Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1990-06-05 / 23. szám

.. nem szépen beszét velem az had­nagy úr, ászt monta Pöstyéni fürdőzés nagy uraknak való, hercegeknek, grófi asszonyoknak, uralkodó méltóságok­nak ... nem ily parasztnak mint én ... nagyon nem szépen beszét velem az hadnagy úr. De én nem feledém ... róla le nem mondok, egyszer még én oda elmegyek.. Nagyapának erős akarata volt, a Gá­lok közül a legerősebb. Bicegve tűrte a golyót, mintha egy hegy imbolyogna, leszokott a nevetésről, de az énekkar­ban felemelöen énekelt, a basszus fi­nomságait. halk zsongását mélyen átél­te — mint a távoli mennydörgés —, irányítani tudta az akaratát. A pöstyéni fürdőben való gyógykezeltetése életcél­ja lett, mind nagyobb meggyőződéssé s végül bizonyossággá vált az a hiedel­me, hogy a fürdő meggyógyítja, a finom iszap elmulasztja a golyó okozta kíno­kat. A prospektust még a III. Lábadozó osztályon szerezte. ír róla az egyik leve­lében : „... hozzá jutottam egy szép könyvecskéhez, a Pöstyén fürdőről szól... sok szép képekkel dicséri az környéket és az pöstyéni víznek és iszapnak minden jóságát elmeséli, irva vagyon, mire használ." Néha a véletlen megmagyarázhatatlan helyzetet teremt, melynek később hajlamosak vagyunk különös jelentést tulajdonítani. A pros­pektus ilyen előjelzése volt a beteljese­désnek. Cseh nyelven adták ki 1910- ben Píáfany—Pöstyén v Uhrách címen, a füzet alcíme: Horké, sírnaté, bahenní lázné. Ismert kép a címlapján a mankó­ját térdén széttörő, izmos, fiatal férfi­alak. A prospektus a goromba hadna­gyot igazolta, egyik lapja a legelőkelőbb vendégek aláírását tartalmazta a fürdő vendégkönyvéből: „Izabella főherceg­nő, Frigyes főherceg, Gabriella főher­cegnő, Ferdinánd grossherzeg von Tos­cana, Ferdinánd bolgár király ..." Az aláírások jelezték, hogy a fürdői gyógy­kezelés és az ott-tartózkodás nem pa­raszti időtöltés, nem is lehetőség Gál Józsefnek; hasonló következtetést su­galltak a fürdőépületek képei, a Kursa­­lon, a királyi utca, a Grandhotel Royal, a Ferenc József Fürdőház és a Kurthotel pompás épülete, a Mankó Múzeum, a Sétány képre és a Park fái, ezeken a helyeken mindenütt széles kalapos, ele­gáns dámák és sétapálcás urak álldo­gáltak, vagy üdítőitalok mellett üldögél­tek, és csevegtek, a legáthatóbb tekin­tet sem fedezhetett fel egyetlen — a Gálokhoz hasonló — parasztot sem. Az ismertető hátsó borítóján látható kép fokozta az elképzelés — Gál József terve — lehetetlenségét. A pókhálóra emlékeztető vonalrendszer, számos egyenes vonal szövevénye, azonnal is­merős volt Gálnak. A „Pistany" köz­pontjából vezető vasútvonalak végein olyan világvárosok helyezkedtek el, mint „Berlin, Lipsko, Mnichov, Terst, Rijeka, Belehrad. Bukuresf, Lvov, Varáa­­va", szükebb körzetében „Búd in-Pest, Viden, Praha, Prespurk" (a prospektus nyelvének megfelelően a városok nevét is cseh nyelven tüntette fel a térkép). De ott volt „Debrecin, Kosice és Dráí­­dany" is; Gálban felvillant a „jégmada­rak kora", képzeletben utazott már eze­ken a vasútvonalakon. Gál József a valóságban is utazott vágyai célja felé? A fenyödobozban bizonyítékok találha­tók erre vonatkozóan. Dús lombú fák alatt, kavicsos utak és színes fapadok harminokus együttesében, nyírott an­golpázsit előterében áll Gál József egy fényképen, valószínűtlen látomás az elegáns környezetben. Hatalmas sötét ruhás, csizmás paraszt, fekete kalapja, nyakkendő nélküli fehér ingmelle szo­katlan jelenség, nagy bajuszos, negyve­nes férfi, óriás, mint körülötte a fák, komoran néz a gép lencséjébe. A fény­képet az első köztársaság korában ké­szítették, 1932-ben, a demokrácia részben lebontotta az emberek közötti egyenlőtlenségeket, és a jogokat igye­kezett igazságosabban elosztani. A für­dőben akkor is pénzes és magas méltó­ságok voltak az igazi vendégek, de már Gál József is bejuthatott, befogadást nyert a gyógyító források és a csodate­vő iszap birodalmába, csehszlovák ko­ronában fizette meg az költségeket, és a kezelő személyzet is szépen bánt vele, mondta, amikor három hét után visszatért Atagyarmatára. Meg kell mondani azonban, hogy sokáig várt a lehetőségre. Amikor azonban Gált éjfélkor fel­ébresztették, azon az éjszakán nagya­pa már nem nyitotta fel a szemét, pedig nagymama elébe tartotta Gált — a legfiatalabb Gált —, de erre sem reagált. A fehér vánkosba belesüppred­­ve, dermedten nyugodott markáns arc­­elü feje, s látszott, hogy szemei mély üregükbe készülődnek visszahúzódni, nyilvánvalóvá vált, hogy Gál József nagy lelkiereje megtört, erős akarata elfogyott. Gál tehát ismerte a halál pillanatát vagy legalábbis a közelségét, megőriz­te ezzel kapcsolatos — bár régi és feledésbe vesző élményét. A front ide­jén megszokottá vált a halottak látvá­nya, s talán még jobban az elpusztult lovak képre, ahogy vicsorgó fogakkal, mintha kibírhatatlan kínba merevedtek volna, az utak mentén hevertek. Ennek ellenére mégis megdöbbentette, ami­kor egy éjszaka Bogyó Julis megmond­ta neki, hogy bizonyos jelekből arra következtet, Králihuba Jenőben a halál munkál. Benne van kétségtelen, és az elveszejtésén munkálkodik. A böjti bo­szorkány — nem az, gondolta Gál, nem volt igazad, Bertalan! — szeretkezés után közölte ezt Gállal, fáradt és er­nyedt melegségben, késő ősszel, ami­kor a nagy, nehéz pehelydunna alatt a férfi és nő nagyon jól érzi magát együtt. A benső tekintettel látott csil­lagzáporok és hangtalan kiáltozássá nőtt feszültségek múltán, a végtelen nyugalom állapotában Gál nem hitt az asszonynak. Nem hitt neki, mert nem tudta, hogy Bogyó Julis szeretkezés közben olyan dolgokat is megérez, melyekre más képtelen, női érzékei és a testi kapcsolat, amelyben részt vesz­nek mindketten, elárulják neki a másik rejtett életrezdüléseit és öntudatlan lé­tének titkait. (Talán mégis boszor­kány?) — Nem lehet — mondta akkor Bo­gyó Julisnak —, Jenő nem változik, KÖSZÖNTJÜK A JUBILÁLÓ ÍRÓT! üzleti gondjai vannak, de megoldja őket, ő megtörhetetlen, az élet császá­ra, legyőzhetetlen! Fáradt lehet, de a halál? Nem lehet! Nemsokára azonban külső jelek és a véletlen események is a drámai kifejlet irányába mutattak. Negyvennyolc karácsonya előtt né­hány nappal beomlott a Králihuba-ház nyitott kamrája, az épület hátsó része félig romba dőlt, és a lezuhanó tető­szerkezet maga alá temette a darálót. — Isten csapása — jelentette ki azonnal nagymama —, a romlás meg­kezdődött. A lator bűnhődik! A vállalkozó véletlen szerencse foly­tán, az idő néhány pillanatának nagy­lelkű kedvezménye következtében — mintegy halasztásképpen, mondta ké­sőbb nagymama — menekült meg a haláltól. Részlet Duba Gyula Aszály című könyvéből nő 15

Next

/
Thumbnails
Contents