Szabad Nógrád, 1948. december (4. évfolyam, 49-53. szám)

1948-12-30 / 53. szám

Az elégedetlenek és mindent . tudók mellett ültem a lagfefíUizsgáiaí kümieieselat P.cmé»cu este az első körzet. Szóidba tori a második körzet párt- helyiségében gyűltek össze a párttagok Balassagyarmaton. Valamennyien izgatottan várták a f etülvizsgálat eredményének felefvasáSát. Mindenki hallani akarta, mindenki kíváncsi volt. — Innen is, onnan is hallatszott i suttogás. Vájjon X- Y.-ról meg­tudta-e a felülvizsgáló bizottság i múltbeli magatartását. Volt olyan, aki máris jóslatokba bocsájtkozott: »Arról nem tudnak meg ■ semmit, mert az nagyon jól tud 'igazodni« —• mondja egy pesszimista jós. Volt olyan is, aki cm* — régi balasáagyarmati szokás szerint — ajkát biggyesztette. Fölényesen beszél* »és központtá alakította magát, Már 8 mindent »tudott« előre. 0 nem is kiváncsi, hiszen »Itt minden marad a régiben«. — A felülvizsgálat semmi más, mint. formalitás — mondja hefven- kedve a hátam mögött valaki. Hídvégi elvtárs lép az emel­vényre. Kezében akták fehérle­nek. ' A teremben minden «fcsend« sül. Az emberek feszült várakozással tekintenek az előadó elvtárs felé. Mindenki várja, igazat tett a fe. 1D1 vizsgálat, vagy nem. Hidvégi elvtárs egymásután ol­vassa fel a jóváhagyott elvtársak neveit. Nem maradt el a hallgató­ság tapsa .sem. Tehát a felülvizs­gáló bizottság jól választotta meg az új vezetőséget. A megelége­dés hangja hallatszik. — Most a kizártak hével kö­vetkeznek. — Helyes, helyes! — hallatszik. —■ Már régebben kellett volna, — mondják itt is, ott is. Azután a »mindent tudót« ke. resik, a párttagok beszélni akar­nak vele. Meg akarják neki mon­dani, hogy mégsem olyan okos, mint ahogy azt ő mondta, hiszen az 5 neve is szerepel a kizártak között, tehát mégsem formalitás a felülvizsgálat, hanem tényleg a munkásosztály élcsapattá fejlesz­tése... Már nem találják sehol. Ami. Íven hangos volt először, olyan csendesen tűnt el a teremből ké­sőbb. A hozzászólások’ egymásután h-ngzanak el. Minden ajakról a Két újonnan kibontott zászlót lengetett a decemberi szél vasár. nap Kísterenyén. A Szabadsághar­cos Szövetség és az MDP új zászlaját Kisterenye dolgozó népe lelkesedéssel vett részt az ünnep­ségen. Felsorakoztak a zászlók alá, hogy azt magasra emelve ha­ladjanak a azocializmus megvaló­sítása felé. Az avatási ünnepség után a ^ifytollat, pelyhet legolcsóbban s*41Ht VIGH JÓZSEF KISKUNFÉLEGYHÁZA Kérjen árjegyzéket 1 megelégedés hallatszik. Most már valamennyien sziklakeményen áll­nak a Pártban, mert azok, akik őket gyengítették, már kikerültek a soraikból. Amikor távozik a tagság a gyű­lésről, szinte kihúzzák magukat. Büszkék arra, hogy ők valameny- nyien tagjai maradtak annak a Pártnak, a munkásosztály élcsa­patának. Bala sagyarmaton megerősödik a párt harcos szelleme. A felül­vizsgálat meghozza az eredményt, mert azok, akiket eddig a nagy- szájúak, karrieristák kiszorítottak a funkciókból, most végre élre- kerülnek, hogy igazi osztllyőntu- dattal vívják meg a munkásosz. tály nagy harcát. (—ál) Szabadságharcot Szövetség salgó- tarjáni csoportjának műkedvelő gárdája mutatta be a »»Vitézek és bősök« e. színművet nagy siker­rel. Haiti Lajos órás és ékssorész Ba!ania;jy«rm»l Rákóczi fejedelem át 41. Ajánlja 14 karátos fémjelzett valódi arany éa ezüst tárgyait a legolcsóbb napi ár mellett. — óra és ékszsrjavítások pontosan és zsákszerűén kósatllnek. Leng m vörös xásxlá... KRITIKA a „Lear király“-ról Nyugodt lelkiismerettel merjük mondani, hogy az acélgyári mun­kásszínjátszók nehéz feladatukat jül oldották meg. Az a hatalmas színekben, szavakban és cseleke­detekben gazdag mű, amelyet a dolgozók elé vittek, nagy munkát kívánt. Persze, hibák is előfordul­tak. amelyeket nem dorgáláskép­pen akarunk felhozni, hanem, hogy a jövőben felhasználják- A sze­reposztásban láttunk olyan hiá­nyosságokat, amelyeket helyesebb szereposztással ki lehetett volna küszöbölni. Mintegy ennek követ­kezménye, hogy az előadás kissé vontatott volt és élettelenséget lehetett tapasztalni. így is jó mun­kát végeztek, mert a komoly klasszikusokat Ismerteti meg a dolgozókkal, nem pedig Ores, sem. mmitmondő szerelmi nyavalyá­sokat adnak. Amennyire meg voltunk elé­gedve a színjátszók munkájával, annyira helytelenítjük a közönség magatartását és a rendezés mun­káját. A közönség lehetne any. nyira fegyelmezett és öntudatos, hogy a darab kezdésére pontosan jelenjen meg. Jelen esetben ez még fokozottabban fennáll, mert az előadást hirdető falragaszokon nagybetűkkel ve' ! Í rva, hogy az előadás hét órakor kezdődik és ekkor az ajtókat is lezárják. — Mégis egy népes tömeg vonult be az előadás megkezdése után, nagy zajjal — kevés tapintatossággal. Ezzel összefügg, sőt az előbbi annak következménye, hogy a ruhatárnál nem volt semmi szer. vezettség, vagy előrelátás. Nem túrunk, ha azt mondjuk, hogy órákig kellett ácsorogni, mert ke­vés volt a személyzet és lassan ment a munka. Közbiztonsági szempontból pedig egyenesen ve­szélyes, hogy jóval többen voltak; a teremben, mint amennyinek sza­bad lett volna. Szeretriők, ha a jövőben sokkal nagyobb gondot fordítaná nakj ezeKre a kérdésekre is és a szín­játszók eredményes munkáját nerrt rontatnák le ilyen és ehhez ha­sonló kellemetlen dolgok. KiitinRonk« Zaifvi­pstitoiváB — Hallói Pálfalvai üveggyár? Kérem. milyen meglepetésekkel szolgált az ünnepekre a munkás- szín játszógárda a dolgozók ré­szére? — Karácsony két napján a P»i rslrta c. operettet mutattuk be. Az újévi előadást nem a színjátszó­gárda, hanem a sportolók rende­zik. — Mik a további célkitűzéseik^ — Január 15-én teaest kereté­ben rendkívül nagy érdeklődésre számottartó előadást rendezünk) A címe: Szív küldi szíve . szivei sen... Ez alkalomból ha gszóróf szerelünk fel a gyárban és az elő­adás színhelyéről énekes-zenét üzenetet lehet küldeni!... A továb. faiakban pedig február 12-én Bű­nös vagy ártatlan c. drámát mu­tatjuk be. Ennél messzebbmenő terveink még nincsenek. Azokr^ majd legközelebb beszélgetünk... — Köszönöm. Szabadság! B- U. É. K. kedves vevőinek Fűlöp Sándor divatáruüzlet, N* gótaríán Mfid barátunk az el matt héten kitett magáért, Azonban nagyon fejébe szállt a dicsőség éa azt gon­doha,, hogy piár neki tanulni sem kell, 'úgyis, tudja majd a leckét. Ezért történhetett .meg, hogy a karácsonyt szünetekben még csak kezébe., sem vette a könyvet . — Amikor az édesanyja kérdezte, hogy »Misi fiam, neked nincs fel­adva semmi az ünnepekre«, csak megvonta a vállát és nyugodtan felelt, hogy »most nincs semmi, anyuka«... Így várta n ünnepek végét. Azaz dehogy is várta. Ha őszinte akarók lenni, be kel! váltanom, hogy Misi legszívesebben csak a bizonyítványkioszlásra ment volna már el az év végén és a bizonyít­ványban — természetesen — Csupa hetest szeretett volna látni. Azonban minden, szerencsétlen­ség olyankor történik meg, ami­kor nem is számit rá az ember. A ménkő is odá csap be, ahol nem várjál!*; fgy mondja a közmondás, így tártént * Misi esetében is. Ujéy, előtti napon, egy őszhaju emberi érdeklődött. a Kalapos ut­cában; hogy merre laknak Palóc Misiék. A gyfermekek mindjárt megmu­tatták, mert ki ne ismerte volna Misit, , a hires ezermestert, iskola- kerülőt és verekedőt. Megverte az már az egész utcát, tehát ülik tudni, minden gyermeknek, hogy hol lakik, vagyis melyik házat kell messzire elkerülni. — Itt laknak — mutatta a házat b tanító bácsinak, egy kislány és már szaladt is.. Ugyanis nem sze­retett volna találkozni Misivel, mert ákkor örülhetett, ha egy ha rátságos hátba vágással elintézett - nek véli barátunk a találkozást. Az p^dlg; mindannyian tudjátok, hog nem kel'emes dolog. A tanító bácsi nyugodtan ment be a kapun. Kopogtatott az ajtón Palóc Misi vakációja és amikor meghallotta a barátsá­gos »tessók«-et, csak akkor nyi­tott be. No, amit odabenn talált, az bi­zony nagyon meglepte. Misi bará­tunk éppen azzal szórakozott, hogy Panni húgának a babáját boncolta fel. Az asztalon azanaszét beverő kóc és fűrészpor egész hegy nagyságú volt Misi mamája, aki azzal volt elfoglalva, hogy drága iiacskája harisnyáját stoppolta, eddig észre sem vette. De amikor meglátta aranyos fia tevékenyke­dését, egy nyaklevest azonnal le­mázolt kedves Misikéjének, mi­közben a tanító bácsit kedvesen tessékelte beljebb. — Tessék csak beljebb, Ide a szobába. — mondotta a tanító bá­csinak Palóc néni. Misinek pedig a foga között mondta oda: — Megállj, te csirkefogó, «ért maid számolunk!... A tanító bácsi beljebb ment a szobába, ahol még ott állt az ala­posan megkopasztott fenyő. Pa- lócz néni .süteménnyel kínálta a tanító bácsit, aki azonban arra volt kíváncsi, hogy mivel tölti a vakációt Misi. — Jaj, tanító űr, az a csirke­fogó azt mondta, hogy semmi lecke nem volt feladva a karácso­nyi ünnepekre, — panaszkodott Palócz néni. — Dehogy nem... — mondta a tanító bácsi. Nocsak, merre van a Misi? Misi akkor már irkon-bokron túl volt amikor édesanyja keresni kezdte. Gondolta magában hogy a tanító bácsi semmi jót nem je­lenthet egy olyan hanyag d;ák számára mint amilyen ő is, ezért időben meglógott Szóval Palóca néol hURw kereste Misit. Azonban a tanító bácsi lá­togatás után, amikor hazafelé ment, látott egy csomó gyerme­ket játszani a hegyoldalon, akik vidáman nevetve szánkóztak. Ked­vet kapott közelebbről megnézni őket és amikor éppen odaért, csak­nem elgázolta az egyik. Az pedig nem volt más, mint éppen Palócz Misi. — Jó, hogy találkoztunk, Misi fiam, — mondta neki a tanító. — Szerettem volna megkérdezni tő­led, hogy mivel töltőd a karácso­nyi vakációt. — Hát, — felel Misi, — játék­kal és— — Es?... — ...és tanulással, vágja ki min­den gondolkozás nélkül. — Ezt komolyan mondod?... — Igen, — fe lel Misi, de már nagyon bizonytalanul. — Hát akkor mondd csak ne­kem, hogy Hajdú megyének mi a székhelye?— Misi gondolkozik egy k'cvf, az­után nyugodtan fele!: — Beregszászi — Tényleg?... — Igen!... — Hát akkor, Misi fiam, te bi­vásároJjuuk kuivezu léanuttli. «t&sre, Sal^őfárjái eony semmit »ent tanultál De még csak bele sem kukkantottál a tóidrajz könyvbe». így van? — Igen, — vallja be Mis! szé­gyenkezve. — Ez neked a »Tanulj többet* munka verseny?... No, megáll j, majd az Iskolában gondom lesz rád!— Mikor pedig Iskolába kellett menni, az első főidrajzórán Misi már újra hetesre felelt... Mert bi­zony a vakáció utolsó napjaiba«) még egy órára sem ment ki jáN szánk Első akart lenni a munkai versenyben, ez csak természetes.^ Remélem, hogy Ti is, kispajtás sok, valamennyien elsők akartok lenni?!...-----...............................................1 -t V ízszintes: 1. A salgótarjáni szénmedence partizánjainak pa­rancsnoka volt. Katonai tisztségé­nek rövidítésével. (Folyt. függ. 7.) 8. Vissza: szag. 9. Leány férje. U. Bél betűi keverve. 12. Nyújt. 13. Okos. Van neki— (Egy koc­kába két betű.) 15 .Nemzetközi békeszerv. 16. Egy betű hijján erre vágyik a tanuló. 17. Röviden be­cézett női név. 18. A fának van össze-Vissza! 19. Ez keil a levesbí 20. OldaL 22. Lom mássalhangzé vissza. 23. ... József baglya: bányász, illegális kommunista, aki a csendőrség 1935 január 25-é Rákosi elvtárs megmentésére min den munkást felszólító rőpcédu! szórásával gyanúsított. 25. Men betűi keverve. 2G. Szép tájr mondják. Függőleges: 1. így áQ a száj Pityunak. 2. Gát mássalhangzó 3. Nem szabad. 4. Ha ennek be vételét növeljük, akkor a sajá életszínvonalunk javításán fára dozunk. 5. A nap közepe keverve 6. Egyforma betűk. 7. A vízszin tes 1. folytatása. 10. Tél eleje Egy kockában két betű! 12. Ez szeretem a legjobban. 14. Leány név. 15. Folyó. 20. Nagy baj, h< van (1) 21. Hiányosság. 23. Költő Márton. 24. A ki helyett írják, na­gyon helytelenül. Beküldési határidő: január 10,

Next

/
Thumbnails
Contents