Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1990-06-26 / 26. szám

PÓK HÁLÓJÁBAN Egy nem mindennapi levél jutott el hozzám, amelyben Jakab László bejelenti, hogy éhség­sztrájkba kezd......Az ok nagyon komoly" — írja, s úgy érzi, hogy már minden más lehetőséget meg­próbált gondjainak megoldása érdekében. Jakab László harmincnyolc éves, munkás, Kishar­­csáson él munkásszálláson. Állandó lakhelyé — 1989. november 3-a óta — nincs. Két gyermeke van, a hatéves Richárd és az ötéves Denisza. Feleségével, a gyerekek anyjával a levél keltezése­kor válófélben van. íme a levél: „A megbukott totalitárius rendszer a megítélésem szerint komoly törvény­­sértést (bűnt) követett el a családom­mal szemben. E problémáimat draszti­kus, embertelen, soviniszta módszerrel „oldották" meg. Ez történt: a feleségemmel kb. két éve nem élek együtt. Ő a családja helyett a szabad erkölcsök „híve" lett, és sokkal többet foglalkozott a vietna­miakkal, mint a gyerekekkel. A mun­kahelyéről elbocsátották, a gyerekeket kivette a cipőgyári óvodából, s tovább nem érdekelte a sorsuk. Tíz-tizenkét hónapon át egyedül törődtem a kicsik­kel. Több munkahelyet kellet elhagy­nom, mert gyakran nem volt kire bíz­nom őket, s velük voltam egész napo­kat. Ezt nem nézték jó szemmel sehol sem. A feleségemre panaszt tet­tem a család- és gyermekvédelmi osztályon, s valami humánus meg­oldást vártam tőlük, azt, hogy segí­tenek a lakás kiutalásában és a gyere­kek óvodai elhelyezésében. Ehelyett drasztikus, embertelen módon el­szakítottak a gyerekeimtől, akiket nagyon szeretek 1989. április 25-én az ógyallai inté­zetbe kerültek az említett hivatal szo­ciális gondnoka révén. Mivel csak a hajógyári munkásszállás egy szobájá­ban éltünk és a Komáromi Vnb nem reagák többszöri lakáskérelmemre (he­tedik éve van bent a kérvényem), ezért a gyerekeim több mint fél évig az intézetben maradtak. Rendszeresen, hetente látogattam őket (összesen vagy harminc-negyven­­szer). Nyáron néhányszor hazavihettem a fiamat és a kislányomat néhány nap­ra, de ez már nem vök olyan jó, mint azelőtt, amikor a hosszú együtt töltött idő alatt nagyon szép érzelmi kapcsolat fejlődött ki közöttünk, s most ezt a letűnt rendszer csatlósai el akarják ti­porni. Pletykák stb. alapján olyan dolgokkal vádokak. amikhez valóban semmi kö­zöm nincs. Pl. „nincs törődve a gyere­kekkel, az apjuk iszik, piszkos ruhában járnak” stb. Felelősséggel kijelentem bárki szemébe, hogy a hosszú idő alatt, amíg én törődtem velük, semmiben sem szenvedtek hiányt. Főztem, mos­tam, takarkottam, s neve kém őket. Szeszeskalra, ha akartam volna, akkor sem jutott volna pénz. Decemberben jött a következő csa­pás. Mindenféle értesítés nélkül elvitték őket Ógyalláról ismeretlen helyre. Ezu­tán szörnyű napokat ékem át. Csak december 20-án tudatták velem, hol vannak, pedig még 12-én elvitték őket. Pozsonyban vannak egy szlovák házas­párnál (pontos cím — a szerk.) nekik nem lehet gyerekük, így hát szemet vetettek másnak a gyerekeire, akik szeretve vannak és nem eldobva, legalábbis a részemről. Meg kell, hogy emlksem, a gyerekek nagyon, izemre­­valóak", és ezeknek direkt ilyen „att­raktiv" gyerekekre fájt a foguk. Tudo­másom szerint Pozsonyban több száz elhagyott, eldobott gyerek van intéze­tekben. Miért nem vállaltak helyből? (...) S hogy törvényesen elvihessék őket, ki kellett valamit konstruálni: az apjuk ne tudja bizonyítani látogatásait az in­tézetben, tehát eltüntetjük a látogatás gyakoriságát igazoló füzetet; megrá­galmazzuk. hogy az intézetbe .alkoholt hord és tökrészegen jár a gyerekekhez; elhíreszteljük, hogy mindketten le­mondtak a gyerekeikről! Az intézet vezetője erőszakkal lenyí­­ratta a kislányom szép hosszú, részben göndör haját, pedig kértem őket, hogy ne tegyék.... A gyerekekhez most is ragaszkodom, jobban, mint az életemhez s most nem is láthatom őket, amikor szeretném. A Skrovánek házaspár kényszeríti őket, hogy „oconak" és „mamának" nevezzék őket a gyerekeim. Amikor a gyerekekkel február 4-én rövid ideig beszélgettem, a kisfiam panaszkodott nekem, hogy verik őket és hogy nem akar tovább ott lenni. Már annyira haladtak az erőszakos elszlovákosításban, hogy beadták őket szlovák óvodába, sőt a kisfiámat be­íratták szlovák iskolába (szeptembertől iskolaköteles). Csak szlovákul beszél­nek hozzájuk. A Skrovánek azt állítja önmagáról, hogy beszél magyarul — igen, de csak úgy. mint én olaszul. A gyerekek már keverik a magyart és a szlovákot. Mindez a tény kétségbeejtő, megalázó, s az emberi jogok súlyos megsértése, eltiprása ami még a tota­litárius, népellenes rezsim alatt kezdő­dött, de még sok intézmény és egyén jár a múlt bürokrata, antidemokrata és soviniszta megnyilvánulások nyomdo­kaiban. ■Hosszú hónapok óta harcolok a gye­rekeimért. Kérvényeket és neheztelé­sek sorozatát írtam meg az illetékes nemzeti bizottságoktól kezdve a mi­nisztériumig mindenkinek. Kétségbe­esésemben a legutóbb már a parla­ment elnökéhez írtam panaszos levelet (ajánlva mindet). Mindenféle jogerős bírósági Ítélet nélkül tartják erőszakkal a gyerkeimet a petrzatkai betondzsunge/ben. Kérem, én csak a gyerekeimet aka­rom visszakapni. Őket. akik számomra a legdrágábbak, s akiket születésük óta szeretek. Egyetlen értelme van az életemnek, hogy a közelemben lehes­senek, nevelhessem őket és dolgoz­hassak nyugodt környezetben értük, s immár szabad hazánknak becsületes pogáraivá nevelhessem gyermekeimet (magyar óvodába és majd magyar is­kolába járatnám őket). Reggeltől délutánig óvodában len­nének, és utána szeretettel törődnék velük s velem lennének, amíg meg ka­­pom a lakást (sorszámom az ötvenedik erre a félévre — ez kb. két-három hónapon belül esedékes). Nem aka­rom, hogy továbbra is ott legyenek Petrzalkán — egy perccel sem tovább. A gyerekeim nélkül nem tudok tovább létezni. Nincs olyan nap, óra vagy perc, hogy ne gondolnék rájuk. Az igazságomért, amelyért idáig szélmalomharcot vívtam, most igazá­ból sikraszállok, de már más lehetősé­get nem látok, ezért döntöttem úgy, ahogy azt levelem elején említettem. Utóirat: November 3-án ez történt: hajógyári garzonban laktunk éveken keresztül, utóbb már csak egyedül éltem ott. de az említett napon jöttek a „végrehaj­tók". Két rendőr, egy milicista. három cigány munkás és a hajógyári lakásü­gyi osztály dolgozója (név — a szerk.). Nem számított neki, hogy november van és betegállományban vagyok (mu­tattam nekik az igazolást), a szó szoros értelmében az utcára dobtak, a sor­somra hagyva. A berendezést részben eNitték, a kredencet darabokra törték és több holmimmal együtt kidobálták az első emeleti lakás ablakából. A rendőrök addig V.-val szórakoztak, mintha se nem láttak, se nem hallot­tak volna. Ilyen túlerővel szemben nem tehettem semmit, s ráadásul még csak november 3-át írtunk. Egy biztos, akkor egy világ omlott össze bennem. Először a gyerekek, s most ez is. Vajon mennyit bír ki egy ember, mennyi szenvedést és mega­láztatást? Most a munkaadómnál lakom ideig­lenesen. (Cím — a szerk.) Köszönöm a türelmüket. Jakab László A helyszín: a Komáromi Járási Bíró­ság tárgyalóterme. A nyilvános per tárgya: a két gyerek további sora. A felperes — a nagymama. Mészáros Aranka, aki vállalná Richárd és Deni­sza nevelését. „Az unokáimról van szó. Szeretem őket. Ötvenéves vagyok, nem érzem magam olyan öregnek, hogy ne tud­nám felnevelni őket. Kétszobás laká­som van, ott lakik még a huszonhá­rom éves fiam, meg ideiglenesen a lányom, a gyerekek anyja, de ő azt mondja, elmegy albérletbe ..." A bíró kérdései sorra visszaverőd­nek bennünk: „A gyerekek miért kerültek az ógyallai gyermekmenhelyre ? Miért nem vette őket magához korábban? Miért csak havonta, kéthavonta láto­gatta őket T A nagymama válaszol: „A lányom és a vejem nem éltek harmonikus családi életet, nem dol­goztak, nem teremtettek kellő anyagi feltételeket a gyerekek neveléséhez. Az apjuk ivott, a lányom sem törődött velük, a kicsik sokszor eljöttek hoz­zám, bezörgettek az ajtón ... Én min­dig segítettem őket, ahogy csak tud­tam. A lányom nem fizette az intézeti ellátásukat, ezért került novemberben vizsgálati fogságba. Én december vé­gén kifizettem helyette a nyolcszáz nő 3

Next

/
Thumbnails
Contents