Nő, 1991 (40. évfolyam, 1-5. szám)

1991-10-28 / 1. szám

Gorki faluig, a/.t hiszem, háromversztányi lehetett az út. Mégsem koekáztattam meg, hogy gyalog vágjak neki. A tavaszi sár, nem túlzók, térdig ért. Az állomás előtt, a szövetkezeti bolt sarkán, parasztszekér ácsorgóit. Idősebb, kucsmás muzsik bajmolódott a lóval. — Hallod, bátyám — szólítom meg —, nem vinnél-e be Gor­kiba? — Bevinni éppen bevihetiek — feleli —, csak hát énnekem in­gyenfuvarból nincsen nagy hasznom. Egy rubelt kell tőled kér­nem, jóember. Igen nehéz az út. Tele kátyúval. Felültem a szekérre, és elindultunk. Az út csakugyan siralmas volt. Mintha annak idején, amikor építették, bonyolult számításokat végeztek volna, hogy a tavaszi sárvíz pontosan ide ömöljön minden környező mezőről. Csak­nem az egész kerék belemerült a híg sárba.- Micsoda sár —jegyeztem meg. — Hát sár, az van — válaszolta egykedvűen a paraszt. Az alacsony bakon ült, lábát lógázva, s nyelvével szakadatla­nul csettintgetve biztatta a lovát... Egész úton bíztatta, szünet nélkül. Mert amikor csak egy pil­lanatra abbahagyta, a ló hátrasunyta a fülét, és jámborul megállt. Alig mentünk száz lépést, amikor a hátunk mögött, a szövet­kezeti bolt előtt, bősz rikácsolás támadt. Egy szürke kendős asszonyság hadonászott vadul utánunk, káromkodott, mint a jégeső, és a híg sárban nagy üggyel-bajjal caplatva, igyekezett a szekér után. — Te hétpróbás gazember, te! — rikoltott teli tüdőből. — Kit ültettél föl, te pokolfattya? Megállj, büdös, majd ellá­tom én a bajodat! Az én mzsikom hátrafordult, és szakállába heherészett. Mihail Zoscsenko Az ünnepelt Hej, a fehérnép! — csóválta a fejét mosolyogva. — Má megin a véremet szíjjá! — Mit akar? — kérdeztem. — A nyavalya tudja — vont vállat, és kifújta az orrát. — Biztos az is a szekérre mászna. Nem akaródzik neki a sarat gyúrni. — Hát hadd üljön föl! — Hármat nem bír el a ló. Fene rossz ez az út. Az asszonyság majdnem a hasáig emelve a szoknyáját, egyre sebesebben taposta a sarat, de akkora latyakban nemigen érhe­tett utol bennünket. — Hát talán megegyeztetek, hogy elviszed? — faggatóztam. — Minek egyeztünk vóna meg? Feleségem az énnekem. Mi­nek azzal egyezkedni? — Micsoda?! A feleséged? — esett le az állam. — Hát mért hoztad ide? — Minek erőszkoskodik?! Úgy vöt az, hogy máma, merhogy a neve napja van neki, hát begyüttünk ide ezt-azt venni. A szö­vetkezetbe... Nekem, a városi embernek, egyszerre roppant kínos lett a sze­kéren ülni, annál is inkább, mert a névnapos most már egyre har­(folytatás a 15. oldalról) replésúkért jobb esetben havi fizetésűk kétszereséhez jutottak hozzá a művészek. Be kellett látni ugyanis, hogy a színészek alulfizetettsége épp elegendő okot szolgáltat arra, hogy mel­lékkereseti forrás után nézze­nek. Ezen jog és az igényesség egyensúlyzavarai sok gondot okoztak. A kezdeményezés be­vált a Jókai Alapítványnak kö­szönhetően, ha nem is nagy­szabásúén, de realizálódhattak a szabadtéri játékok, s a jövő évi rendezvény is biztosítottnak látszik. Ám ha alapítványunkat sikerül bővíteni, produkción­ként! jutalmazást is be lehet ve­zetni, ami igencsak kívánatos volna. Szinte kívülállóként kellett te­hát diagnosztizálnom a bajokat, s azonfelül megfelelő lépések­kel orvosolni a színház idült és heveny problémáit. Ebbe а programba tartozik még, hogy az elmúlt évadban igényes ter­vezőket és rendezőket tudtam szerződtetni. Szembe kell néz­nem viszont az igényesség lé­lektanával, ami arra int, hogy a felfokozott igényesség görbéje képes hirtelen zuhanni. Remé­lem, amennyiben ezt egy éven keresztül szinten tudtuk tartani, a zuhanás nem fog bekövet­kezni.- Tudom, a műszaki gárda s a szervezés sem úszta meg sze­mélycserék nélkül. Ezek után kí­váncsi volnék arra, hogy az a tény, mely szerint szinte állan­dóan telt házak előtt játszotok, mennyiben köszönhető a profi szervezésnek, s mennyiben egyéb körülményeknek. — Telt házak előtt játszunk, ami egyértelműen a darabvá­lasztásnak köszönhető. Mond­hatnám, hogy a szomjas em­bernek vizet kell adni. Minden­kiben él egy lelki, szellemi, in­tellektuális vágy, azt kell kielé­gíteni. Ebből kiindulva fogalma­zódik meg bennem az, hogy mi kerüljön műsorra. Itt persze so­hasem lehet az ember teljesen biztos a dolgában. Bezzeg a ko­rábbi években a leghatározot­tabban tudták, hogy mikor mi kell a nézőknek! Sikerült is őket úgy elriasztani a színháztól, hogy öröm volt nézni. Én mind­össze feltételezni tudom, hogy az adott időben mire van szük­ség. Ez nem diplomácia, ha­nem a valószínűség felmérésé­nek kérdése. Tudom például, hogy a magyar történelem hiá­nyosan épült be az emberek tu­datába. Ha tehát rájátszva az ezirányú vágyakra, úgy tudom megcélozni a közönségigényt, hogy saját igényességemből sem engedek, nem Jolly Jokert, nem kommerszműfajt kínálok. Más: a Soros Alapítvány támo-18 Nő gatásának köszönhetően ma olyan akusztikai feltételek mel­lett tudunk dolgozni, amelyek kiemelik az előadás pozitívu­mait, s amelyek mellett vállalni lehet a zenés darabokat, persze csakis az olyanokat, amelyek­nek egyúttal jó prózájuk is van. — Hogyan viszonyulsz az „élő klasszikusokéhoz és a nyugati klasszikusokhoz? Régi fájdalmam, hogy ezek közül több még mindig csupán olvas­mányélmény a számomra. Hol tartod számon többek között Sam Sheppardot, Tennessee Williamsot, Harold Pintért, O'Neillt stb., s mennyiben aka­dály a jogdíjfizetés? — A szerzői jogdíj fizetése ma már nem gond, hiszen egyébként is szinte mindent va­lutában kell fizetni. Tennessee Williamstől például most rende­zem Kassán A vágy villamosát. O’Neill borongós, szorongásos darabjai közül pillanatnyilag a Vágy a szilfák alatt című drámá­ját tartom a legidőszerűbbnek, amelyhez viszont egy Besse­­nyei-habitusú színész kellene. A többi meglenne — mondom én. Ezt azért említem, mert a szóban forgó szerzők és darab­jaik esetében — persze nagy ál­talánosságban szólva — annyi­ra ki vannak munkálva az egyes szereplők, hogy ha azok nem találkoznak az adekvát típussal, a darab kudarcra van ítélve. Ezek a szerzők sokszor színész­re írtak darabot. Ez a probléma többek közt Csehowal is. Isten mentsen meg egy színházat at­tól, hogy rossz szereplőkkel hozza a Cseresznyéskertet vagy a Három nővért. Mert ha az ott meghatározott szerepe­ket nem fedem le megfelelő egyéniségekkel, lesz, kérem émelygés, lesznek nagy csen­dek, továbbá halálos unalom a néző száméra. Hogy aláhúz­zam az elmondottakat, kissé ci­nikusan azt mondhatnám, hogy a szlovák kollégák például ilyesmikkel próbálkoztak, s bi­zony gondot okozott számukra egy-egy előadás megtartása, ami néző nélkül, ugye nem megy. Ebből is kitetszik, hogy a helyzetet mi mértük fel jobban, s így a ml munkánk volt ered­ményesebb. — Valamennyien tudjuk, hogy a szerepvállalásod sajá­tos, mondhatni agresszív, rá­menős fellépést követel. De ta­lán az alaptermészeted is ilyen. Vállalod-e a szembesülést ön­magaddal, illetve ezt a kritikát olyasvalakitől is hallottam, aki emiatt elhagyta a színházat. Igaz, időközben visszajött, s ennyit mondott: Tévedtem. — Kérem. Ha olvasónk ab­ban a szerencsés helyzetben volna, hogy ilyen riportokat ol-

Next

/
Thumbnails
Contents