Nő, 1988 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1988-08-30 / 36. szám

SZÓRAKOZZUNK LEVEL BARÁTNŐMNEK ... tudod, amikor férjhez mentem, nagyon készültem az anyaszerepre. A terhesség minden kellemetlenségét örömmel vállal­tam, tudtam, az anyaság érzése majd min­denért kárpótol. Hihetetlen csodának tűnt számomra, hogy itt bennem egy kis élet van kifejlődőben, amelyből idővel felnőtt lesz, állampolgársággal és jogokkal stb. Már ko­rábban több, ezzel kapcsolatos könyvet átta­nulmányoztam, és ha ráakadtam olyanra, amely még tudott újat nyújtani, megvettem. A terhességi tanácsadótól sokat vártam, elvégre sokan voltunk kismamák, akiknek eddig csak könyvekből és másoktól vett elképzelései voltak a terhességről és a kisba­bával való bánásról. Bevallom csalódtam. A tanácsadók alkal­mával a doktornő gyorsan megvizsgált, labo­ratóriumi mintákat vett és már mehettem is. Úgy tűnt, mindig siet valahová. Annyi min­dent szerettem volna tőle megkérdezni. De­­hát hogy mertem volna, mikor a nővérnek kemény pattogó hangon diktált, s az arca ugyanezt tükrözte. Hiszen tudod, hogy a terhesség mennyire megváltoztatja az ember lelkületét, én például nagyon érzékeny vol­tam. Más alkalommal pedig orvosnőnk ott sem volt, csak a nővér útján kért elnézést, aki gyorsan beírt mindent, s már készen is voltunk. Dehát — mondhatnád —, vannak sokkal rosszabb helyzetek is. Igaz, nem is annyira panaszkodni akarok, csak úgy megírom ne­ked; tudom, hogy ezzel semmi sem fog megváltozni. Mindezeken túl is tettem ma­gam. Végül is eljutottam a szülőasztalra. Nyolc-tízpercenkénti fájások után sétáltunk be a szülészetre a férjemmel, úgy éjfél felé, ahol rosszallással fogadtak, mondván, még korán van, de tudod, az első gyerekemet szültem, még nem volt tapasztalatom. Kü­lönben is azt olvastam, hogy inkább koráb­ban kell jelentkezni, mint későn. Az az igaz­ság, hogy csak másnap este fél hétkor szüle­tett meg a gyerek. Nem volt nehéz szülésem, csak hosszadalmas. A reggeli váltással érke­ző szülészorvos megkérdezte, részt vettem-e pszichoprofilaktikus előkészítésen. Azt felel­tem, csupán olvastam róla. Legalább olvas­tam, mondta ö. Ugyanezt megkérdezte a mellettem fekvő asszonykától is. de az nem tudott kérdésére válaszolni. Később megtudtam, hogy a legrosszabb „váltást" fogtam ki. Nem is volt az olyan rossz. A szülésznő és a nővérke egymást túlkiabálva bíztattak, hogy mikor vegyek le­vegőt. de nekem nem ment. mire a szülész­nő megjegyezte, hogy egyes nők milyen buták. Közben tudatlan kismamák eseteit mesélte kolléganőjének. Fiút szültem. S szülészeti olvasmányaim ellenére nagyon hálás vagyok azoknak, akik segítettek öt világrahozni. Cs. G. MASZKOK Töredelmesen bevallom — marasztaljon bár el a kedves olvasó —. ritka kellemes szórakozás számomra az utcán, villamoson, kellemetlen váróteremben, sorban állás köz­ben vagy akár a munkahelyemen is figyelni, szemlélgetní, hogy a gyengébb nem öltözé­kéhez, szereléséhez milyen ábrázatot, pótz. viselkedési formát választ. Nem nevezhető elragadónak az az ele­gáns, méregdrága Chanel-kosztümöt, ész­bontó fekete harisnyát, tüsarkú cipőt viselő tizenéves kislány, aki hamvas, megszeppent orcácskájára próbálja ráerőltetni az ehhez az öltözékhez dukáló magabiztos, öntudatos nő ábrázatát. Ellenben az érett, temperamentu­mos hölgyek nem akkor lesznek ellenállha­tatlanok, ha fodros-bodros ruhácskákat, cuki szaténmasnikat (ami egyébként most na­gyon divatos) viselnek, s mindehhez szende, kislányos mosolyt mellékelnek. Nem túl gyakori, de azért előfordul, hogy első szempillantásra rendezetlennek, elha­nyagolt külsejűnek tűnő leányok, fiatal höl­gyek — vállukon vászontarisznya, fejükön mindig „valami" — mélázó, álmatag tekin­tettel néznek a világba. Hogy e titokzatos tekintet mögött mi rejlik, nem tudhatom, s hogy az ápolatlannak tűnő külső éietstílus­­tartozék-e. arról meg kellene kérdezni azt a színháznézőt, akinek történetesen az illető „hölgy" mellé szólt a jegye. Kedvelt figura manapság a sikkes, nőies külsőhöz bedobott intellektuális tekintet is. Az intellektuális nőket fölöttébb kedvelem, a baj csak ott kezdődik, amikor pillanatokon belül kiderül, hogy az illető hölgy IQ-je na­gyon alacsony... S vajon milyen pofit válasszon az az isme­rős, aki számára a mérleg az egyetlen, ami többnek mutatja öt, mint amennyit gondol magáról ? A dundi nők a közvélemény szerint vidámabban, könnyebben viselik az életet. A fent említett ismerős rosszindulatú, morcos pofit „visel", szűk, testhez simuló, talán né­hány számmal kisebbre szabott ruháihoz. Hogyan őrizzük meg egyéniségünket, ho­gyan legyünk eredetiek az öltözködésben? Nézzünk a tükörbe, és tartsuk magunkat a következő tanácshoz. Ha mindegy, hogy ki vagyok, akkor akár maradhatok én is. Hátha az Én a legjobb az összes választható maszk közül. CS. BOHÁK VIOLA Rejtvényünk fő so­raiban Robert Merle francia író öt regé­nyének címét fejthe­tik meg. Készítette: K. Gy. 31. számunk rejt­vényének helyes megfejtése: Háború és világ. Gőzfürdő, Teli torokból. Óda a forradalomhoz. Po­loska. Sorsolással köny­vet nyert: Etelközi Lászlóné, Buzita (Bu­­zica), Haluska Sán­­dorné, Rimaszécs (Rimavská Sec), László Ildikó, Király­rév (Kráfov Brod). Nagy Krisztina, Alis­tól (Hroboftovo), Tóth Julianna, Szán­tó (Santovka). Merte re­génye Kiejtett betű Folyadék Erős vágy az evésre A véres költő Merte re­génye Lehetsé­gesnek tartja Fényudvar Sütemény ^ nagy komm. mártír Éva Hallgató­ság előtt eimonda­­tott Nobel-dí­jas amer. fizikus Személyed Légiriadó Régi súiy­­egyséq Merte re­génye Üres a bel­seje Skandináv aprópénz V Dátummal ellát (é.f.) Merte re­génye Fúria a gör. mito­lógiából Rakéta ré­sre!______ Király több szláv nyel­ven_______ Hascsika­­rás______ Dátumrag Viasza: női név Nagy kel tönk Magad Képzörrüv. kiállítás Szolmiz. Hang Csokida rab! Amer. pol­gárjogi harcos v. Nem a másikat Közösség egyede Tisztában van szán­dékával Kesl^iy deszka Vall. kö­zösség ▼ Tömöri széke volt Részeg Mályvaféle dísznövény Azonos mgh. Vendéglői lap Jól lény­­képezhe­­tő____ Angol tölgy Néma egy­nemű be-Angoi ffi­­név Kopasz Nagy tó a Szovjetu­nióban Latin elöl­­járószó Gyümölcs­­nedv_____ Ismeretlen személy Vágóesz köfc Ifjúsági Magazin Koplalni kezd! A fényér­zékenység mértékegys Urtap Oda visz sza: ebbe az irányba Örökzöld törpecser­je (női név is) TT Mérte re­génye nő 19

Next

/
Thumbnails
Contents