Szabad Nógrád. 1953. december (9. évfolyam. 96-103. szám)
1953-12-19 / 101. szám
2 szarad \ée,n'íw 1953 december 19. A Szovjetunió ügyészsége befejezte a vizsgálatot a hazaáruló L P. Berija Jgyében A Szovjetunió ügyészsége be fejezte a vizsgálatot a hazaáruió L. P. Berija ügyében. A vizsgálat megállapította, hogy Berija, helyzetét kihasználva, a szovjet állammal ellenséges, áruló, összeesküvő csoportot tömörített, amely azt a bűnös célt tűzte maga elé, hogy a belügyminisztérium szerveit mind a központban, mind vidéken a kommunista párt és a Szovjetunió kormánya ellen, a külföldi tőke érdekében használja fel s amely hitszegő terveiben arra törekedett, hogy a belügyminisztériumot a hatalom megkaparintása és a szovjet munkás-paraszt rendszer megsemmisítése érdekében, a kapitalizmus visszaállítása és a burzsoázia uralmának helyreállítása , céljából a párt és a kormány jóié helyezze. Az összeesküvők áruló csoportjának tevékeny részvevői voltak a belügyi népbiztosságban és a belügyminisztériumban Berijával sokéves közös bűnös tevékenység folytán kapcsolat- ban állott következő vádlottak: V. N. Merkulov, a Szovjetunió volt állambiztonsági minisztere, a,z utóbbi időben pedig a Szovjetunió állami ellenőrzési minisztere; V. G. Dekanozov, a Szovjetunió belügyi népbiztossága egyik hatóságának volt vezetője, az utóbbi időben pedig a Grúz SZSZK belügyminisztere; B. Z. Kobulov, a Grúz SZSZK volt belügyi népbiztosának volt helyettese, később a Szovjetunió állambiztonsági miniszterének helyettese, az utóbbi időben pedig a Szovjetunió belügyminiszterének helyettese; Sz. A. Gog- lidze, a Grúz SZSZK volt belügyi népbiztosa, az utóbbi időben pedig a Szovjetunió belügyminisztériuma egyik hatóságának vezetője; P. J. Mesik, a Szovjetunió belügyi népbiztes- sága egyik hatóságának volt vezetője, az utóbbi időben pedig az Ukrán SZSZK belügyminisztere, valamint L. J. Vlodzimirszkij, a Szovjetunió belügyminisztériuma különösen fontos ügveket kivizsgáló osztályának volt vezetője. Berija és cinkostársai hosszú éveken keresztül gondosan álcázták és titkolták ellenséges áruló tevékenységüket. J. V. Sztálin elhunyta után, amikor a reakciós imperialista erők aktivizálták a szovjet állam ellen irányuló aknamunkájukat Berija felfokozott ütemű működési kezdett kifejteni, hogy bűnös célkitűzéseit elérje, — mindenek előtt olymódon, hogy a belügyminisztérium szerveit a hatalom megszerzésére használta fel, ami azután rövidesen lehetővé tette, hogy leleplezzék a haza- áruló igazi arcát és határozott intézkedéseket foganatosítsanak ellenséges tevékenységének meghiúsítására. Berija, abból a célból, hogy aláaknázza a kolhozrendszert és élelmezés-: nehézségeket idézzen elő országunkban, minden eszközzel szabotálta, gátolta a párt és a kormány azon rendkívül fontos intézkedéseinek végrehajtását, amelyek a kolhozok és szovhozok gazdaságának fellendítésére, a szovjet nép jólétének szakadatlan fokozására irányultak. Az is megállapítást nyert, hogy Berija és cinkostársai bűnös intézkedéseket tettek, hogy felelevenítsék a burzsoá-nacio- nalista elemek maradványait a szövetségi köztársaságokban, ellenségeskedést és civakodást szítsanak a Szovjetunió népei között és elsősorban, hogy aláássák a Szovjetunió népeinek a nagy orosz néphez fűződő barátságát. Berija és cinkostársai, akik semminemű társadalmi támasz- szal nem rendelkeztek a Szovjetunión belül, bűnös terveiket külföldi reakciós imperialista erőkkel való összeesküvés támogatására építették. Amint most a vizsgálat megállapította, Berija már a polgár- háború időszakában kapcsolatokat teremtett külföldi titkos- szolgálatokkal. 1919-ben, a Bakuban tartózkodó Berija árulást követelt el, titkos ügynöki állást töitött be az azerbajdzsáni eb lenforradalmi musszavatista kormány kémszolgálatábam, amely angol kémszervek el'en- őrzése alatt dolgozott. 1920-ban a Grúziában tartózkodó Berija újból árulást követett el, titkos kapcsolatot teremtett a gruziai mensevik titkosszolgálattal, amely az angol titkosszolgálat fiókintézménye volt. A vizsgálat megállapította, hogv Berija a későbbi évek során is fenntartotta és kibővítette a külföldi titkosszolgálatokkal kiépitett titkos és bűnös kapcsolatait az azok által becsemre szett kémeken keresztül, akiket sikerült néha' megóvni a leleple zéstől és a megérdemelt bünte téstől. A hazaárulóként és kémkén működő Berija, aki elad'a magát kü földi ti tkoss zol gáláit ok n a k, cinkostársai segítségével bűnös tevékenységének egész ideje alatt titkos kapcsolatokat tartott fenn az ellenforradalmár grúz menscvik-emigránsokkal, több külföldi titkosszolgálat ügynökeivel. Berija. gondosan elrejtve és álcázva bűnös múltját és az ide gén államok titkosszolgálataival fenntartott ellenséges kapcsola fait, alapvető módszerként a rágalmazást, az ármánykodást, a különböző provokációkat vá lasztoíta a becsületes pártmun kasok és szovjetfunkdonáriusok ellen, akik útjában álltak a szovjet állammal szemben ellenséges terveinek és akadályozták őt a hatalom megszerzésében. Berija és cinkostársai, miután e bűnös módszerek segítségével felelős állásokat kaparintottak meg a Kaukázuson túl és Grúziában, majd később a Szovjetunió belügyminisztériumában áruló céllal a hatalom megszerzésére irányuló terveket forgatva fejükben, leszámoltak a nekik nem megfelelő emberekkel nem riadtak vissza önkényeskedésektől és törvénytelenségektől sem, gyalázatos mód-on félrevezették a pártot és az államot. A vizsgálat nagyszámú olyan bű nős mesterkedésre derített fényt, amelyeknek célja Berija karrierista célkitűzéseinek elérése és ellenséges személyek leleplezésének megakadályozása volt. Amint a vizsgálat megállapította, Beriia és cinkostársai számos árulást követtek el igyekezvén gyengíteni a Szov jelunió védelmi képességét. A vizsgálat fénvf derített más, Berija által elkövetett olyan bűntettekre is, amelyek mély erkölcsi lezüllásét bizonyítják, ezenkívül olyan tényekre, hogy Berija bűnösen önző intézkedéseket foganatosított és visszaélt hatalmával. A vádlottak, akiket a vizsgálat során lelepleztek a nagyszámú tanú vallomásai és a valódi ok-mányadaíok, beismerték bűnösségüket számos igen súlyos államellenes bűntett elkövetésében. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének rendelete értelmében a Berija, Merkulov, Dekanozov, Kobulov, Goglldze, Mesik és Vlodzimirszkij ellen emelt vád ügyét a Szovjetunió legfelső bíróságának kü'öntaná- rsa tárgyalja. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége — azzal kapcsolatban, hogy a Szovjetunió ügyészsége leleplezte V. N. Merkulovnak, a Szovjetunió állam-biztonsági minisztériumai és a Szovjetunió belügyminisztériuma szerveiben végze t munkája során kifejtett bűnös, áÜam- elienes tevékenységét — a Szovjetunió minisztertanácsának ez év szeptember 17-i előterjesztésére V. N. Merkuilovot elmozdította a Szovjetunió állami ellenőrzési miniszterének tisztségéből. V. N. Merkulovot bírói- lag felelősségre vonják. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának E’nöksége Vaszilij Gavrilovics Zsavoronkovot nevezte ki a Szovjetunió állami ellenőrzési miniszterévé. Új magyar folyóirat a „Népművelés" Az ország lakosságának, népművelés munkásainak az új kor mán yprog-r amim óta különösen m-ognövekedett igénye tette szükségessé, hagy egy olyan sajtóorgánum lásson napvilágot, amely sokrétűen irodalmi-színvonalon, de a gyakorlathoz egész közei állva foglaJkozik ku> Iárpolitika, a népművészet, a múzeumok népiművelési kérdéseivé, a népművelési munka eredményeinek és hiányosságainál',- feltárásává'!, általában: falusi, városi, üzemi kultúráiét sokféle problémájával. Ezzel a célkitűzéssel indul a „Népművelés“, amelynek első száma január elsején jelenik meg 36 oldal terjedelemben, képekkel, rajzok„a1 illusztrált,, az ország minden távinak kul'urá ffs kérdéseivel food átkozó riportok, versek, novellák, egyfelvo- misosok közlésével nemcsak hasznos ismere'et, hanem' műsoranyagot és élvezetes olvasmányt is jelent majd az ország valamennyi népművelési munkásának, kill túra szeret, 5 emberének. A havonta megjelenő folyóirat ára egy forint. Postagalamb-kiállítás Salgótarjánban A Salgótarjáni Bányász Sportkör 20-án, vasárnap az I. kerületi pártbizottság helyiségében post aga1 amhkiá tiltást rendez. melven bemutatásra kerülnek az egyesület 600—850 kilométer távolságról beröpített postega'ambiái. A kiállítás reggel 8 órától este 8 óráig, belépődíj nélkül lesz megtartva. SÉTÁLJUNK VÉGIG A VÁROSON- Fenyőfa-ünnepség előtt Salgótarjánban A szénbányászati dolgozók bcrrsüdeiéscről címmel cikk jelent meg lapunkban. Ebiben megírtuk, hogy a rokkant vájárok alapbérét is rendezték. Ezeknek ?. dolgozóknak a bére az eddigi 24.64 forintról 30.72, Hetve 34.64 forróra emelkedik — nem. mint helytelenül íriuk, 32.72-re. December 25. Ezt a dátumot városunk valamennyi lakója asszonyok és férfiak, lányok és fiúk, fiatalok é® öregek egyaránt napirenden tartják. Az asszonyok és anyák azért, lpgy a karácsony ünnepén kedves ajándékokkal lepjék meg szeretteiket, férjeiket és gyermekeiket, az apák azért, hogy hasonló ajándékokkal kedves kedjenek a család tagjainak. a gyermekek azért, hogy hatá. :ian örcrrimel fogadják szüleik ajándékát. Erre az ünnepre készültek fel városunk üzletei, játékboltjai, csemege és cukrász üzletei. Ha végig sétálunk a Rákóczi- úton, városunk főutcáján nyu god. an nevezhetnénk az öntetek utcájának. Szinte nincs egyetlen ház, amelyben ne len ne üzlet. Vas, fűszer, textil, cukrász és egyéb üzletek. egymást v állítják. Az árleszállítás óta a „csúcsforgalom’' kiií zsbéhez értek el üzleteink. Városunk dolgozói nemcsak azért vásárolhatnak és válogathatnak a szebbnél-szebb ruházati cikkekben. rövteárukban, fűszer és. csemege választék közön, mert pártunk és kormányunk fokozott gondoskodásával a tavalyihoz képest ma sokkal olcsóbban jutnak do’- gozóink az árucikkekhez, hanem azért is — amely szintén kormányunk szerető gondoskodását tükrözi — mert Salgótarján üzlethálózata a főváro. áruelosztás-ban részesülő hatalmas csemegoüzlettel és kötött-rövidáru üzlettel is bővült. A kereskedelmi dolgozók és vásárlók segítségére sietünk akkor, amikor a gyorsaibb és kényelmesebb vásárlás érdiekében most sétára visszük olvasóinkat a városunk fő-utcáján elhelyezett üzletekbe. A Kötött és Rövidáru Boll dolgozóink minden igényét kiel égi-öen zsúfolásig meg van tömve árukkal. Itt a család minden tagja részére vásárolhatunk különböző ajándékokat Női és férfi fehérneműk nagy választéka hívja fel a. vásárit figyelmét. Férfi hálóinget 97.5C forintért. Kötött kesztyűket 41.90. forintért vásárolhat un:!. De vehetünk sí-sapkát, avagy egy-^gy „minta férjnek“ kiváló minőségű nyakkendőt is. Az árleszállítás óta a kötött és röv'dáru boltban vásárolt árukkal dolgozóink már több mint félmillió forintot takarítottak meg. Az utca másik oldalán a Kiskereskedelmi Vállalat cipő üzletének kirakata hívja f-e] az érdeklődök figyelmét. Cipők különböző kivitelben és árban, nagy választékban kaphatók. De cember 14-ig ennek az üzletinek a forgalma meghaladja 140.000 forintot. Felhívjuk olvasóink figyelmét érdemes ide is benézni. Ha a Kisipari KTSZ-ek munkájában akarunk gyönyörködni ne csak a kirakatot nézzük miéig, hanem látogassunk be aiz üzletbe is. Itt is mindent vásárolhat, házi sző. testől, a különböző kivitelű cipőkön keresetül, gyermek- játékig mindent. Ha vásárlási szándékkal megyünk ki a városba, mem mehetünk el az új csemege-üzlet előtt sem. A kirakatokat a :iá nd ék-kosaraik díszítik, — a dolgozó férjek egyik legkedvesebb ajándékát képezd. Szatorna, szalámi hentesáruktól roskadoznak a pultok. Itt itaJ_ is be lehet vásárolni. Pezsgő 38.50 forint, habzópor 17.50. balatonmelléki borok 20.40-ért. Az előrelátó dolgozó paraszt, aki már teljesítette beadását és a szabadpiacon értékesített termeivénye után a vaskenes&edésbe látogat el, mezőgazdasági kisgépek mellett kocsi- náfokat, hordóabroncsokat mos1: már minden nehézség nélkül beszerezhet magának. Legnagyobb forgalma mégis a;z Anyák Bókjának van. A kiszol gá'ók udvariasan kérdik az anyáktól: mivel szolgálhatunk ... tessék kérem, bőven lehet választani. Bébi holmikban, kis kocsipaplanokban nincs hiány. De a boldog anya ebben az üzletben magának is vásiároJ- hait. Ezt azonban ajánljuk a férjeknek is, -mert, aki kedveskedni akar piciny gyermekének egy tipegőt 37.50 forintos árban, a feleségének különböző színekben és választékban fejíkendőkbő! 60 helyett 48 forintos árbairt, nyaksálakból' pedig 39 forintos árban vásárolhat. Szombacon a régi for. galommal szemben 8000 forinj- tal többet vásároltak dolgozód. A Béke cukrászda előtt egy kékmackós apróság ágaskodik a kirakat felé, s pisze orrát szinte nekinyomja a kirakat üvegének és úgy nézi, a sok-sok szaloncukrot, a különböző ízű és finomságban nem szegény csokoládéféleségeket. Megkérjük a velünk sétáló vásárlókat, ide is fessenek benézni. A főutcai sétánk végétért. Az említett üzletek melleit még számos üzlet van, amely mind- mind dús választékú árükkail rendelkezik. Amit most mondunk és ajánlunk meglepetésnek hagytuk kedve® olvasóink számára. Ezt nemcsak a háziasz*' szonyok, de a dolgozó nők figyelmébe is ajánljuk. A mi egyre javuló eitetszinvonalunk emelése érdekében a csemege-üzlet új módszerről kedveskedik vásárlóinak. Ne tessék tolakodni, nem kell sorbanállni, mert a leadott megrendelés után a csemege-üzlet dolgozói házhoz szállítják a megrendelt árut; Már késő van. Fiatal párokkal. munka után sétáló dolgozókkal találkozunk az utcán. A város utcáinak világításai mellett kigyulladnak a neon-csövek a város üzleteinek kirakataiban iis, amelyek még szebbé, még megkapóbbá teszik a szebbnél -szebb áruhalmazoka t. Ezek a pompába öltöztetett kirakatok a kormányprogramm megvalósításáról, az életszínvonal naponkénti emelkedéséről b^szétoek. A festőién szép Pécsköt szürke köd fátyol borítja. A magas- banyú'.ó sziklacsúcs matt szűk völgy terül el, amely oly féltőén öleli keblére a pirostetős tanyai házakat, mint édesanya a gyermekét. A magyar tájai csodálatos vá'tozalaiaak egyike termeti itt meg... Csontig maró szél süvölt a jobbágykorbeli épületek között, bele-belekapaszkodva a rogyadozó háztetőkbe, kerítésmaradványokba. mintha egy csapásra el akarná söpörni az álkos múlt minden hagyományát. A puszta mai képe bizony vegyes érzelmeket kelt bennünk. Csak a kétoldalt elterülő egybetagositott öldtáblák mutatják, hogy a pusztán a gyapjúóermelök hajtottak végre „honfoglalást"... gyapjútermelő telep vezetője bizony nem szívesen mutogatja senkinek ez üzemegységet. Mi mepértjük őt.. Virostyák annál szívesebben beszél a puszta jövőbeni tervéről. „Az új mező- gazdasági beruházások lehetőséget adnak arra, hogy megváltoztassuk a puszta arculatát. Ez lesz a központi major. Az 1954-es gazdasági évben e pusztának úgy kell k néznie, mintha skatulyából húzták volna ki." E példa hallatára, mosolyra húzódnak ajkaink, s a képzeletben már magunk előtt látjuk a modernül megépített gyapjúter- me'.ö majort... „A magtárt kitatarozza’:. Nem érdemes újat építem, mert ez még eltart vagy 10 évig. Meíistállót ott még érdemes kijavítani, 30 darab ló elfér benne. Amott jobbra, villanyerőre berendezett bognár- és kovácsműhelyt építünk. A puszta udvarát kikővezzüu, az épületeket egyszínűre festjük, s a puszta Pécsim felőli részét fenyőfával szegélyezzük. * A gyapjútermelés ma igen nagy népgazdasági jelentőséggel bír. A gyapjú egyike a legfontosabb könnyűipari nyersanyagnak. Ez adja a legjobb minőségű texHlanyágot, belőle készülnek a kiváló ruhaszövetek, kötöttáruk, takarók, szőnyegek. A juh prémjéből béléseket. A tágas és rendetlen udvar' vihar utáni csendre emlékeztet, A magtár falairól leperegtek a vakolatok, mellette egy kis odú van. amelyet .,lakóijáénak" ne- eznek. Középen egy kő épület éli végső napjait, amely néhány egyéni gazda ista ló ját képezi holott az már állami tulajdon. Előtte primitiven kezelt trágya- domb terpeszkedik... Amott jobbra egy fé'ig összerogeyant zsindely est elejií ház látható, benne rádió szól... Jobbra még egy erősebb kivitelezésű istálló, belőle juhbőgést hallunk. Ez már némi módosítással megfelel a nagyüzemi állattartás szigorú követelményeinek. A látottak a múlté... Itt alapos „nagytakarításra" van szükség, hogy a puszta nanuüzemi le’!eget öltsön. Virostyák Dezső a vadaskerti lette egy 500 férőhelyes modern juhhodá'yt építünk, amely előtt kitéglázott etetőtér lesz, szabványos etelövályukkal. A majorba kövezett út fog vezetni, két szélén ,,kanadai nyár" — fasorral... Szóval minden felesleges épületet lebontunk, a romo’at eltakarítjuk. „Amott, azt az új épületet átalakítjuk" — mutat ujjúval egy túlméretezem baromfitenyésztő épület felé, amely most kihasználatlanul hever. — Ott foglal majd helyet a kétszer húsz férőhelyes férfi és az egyszer húsz férőhelyes női szállás, elkülönített férfi női mosdóval és egy betegszobával. Ide lesz még beépítve az üzemi konyha világos étkezdével, aztán dolgozói lakás, iroda, fogadószobával, míg végül ott az épület sarkában a‘ traktorszerelőműhely kap elhelyezést. Azt a rozoga téli sapkákat, gallérokat készítenek. Ez a fontos népgazdasági érdek szabja meg a gyapjútermelő telep dolgozóinak munkáját. E pusztán, hogy félreértésbe essék nem juhtenyésztés, hanem „direkt” gyapjútermelés folyik. Itt most egy ötszázas vegyes juhfalka van; ürük és jerkebá- rányok mind. Fajtára nézve tolatható köztük cigája és alföldi fésüsmerinó. 'A magyar fésűs- merlnó: legfontosabb fajtánk, 6—8 centiméteres gyapjút ad, 4—6 kilogrammos nyirósúlíyal. A kosok súlya 40—60 kilogramm. Virostyák telepvezető elmondja, hogy a jövőben csak a magyar fésüsmerinó juhokat fogiák .megtartani a gyapjútermelésre. A gyapjútermelést elsősorban a juhok takarmányozásának megiavításával kívánják fokozni. Ennek megvalósítása érdekében már jelentős eredményeket értek el. A pusztát körülövező fö’deket. őszi takarmány keverékkel vetetlek be, amíg a koratavaszi legelőket biztosit Iák a juhok részére. A további cél az, ' hogy minden egyes rossz legelőt felszántanak. amelyen füves vetésforgót létesítenek, A juhokat most a téli hónapokban, a nyírásáty- áílay növelése érdekében abrakolásban részesítik. Ez növeti a juhok kondícióját, fokozza a gyaojútermelést. N any on fontos az is, hogy a megóvó juhako'ban a szellőztetés, a tiszta levegő biztosítva legyen. Fontos ez nemcsak a juhok egészsége, hanem a gyapjú jó minősége mialt is. A szakszerűen készült etetőtárcsának is nagy jelentősége van. Az ilyenből nem hull a takarmány a juh bundájába. Ugyanis a takarmányozás folyamán beálló rendellenesség zavart okoz a gyapjú növekedésében. A gyapjúszál egyenlőtlen vastagságú, s ennek következtében szaka- dékonnyá vátik. Az ilyen gyapjút a textilipar setejtnek tekinti. Ezen a téren még vannak javítanivalók Pécsköpusz án, s reméljük, hogy a jövőben ezeket a kisebb mulasztásokat is eredményekké változtatják a lelkiismeretes és szakszerű munkát végző juhászok. Az 1954-es évi viszontlátásig bú-süt vettünk Pécsköpusztá- lól. Hazafelé menet, amikor elértük a bányai iisvasutat silótöltőgép zúgására lettünk figyelmesek. Közelebb mentünk. Antal József, Kakukk Mária, Réti Erzsébet nyalábszámra hordták a géphez a megsárgult kul oricaszárakat. Joó Miklós traktorvezető, s a fiatal Lipták Kati szorgoskodtak a gépnél. Arcukat pirosra csípte a hide decemberi szél. A nagy munka hevében Joó Miklós olykor-oíj- kor cuppanós csókot adott Lipták Kati orcájára. Ennek láttán mosolyra nyílik ajkunk ... Mivel nem akarjuk zavarni a fiatatokat, elmondjuk azt, hogy a silózásra csak azért tértünk ki, mert a szovjet tapasztalatok is azt bizonyítják, hogy a juhok ' részére kitűnő takarmány a siló is. Ezáltal a juhok télen sok tápanyaghoz, vitaminhoz jutnak... (lantos—cene—kiss)