgassák csak meg, mit ír az együttélésről a „Washington Post and Times Herald“: „Az együttélés fel- fegyverzett fegyverszünet“ — azt írja. Vagy itt van a „New Leader". Ez meg azt bizonygatja, hogy az együttélés nem jelent barátságot és együttműködést, s aligha jelent kölcsönös türelmet. A „Nation* s Business'“, ez a komoly folyóirat „ravasz új szócskának" nevezi az együttélést és azt írja: „Ez a szó résenlétre int, olyan szó ez, amitől óvakodni kell." Hát ez nem munka, ez gyerekes locsogás! — Uram, hadd emlékeztessem, hogy a „New York Ti- mes“-nak finomabb meghatározásai is voltak ebben a kérdésben Azt írta, hogy az Egyesült Államoknak sokkal szélesebbkörű és csábítóbb elképzelése van a nemzetközi kapcsolatokról, mint a békés együttélés eszméje. — Engedje meg, a „New Leader“ tovább is ment: „Nagy csapásnak" nevezte a békés együttélést! — A „Washington Post and Times Herald" pedig olyan együttélésre hívott fel, amit Akiknek nincsenek gazdag szülei... Az egyik amerikai folyóirat nemrégen közölte Mitchell- nek, az Egyesült Államok munkaügyi miniszterének az amerikai ifjúsághoz intézett nyílt levelét. A miniszter levelében arra szólítja fel az amerikai fiatalokat, hogy „jól gondolják meg a dolgot: térjenek vissza az iskolákba”. Mi késztette a minisztert arra, hogy ilyen felhívással forduljon az amerikai ifjúsághoz? A „School Life" című amerikai folyóirat rámutat arra, hogy a nemzet egyik legsúlyosabb problémája a képze't szakemberek fenyegető hiánya. minthogy az elemi- és középiskolák tanulói, nem is szólva a főiskolai hallgatókról, abbahagyják tanulmányaikat. • A középiskolások és az egyetemi hallgatók fele lemorzsolódik. Talán nem akar tanulni az ifjúság? Dehogy nem! Csak nem győzik a szülők anyagiakkal. Mint nemrégen a „Student Mirror” című folyóirat megírta, az „olcsó" egyetemeken évi ezer dollárt, a magániskolákon pedig körülbelül kétezer dollárt tesznek ki a tanulmányi költségek. Ekkora összeget pedig nem tud előteremteni az a fiatal amerikai, akinek nincsenek gazdag szülei. VAROSSZÉPITÉSI VERSENY Szlovákiában a városok lakosai elhatározták, hogy az utcák és terek szépítésével készülnek május 9-re, az ország felszabadulásának 10. évfordulójára. A Megbízottak Testületé (szlovákiai helyi kormányzat) teljes mértékben támogatja a kezdeményezést, jutalomban fogja részesíteni a verseny' legjobb résztvevőit. A verseny értékelésénél különösen azt tartják szem előtt, mennyire közhasznú az adott munka elvégzése, mennyiben sikerül feltárni a helyi tartalékokat. az erő álláspontja határoz meg! — Elég uraim! Torkig vagyok ezzel a szócsépléssel. Knowland szenátor nyíltan kijelentette, hogy a békés együttélés eszméjének amerikai alternatívája: a preventív háború. A sajtónak azonban nem kell erről fecsegnie, azért nevezik magukat újságíróknak. — RENDBEN VAN, uram. De hát hogyan lehet egyszerre elutasítani és mégsem elutasítani a békés együttélés eszméjét? — Hát nem született bárányok maguk, hogy nem tudják, mit csinál ilyenkor az amerikai sajtó? írják azt, hogy az Egyesült Államoknak semmi kifogása sincs a békés együttélés eszméje ellen, sőt kész mindenképpen üdvözölni, csakhogy meg kell találni a „békés együttélés“ fogalmának „helyes", vagy „elfogadható" meghatározását. Röviden: élhetnek bármilyen forrással, csak aknázzák alá a békés együttélés eszméjét. Remélem, megértették? — Meg, uram! — Van még valami kérdésük? — Nincs, uram. —■ Akkor rajta! ★ ÉS AZ AMERIKAI propagandagépezet működésbe lépett. A fent leírt párbeszéd nem tart igényt sztenografi- kus hűségre. De nyissunk csak fel bármely amerikai polgári lapot, vagy folyóiratot, meggyőződhetünk róla, hogy a kotyvalékot, amelyet az amerikai propaganda az olvasó elé tálal, azonos receptre gyártották. A sárga sajtó, mint mindig, most is megcsinálja a maga fekete üzletét. Hazánkban 1948-ban rendezték meg először a szovjet film ünnepét. Azóta minden esztendőben nagy eseményt jelentenek országunk kulturális életében ezen ünnepi filmhetek. Ilyenkor szinte csdkorba gyűjtve kerülnek közönségünk elé a szovjet filmgyártás remekei. Ez évben március 10—23-ig rendezik meg a szovjet film ünnepét. Megyénk mozilátogatói a már megkedvelt, ismert filmek mellett a szovjet filmgyártás új alkotásaiban is gyönyörködhetnek. Az új filmek közül a Hegyi tó titka Salgótarjánban és Zagyvapálfalván, A bátorság iskolája Dejtáron, Az őserdő foglyai Balassagyarmaton, Salgótarjánban, Mátra- verebélyen, Somoskőújfalun és Pásztón, a 13-as számú ügynök Kisterenyén, a Modern kalózök Zagyvapálfalván, Ka- rancsalján és Nagybátonyban kerül bemutatásra. A filmhetet valamennyi filmMegyénk homokos talajának megjavítását a csillagfürt termelésével és időben való alá- szántásával nagyban elő tudnánk segíteni. A csillagfürt e célból való termelése különösen a balassagyarmati járás Ipoly menti községeire vonatkozik, ahol elég sok és gyengén termő homoktalajunk van. Ezen községek tanácsai, termelési bizottságai kövessenek el mindent, elsősorban az édes (sárgavirágú) vagy keserű csillagfürt bármily csekély meny- nyiségű vetőmagjának felkutaA nyúltenyésztésről, mint foglalkozási ágról nem beszélhetünk a megyében. Hazai viszonylatban a házinyúllhús fogyasztása nem elterjedt, másrészt' a prém ára, Is elég ‘alacsony volt. A nyúlhús tápláló értéke 50 százalékkal nagyobb, mint a sertéshúsé, vagyis még a baromfihúsnál is nagyobb a fehérje értéke. Ha megnézzük a nyugati nagy városok — akár Párizs, vagy London — húsfogyasztását. azt látjuk, hogy jelentős szerepet tölt be a házi- nyúl-hús. Emellett a kórházak is házinyúlhúst etetnek a súlyos gyomorbetegekkel, mivel tápértéke mellett a legköny- nyebben emészthető húst adja. Mivel számos nyugati ország importon keresztül biztosítja a szükséglet egy részét, nyitva áll a kapu nyúlexportunk előtt. A nyúlhús-kivitel- lel szemben még nagyobb a lehetőség a szőrmés nyúlbőr kivitelre, mert több országban olyan fejlett a nyúlprém feldolgozó ipar, hogy a hazai nyersanyaguk nem elegendő. Ezenkívül mind több és több szőrmés nyúlbőrt dolgoz fel hazai iparunk is. Mindezeket figyelembevéve hozta kormányzatunk a nyúlte- nyésztési szakemberek bevonásával azt az intézkedést, hogy a nyúltenyésztést magasabb szintre kell emelni, a jól kezelt nyúlbőr árát pedig rendezve, meg kell szervezni a lelkiismeretes, szakszerű begyűjtést. A nyúltenyésztés fejlesztését szolgálja az az intézkedés is, hogy az állami nyúltenyészetek mellett az ország több baromfi- keltető állomásánál — így a színházban ünnepélyes díszbemutatóval nyitják meg. Megyénknek nem lesz olyan filmszínháza, amely a két hét alatt legalább egy szovjet filmet ne mutatna be. Egyes filmszínházakban a régi és új szovjet filmekből sorozatot állítanák össze, ami annyit jelent, hogy minden nap más-más filmet vetítenek. A szovjet film ünnepének megrendezését a Megyei ^Mozi- üzemi Vállalat a Magyar— Szovjet Társaság segítségével végzi. A filmbemutatók mellett megyénk húsz filmszínházában rendeznek kiállítást a szovjet filmművészet eredményeiről, fejlődéséről. Biztos, hogy az idei szovjet film ünnepe a szovjet filmgyártás magyarországi diadal- útjának újabb jelentős állomása lesz és újabb milliókkal növeli a mozilátogatók táborát, és sok-sok felejthetetlen élményt szerez valamennyiünknek. tására, és azt az első évben a vetőmag-elszaporítás céljából használják fel, mert a növény vetőmagját központi készletből nem lehet biztosítani. Ezen homokos vidéken lévő területeket egyelőre szerves trágyával nem tudják biztosítani, viszont a csillagfürttel való zöldtrágyázás — nagy nitrogéntartalmánál fogva — igen nagy segítséget adna a nagyobb termés eléréséhez. A csillagfürt termeléséhez, felhasználásához a Balassagyarmati Járási Tanács mezőgazdasági osztálya ad segítséget. balassagyarmati baromfikeltető állomásnál is — nyúltenyész- téssel is foglalkoznak. Ezen tenyészetekből a szaporulat már június—július hótól eladásra keruT á" imágántényésztők felé. A nyúltenyésztés mellett felállításra kerül a fedezőbak állomás is, mely állomáson lévő bakokkal díjmentesen pároz- tatható minden egészséges anyanyúl. Úgy a nyúl tenyészet, mint a fedezőbak állomáson Csincsilla nyulak vannak. Ugyanis ez a nyúlfajta az, amely edzettsége, jó szaporasága, jó nevelhetősége mellett az ipar részére is igen jó nyersanyagot biztosít szőrmés prémjével. Ezen kis nyúltenyészeteknek és fedezőbak állomásoknak célja, feladata, hogy a még vegyes-tarka nyúlállcmányt egyöntetűvé tegye, amikoris lehetőség nyílik majd a nagytömegű nyúl és szőrmésnyúlbőr felvásárlására. HÍREK Nógrád megye egyénileg dolgozó parasztjai és termelőszövetkezetei ezév tavaszán 2320 kg tavaszbükkönyt, 55 832 kg étkezési borsót és 12 004 kg fehérherét vetnek majd el szerződéses alapon. ★ A Magyarnándori Állami Gazdaság versenykihívásához a Nógrádkövesdi Állami Gazdaság és az Űjmajori Kísérleti Gazdaság is csatlakozott. • A nagylóci Dózsa TSZ január 31-ig 57.6 százalékra teljesítette első negyedévi tejbe- szolgáltatási kötelezettségét. Mit végeztek nyolc hónap alatt — Elvtárs, tudja mit lehet nyolc hónap alatt elvégezni? — Tudom. •— Nem tudja, mert nyolc hónap alatt nem egy, hanem nyolcvan mozigépházat lehetne felépíteni. Maguk meg azt az egyel sem építették fel. Ki felel ezért? Ez a párbeszéd nemrégen zajlott le a szorospataki bányairodán. Szorospatak kis bányatelep a Mátra tőidében, s kevés szórakozási lehetőség van ott a fiataloknak, öregeknek egyaránt. A szórakozás“ megjavítása érdekében nyolc hónappal ezelőtt kiutaltak Szorospatak részére egy vetítőgépet. Nyolc hónappal ezelőtt! Annakidején megmondták az illetékes szerveknek, hogy a gépet csak akkor vihetik fel Szorospatakra, ha a kultúrházban gépházat építenek. Minden szükséges anyag megvolt: tégla, mész, homok. Csak éppen kőművest nem tudtak előkeríteni. Nyolc hónap alatt! Ideje lenne már, ha az illetékesek megemberelnék magukat és végre felépítenék a gépházat. Szorospatak dolgozói régóta várják! HCLlFmiTIKAI hírek liX>OOOCOOOO(XXX>OOOOOOOCXX)OOOOOOOOOOOOOOOOOCX>OOOOOOOOOOOOOOOOC 'ooooooooooot A sárga sajtó fekete üzlet Irta: V. Grigorovics Javítsuk meg homoktalajainkat Fordítsunk nagyobb gondot a házinyúl-tenyésztésre