Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1990-05-01 / 18. szám

rangú partnerként a ludakkal, nem­csak veröfényes napokat számlált, hanem esőseket, hidegeket, szelese­ket, olyanokat, amikor nyakig sárban vezette őket, vagy kedvükért a tó jéghideg vizében úszott (ezt persze olykor csak szörfruhában tehette). A kikelt fiókákat — úgy, ahogy a lúd­­mama szárnyai alatt — Angelika a pulóvere alatt melengette, vele alud­tak a pehelypaplan alatt, miközben Angelika élettársa, az állatok fényké­pezésével hivatásszerűen foglalkozó Günther Ziesler kiszorult a közös há­lószobából. Csupán jónéhány hét el­teltével kerülhettek a csibék saját különbejáratú „hálószobájukba". A biológus éjszakái azoban így sem vol­tak sokkal nyugodalmasabbak, hi­szen az apróságoknak hallótávoisá­­gon belül kellett maradniuk. Ha ál­mukból felriadtak, a riadt „vivivi"-re (azaz: hol vagy?) Angelikának félá­lomból egy megnyugtató „gang­gá ng-gang'-gal (itt vagyok) kellett válaszolnia, hasznosítania azokat a hangokat, hangszíneket, amelyeket a liba-beszédből napközben eltanult. Legkésőbb reggel ötkor ébresztő, a kislibák szinte szó szerint kiráncigál­­ták „mamájukat" az ágyból és köve­telték a magukét, a reggelit és a felfedező utat a környéken. A tanító­nak pedig mélyen elörehajofva kel­lett megmutatnia a tanítványoknak, hogyan keressék és találják meg a réten a legfinomabb falatokat (mezei sóska, orbáncfű, lóhere, pitypang). A világ felfedezése napról napra tovább tartott, de még elég hosszú volt az út odáig, hogy a biológus magukra hagyhassa védenceit természetes életterükben. Addig még igen sokat kellett menetelni libasorban, sokat tereferélni, lubickolni a tócsában, megfürdeni a lassan csörgedező pa­takban, végül hozzászokni az óriástó­hoz, nem megijedni az óriáshattyúk­tól és jó búvár módjára megtalálni a békaszőlőt és az átokhinárt... Ez a — még szakmai berkekben is — szokatlan és rendkívüli erőbedo­bást igénylő kísérlet tulajdonképpen a Seewieseni Max Planck Intézet két kutatási feladatát célozta meg, amelyekkel tanulmányai után a bi­­ológusnö már részben foglalkozott. Az első a csíkos lúd tanulmányozása volt, a másik pedig három lúdfajta táplálkozási szokásainak kutatása. Az elhatározáshoz hozzájárult még a nagy példaképpel, a Nobel-dijas Konrad Lorencz etológussal való személyes találkozás. A tudós szür­ke lóddal folytatott munkája rendkí­vül megkapta Angelikát. Saját be­vallása szerint a ludakkal eltöltött két év kihívás is volt egyben, meg Asszonysorsok (1.) A szaladós ö tud-e birkózni ezzel a nehéz feladat­tal. Sikerült. Azóta könyvben is leírta tapasztalatait, amelyet már több nyelvre lefordítottak, sőt 13 részes televíziós dokumentumfilmet is for­gattak róla és védenceiről. A hírnév ellenére nem nagyon vál­tozott meg a biológusnö élete. To­vábbra is mohafedte házikójában la­kik. Az ablak alatt aprófa, az esővi­zet nagyobb kádakban fogja föl és gondosan ügyel rá, hogy a saját ke­zének erejével tisztított vízből egy csepp se vesszen kárba. Villany csak a mellette levő házban van, hogy üzemeltetni tudja kis számítógépét, amely nélkülözhetetlen a kutató­munkájához. Egyébként a számító­gép körül színes szalmavirágcsok­rok, a szobában fából készült pa­rasztbútor, a lakótérben gázvilágitás és egy kis napkollektor. Telefon van, de tévé nincs a házban. Ha pedig ellenállhatatlan vágyat érez a civili­záció iránt, néhány percnyi autóút után szüleivel tölthet egy kellemes estét. Hogy mennyire változtatta meg a harminckét éves biológusnöt ez a kaland, saját bevallása szerint, még ő sem tudja igazán felmérni. Addig mindenfajta drámai fordulat nélkül élte az életét, az egyik lépésből logi­kusan adódott a következő; érettségi dolgozata már egy komolyabb mun­ka volt, egy évvel később megkapta érte a német biológusok társaságá­nak díját. Világos volt. hogy biológiát tanul majd, diplomáját hét szemesz­ter alatt szerezte meg. Szülei akkori­ban úgy viccelődtek vele, hogy eh­hez. s a tökéletes boldogsághoz már csak egy állatorvos férjre van szüksé­ge. Itt egy kis eltolódás történt, élet­társa állatok fényképezésével foglal­kozik, s Angelika elkísérte egy afrikai szafarira, ahol oroszlánbébiket fény­képezett. majd egy szintén több hó­napig tartó dél-amerikai útra is. An­gelika Hofner szerint a ludakkal töl­tött két év megtette a magáét. Neki kellett alkalmazkodnia védenceihez, hozzájuk igazítani életritmusát, ak­kor menni a tóhoz, amikor a ludak kívánták. Mindebből általános érvé­nyű élettapasztalatot is leszűrt, hogy tudniillik az ember nem mindig teheti azt, amit éppen a legjobban szeretne, a legtöbbször neki kell embertársa­ihoz alkamazkodnia. Ehhez az élet­társ száraz humorral csak annyit tesz hozzá, hogy ezt ő is meg tudta volna mondani... Feldolgozta: -fm-A ferde szemű, mongolos pillantá­­sú asszonyka kicsi házának tükörfé­nyesre suvickolt ablakában egy kora tavaszi reggelen „Ezen ház eladó" fölirat jelent meg szálkás, ákombá­­komos-reszketeg betűkkel. Ettől kezdve jöttek-mentek az ér­deklődök, ki tanyáról, ki faluból, fi­atalok, középkorúak komoly, vagy komolytalan szándékkal, gazdagab­bak, szegényebbek, hogy szemrevé­telezzék a kicsi-fehérke házikót. i Julis néninek azonban, úgy tűnt, nem volt sürgős meghitt lakhandijá­­nak dobraveretése. — Majd csak eljön az igazi vevő, semmit se féljetek! — mondogatta gyakran a szomszédoknak, meg sa­ját maga bátorítására is talán. A kicsike, szaladós, vesszövékony öregszüle mindenkit letegezett; könnyen tehette, hiszen csak pár hetipiac választotta el kilencvenedik életévétől. — Megbánja még, Julis néni, hogy így elherdálja a házat a feje fölül, megbánja még, akár az a macska, amelyik kilencet kölked­­zett... — csóválták fejüket a min­den lében kanál, izgága szomszéd­­asszonyok. — Azt írja a család külországból, hogy csak adja el szüle bátran azt a viskót, jobb lesz magának idekint velünk együtt. Semmire semmi gondja nem lesz, majd vigyázgat a dédunokákra! — Nem fél attól, hogy végtére kisemmizik? Kicsavarják majd, akár a citromot. Történt már ilyesmi. De a házáért öreg napjaira csak eltartaná valaki — győzködték a partos farú, sokatrpóbált nyanyák. — Írják azt is, hogy elöbb-utóbb úgyis magára roskad az a putri. No én ezért az utóbbi szóért kaptam föl a vizet... — Ugyan miért? — nyújtogatták nyakukat a vének. — Méghogy rám roskad! A követ­kező levélben már azt írják bocsá­­natkéröleg, hogy azt ök csak úgy gondolták szélnek-világnak, nem akartak megsérteni. Láthatjátok, minden esztendőben kitapasztot­tam, ősszel meg bemeszeltem ra­gyogó fehérre, hogy csak úgy világí­tott a fala, akár a porcukor... — Az már szentigaz, de mégis kirakta a cédulát! — Ki, mert nem hagytak békivel, erőltették egyre-másra. Eljárok én még most is a házakhoz takarítani, __________________________ mosni, vasalni, tudhatjátok. Nem va­gyok én még annyira elesett, megél­nék a jég hátán is. Mit gondoltok, ha nem szeretnének, akkor hívnának ennyien? De most világot akarok látni! Egy napon csakugyan bezörge­tett az igazi vevő. Julis néni mindjárt megérezte, hogy komoly szándékkal jött, s an­nak rendje-módja szerint alkudoz­tak, megalkudtak, megegyeztek. A kicsi, szaladós öregszüle mi­előtt még útilaput kötött volna a talpára, minden szivbéli szomszéd­­asszonyától könnyes búcsút vetf abban a szent meggyőződésben, hogy soha többé nem találkoznak már ebben a keserves-kacifántos életben ... Elperegtek a tél fagyos hónapjai és Julis néni újfönt megjelent, szin­te újjászületve, fürge járásával új­fönt elspacírozgatott a városka ut­­cáin-terein. — Hát magát mi szél hozta visz­­sza ? — pillogtak kíváncsian a plety­kás házikrítyók. — Tán csak nem telt ki az esztendő ? Vagy a honvágy hajkurászta hajcsárustorral hazafe­lé? — Hagyjátok el! Nemigen hallot­tam én ottan a fülemnek kedves, értelmes szót; mindenki karattyol a maga nyelvén, senki szájából nem hallottam, hogy adj’ isten jó napot, vagy jó estét. Még azt se soha. hogy hogy van ke’, hogy aludt, mit álmodott, Julis néni? Nohát ezért csavartam hazafelé a kocsim rúd­­ját. Vettem idehaza egy másik há­zat, most meg egymásnak adják a kilincset a régi kuncsaftok, ösmerö­­sök: ki mosni hiv, ki főzni, ki takarí­tani vagy meszelni. De mégse saj­nálom azt a kiruccanást, halljátok, mert belekóstoltam ebbe a csuda­cifra nagyvilágba ... — Még azt is megérjük elöbb­­utóbb, hogy valami jóképű szálfa­­derekú, harcsabajszú vőlegényt hoz a házba ... — incselkedtek a szó­szátyárok. — Arra még majd alszom egyet! — szűkült össze Julis néni vonal­szeme még jobban, arcára angyali fénypászta vetült és szaladós lépte­ivel eliramlott a megéledö kisvárosi piactér felé. Akárha valamely izmo­sabb böjti szél széles hátára pat­tant volna örökfiatal lendülettel... MOLNÁR CS. ATTILA (Jugoszlávia) ______J nő 9

Next

/
Thumbnails
Contents