Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-01-17 / 4. szám

Leonyid Trejer NE SZEGYEUÜK A GYENGEDSEGET! Egy nyirkos őszi estén a járási székhely sötét utcácskáján hazafelé ballagott Grebeskov szobafestő. A kultúrházban „Csak férfiaknak!" címmel előadást hallott, amelyet egy más városból meghívott doktor tartott, s ez felbolygatta. Az életet Grebeskov eddig egyszerűnek, érthetőnek tartotta, ám most. meghallgatván az előadást, sokféle nyugtalanító gondolat kavargott a fejében. Az előadásra puszta véletlenségból pottyant, amikor betért egy pohár sörre a k ült úrház büféjébe. A büfé valamennyi vendégét beterelték a félig üres előadóterembe, s ha akarták, ha nem. meg kellett hallgatniuk a szomorú tekintetű apró ember előadását. Grebesko eleinte mogorván ült a helyén, és szidta magát, amiért a sörözés miatt most itt kell rostokolnia, és valami ostoba locsogást hallgatva töltenie a drága időt. Úgy gondolta, hogy a férfit maga az élet tanítja meg a szerelem mesterségére, s ha ez nem sikerül neki. akkor nem is férfi az illető. Furcsamód azonban, minél tovább hallgatta Grebeskov az előadót annál jobban nőtt az érdeklődése, s annál nyugtalanabbá vált. A doktor nyíltan, köntörfalazás nélkül boncolgatta a mindennapi életben előadódó különbö­ző helyzeteket, s hallgatói hol elmosolyogtak, hol meg elgondolkodtak, s Grebeskov hirtelen ráébredt, hogy házasé­lete unalmas és egyhangú, s hogy az. amit ő a házasság természetes rendjének tekintett valójában óriási tévedés. Az előadás vége felé Grebeskov égő füllel, mozdulatlanul ült a helyén, s igyekezett izgalmát leplezni. Agyában egymást kergették a gondolatok, sok mindent szeretett volna kérdezni a doktortól de hogy mit — azt pontosan maga sem tudta. Az előadás befejeztével, amikor a tudást szomjúhozó hallgatók úgy körülvették a doktort, mintha valami egzotikus madár lett volna, s egy szemüveges ifjonc egyre csak valami Freudról kérdezősködött. Grebeskov is közelebb lépett az előadói emelvényhez. Gunyoros kérdést szeretett volna feltenni bizo­nyos ókori népekről, akik ugyan nem hallgattak efféle előadá­sokat. de ami a női nemmel való kapcsolatukat illette, mint mondják, ugyancsak nagy mesterek voltak. De végül még­sem tudta rászánni magát a kérdésre, s némi habozás után a kijárat felé tartott. Hazatérve hallgatagon asztalhoz ült és kenyérgalacsint sodorgatott. Nem akart beszámolni feleségének arról, hogy hol maradt ilyen sokáig, rösteiite bevallani, hogy olyan előadáson volt. ahol öt a negyvenéves férfit arról oktatták ki. hogy mit hogyan kell csinálni. — Hol csavarogtál? — kérdezte Zinaida tettetett közöny­nyel. — Söröztem — válaszolta rosszkedvűen Grebeskov. Az asszony hitetlenül, szódán megbántott Sággal elébe tett egy tányér borscsot, és férjének hátat fordítva hozzáfogott egy lábas súrolásához. Grebeskov lassan kanalazta a levest, közben titkon a feleségét nézte. Az előadás nem ment ki a fejéből. Az új ismeretek egyre csak gomolyogtak benne; alkalmazásra vártak. Befejezve a vacsorát, félretolta a tá­nyért. és elgondolkodott. „Ne fukarkodjanak a bókokkal — mondta a doktor —. semmibe sem keni. de az asszony semmit sem értékel olyan nagyra, mint a bókokat." — Te, Zinaida, tulajdonképpen nem is vagy még ... — szólalt meg hirtelen Grebeskov, és mosolyogni próbált de ez valahogy félresikerült neki. Zinaida megfordult és csodálkozva nézett a férjére. Úgy tűnt fel neki. mintha gúnyolódni akarna vele. — Mit akarsz. Nyíkolaj ? — kérdezte csendesen. — Mit. mit! — Csattant fel Grebeskov. s érezte, hogy dühbe jön. — Semmit a világon! Csak összehasonlitlak más asszonyokkal... Rájött, hogy nem ezt kellett volna mondani, lenyelte a mondat végét és elhallgatott. — Miféle nőkkel hasonlít gat sz te össze engem? — kér­dezte Zinaida, és idegesen elnevette magát. Grebeskov szó nélkül felállt, átment a másik szobába, bekapcsolta a tévét és leheveredett. A képernyőn először csikók szaladtak, aztán megjelent egy színész arca. Az arc felső része nem illett össze az alsóval. A készülék már régóta rakoncátlankodott. Grebeskov egyre készült hogy megjaví­tássá. azután már hozzászokott és immár fél év óta az eltorzult képet nézte. A színész éppen ezt a verssort mondta; Mély áhítattal, gyöngéden szerettem. Ég adja. hogy szeresse más is így. Grebeskov elszomorodott attól, hogy gondolatait és érzé­seit nem tudja költeményben kifejezni. Hátára fordult a díványon, és megpillantotta a falon függő fényképet, amely öt és Zinaídát ábrázolja egybekelésük napján. Hova lett minden húsz év alatt? A duzzadó ajkú. félénk, angyali teremtés petyhüdt testű asszonnyá változott, akire reggelen­ként bánat volt ránézni. No de ö, Grebeskov sem az a hajdani legény már, aki után csak úgy epekedtek a lányok. Megtapo­gatta jócskán kidomborodó pocakját, és felsóhajtott. Megint eszébe jutott a mai előadás. ..Ne tegyük a szerelmet hétköznapi foglalatoskodássá! — — intette hallgatóit az emelvényről a kis doktor. — Ne szégyelljük a gyengédséget!" Zinaida bejött, és leült a dívány melletti székre. Grebeskov merőn nézte az asszony nyakát. A képernyőn balett-táncos­­pár jelent meg. A karcsú balerina repkedett a színpadon, erőteljes partnere hatalmas és nehéz ugrásokkal követte, felfogta, felemelte, majd letette táncosnőjét, s ezután kezdő­dött minden étéiről. — Kolja. meg tudnád te ezt csinálni? — kérdezte Zinaida, anélkül, hogy felé fordult volna — Tudnál csak te igy röpködni engem nem kellene féltened ... „Megint nem jól beszéltem" — gondolta dühösen magára, és megpróbálva jóvátenni tapintatlan megjegyzését sokat jelentőén hozzátette: — Aki szeret, az mindent tud! Zinaida figyelmesen nézett az urára. — Mégis, hol járkáltál? — kérdezte nyugtalanul. Grebeskov tűrhetetlen vágyat érzett, hogy elmesélje feleségének az előadást, elmondja vele kapcsolatos gondo­latait egyszóval meghitt beszélgetésre vágyott Már kinyitot­ta a szájat, de az utolsó pillanatban meggondolta magát és szomorúan szólt: — Nem úgy élünk ml Zinaida, ahogy kéne. Nem úgy ... Zinaida zavartan nézett a férjére. Most már szinte semmi kétsége nem volt afelől, hogy Nyikolaj felcsípett valami világszép fehémépet s nála volt munka után. Rendszerint NAGY ZOLTÁN RAJZA legkésőbb nyolckor már otthon volt, most meg tizenegyig kimaradt. Grebeskov felkelt a díványról, és kiment az udvarra. Hideg és nedvesség fogadta. A szél egész fethőnyájakat terelt maga előtt kelet felé. Az esővíz hordóba nagy csöppekben csöpö­gött a víz a tetőről, s a szüntelen bugyborékoló hangtól Grebeskov lelkében egyre növekedett valami érthetetlen megbánt ott ság. A kerítésen túl az utcán ügyet sem vetve a rossz időre, egymást átölelve ment egy fiú meg egy lány. „Együtt járnak" — jegyezte meg magában búsan Grebes­kov. Visszagondolt arra. hogy húsz évvel ezelőtt hány éjsza­kát átsétált Záraidéval. s eltűnődött, hogy milyen gyorsan repül az idő. A szomszédos ház tornácán előbukkant egy fehér alsóing­be öltözött férfi: Dorocsenko volt öt gyermek apja. aki gyorsan átszaladt az udvaron, majd eltűnt a rozzant galamb­dúchoz hasonló bódéban. Pár perc múlva már sietett vissza, valami dalocskát dúdolva. Majd megállt a kutyaól előtt, levette a láncot a nyüszítő eb nyakáról, s csak ekkor vette észre Grebeskovot. — Mit álldogálsz itt. Kolja? — kérdezte csodálkozva Doroscsenko. — Levegőzöm — felelte Grebeskov. — Levegözöl — ismételte meg hitetlenkedve a szomszéd. — Ebben a csatakos időben? Osszeborzongott. — Hallod-e — mondta hirtelen Grebeskov —. elégedett vagy-e a családi életeddel? — Elégedett vagyok — bólintott zavarfen Doroscsenko —. öt gyermekem van ... hä' istennek ... — Nem erre gondoltam — szakította félbe Grebeskov. — Vannak érzelmeid a feleséged iránt, vagy hát... megszokás? Doroscsenko fázott és kínosan törte a fejét, nem értette, hová is akar kilyukadni a szomszéd. Grebeskov összeráncolta a homlokát, és legyintett : — Menj be. Misa. mert még megfejtőd a berendezést. A furcsa kérdésektől megzavarodott Doroscsenko eltűnt, Grebeskov magára maradt. ÁUdogáttt még néhány percig, aztán bement a házba, ahol zokogás ütötte meg a fülét. Zinaida sirdogátt. arcát kezébe temetve. — Hát téged mi lelt? — kérdezte Grebeskov. bűntudattal. — Hagyd ezt Zinaida... — Te szégyentelen — szipogta a felesége, anélkül hogy felemelte volna a fejét. — Legalább a gyerekeid előtt röstellnéd. te rongy ember. Mit kínzói engem? — Ha azt hiszed, hogy félreléptem — felelte megbéntódva Grebeskov —, akkor tévedsz... Zinaida elcsendesedett, mintegy felszólítva a férjét, hogy folytassa védöbeszédét — Ma beszélgettem egy okos emberrel — mondta bi­zonytalanul Grebeskov, és rövid hallgatás után hozzátette: — Egy professzorral... Sok mindenre felnyitotta a szememet. Izgalmában rágyújtott. — Vegyük például, mondjuk. Antyipkát — s ezzel a tűzhely mellett szunyókáló kandúr felé intett a fejével. A kandúr, hallva a nevét, megbillentette a fülét, de a szemét nem nyitotta ki. — Sok öröme telik a nőstény macskában, pedig hát tudja is ö mi a szerelem ... Zinaida sírástól kivörösödött szemmel, bizalmatlanul né­zett a férjére. — Az egész beszélgetést most nem mesélem el neked, magam sem tudom még megemészteni. Majd egyszer, később. Csak annyit mondok. Zinaida, sokat mulasztottunk veled húsz év alatt. Nem ártana bepótolni... A megnyugodott Zinaida nemsokára már aludt arcát férje vállához szorítva. Grebeskov pedig még sokáig feküdt a sötétségben nyitott szemmel, hallgatva a szél zúgását, és tűnődött. Ba& Éva fordítása nő 15

Next

/
Thumbnails
Contents