Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-10-20 / 43. szám

Rosszul áll az ügyed, kislány... Kinek a szavai, ki mondta ? Nágya feszülten meg­próbált visszaemlékezni, hogy megértse a dolgot, de fejében csak ez az öt szó visszhangzott: „Rosszul áll az ügyed, kislány. Rosszul áll az ügyed, kislány. Rosszul áll az ügyed ..." Aztán valaki elment mellet­te, nyitva hagyta a nagyszoba ajtaját. Hűvös levegő áramlott onnan, a hosszú, könnyű függönyök röpköd­tek ... A hang hirtelen elhalt, s mielőtt felállt és elindult volna, teljesen és világosan maga előtt látta békés világának azt az egész utolsó napját. Nemcsak hogy látta, hanem percről percre és minden apró részleté­ben nyomon tudta követni, és örülni tudott az apró részleteknek, mert ezekből állt a megszokott, egysze­rű és tiszta asszonyi boldogsága. Azon a reggelen Szergej Alekszejevics oly kedves, figyelmes és gyöngéd volt, hogy Nágya még a sok gyöngédségtől elkényeztetve is megjegyezte azt a reggelt: mintha a férfi megérzett volna valamit. Ö azonban semmit sem érzett meg, egyáltalán semmit; s abban a pillanatban nagy igyekezettel sorra vette annak az utolsó nyugodt éjszakának és annak az utolsó nyugodt reggelnek minden másodpercét. Szo­kása szerint az álmos kislányt játszotta: szuszogott, sóhajtozott, az orrával a férjét böködte. butaságokat suttogott, jól tudván, hogy a férje — az ősz, szigorú férfi, mellén a háborús sebesülés helyével, aki egy óriási gyárért felelt — eszét veszíti a szerelemtől. Ezekben a rövid reggeli percekben mindent kérhetett volna tőle — és a férje mindent megtett volna —, de Nágya sohasem kért semmit. Egyszerűen tudta magá­ról, hogy reggelenként mindenható, és megmámoro­sodott tőle: a teljes boldogsághoz elég volt. hogy biztos lehetett önmagában. Azután a férfi hanyatt feküdt, ő pedig arcát a férfi vállához szorítva hallgatta, hogyan csitul el lassan a vad szívverés. Szergej Alekszejevics huszonkét évvel volt idősebb Nágyánál, de ezekben a pillanatokban az asszony lett az idősebb. És amikor észrevette, hogy a ritmus szabályos, az erős szívverés csendesedik, ajká­val könnyedén megérintette a férje halántékán a kékes ereket, és kibújt a takaró alól. A férfi pedig kissé kinyitotta a szemét. Ez nagyon különös: hat éve házasok, és hat éve lesi meg ilyenformán a feleségét. És Nágya tudta, hogy a férje figyeli, de úgy tett, mintha észre sem venné, és úgy öltözködött, mintha a férfi mélyen aludna. De éppen azért, mivel tudta, hogy Szergej Alekszejevics figyeli, mozdulatai különösen nőiesek, hajlékonyak lettek. Nágya még egy olyan megszokott dolgot is, mint a reggeli öltözködés, koncentráltan és másképpen csi­nált: lányosán — elöl, nem pedig hátul — gombolta össze a melltartóját, és mérgelődött a harisnyanad­rágra; nőiesen, ügyesen bújt bele a ruhájába. Hátra­dobva sűrű szőke haját — havonta kétszer szárított fekete kenyérrel mosta meg — leselkedő férjére mosolygott, és kiment a konyhába. És ezzel véget ért az éjszaka. Amíg Szergej Alekszejevicsért érte nem jött a szolgálati kocsi, a reggeli mellett üldögéltek. Nágya megigazította a férje nyakkendőjét, ellenőrizte, van-e nála tiszta zsebkendő, megvan-e a szemüvege, note­sze, és az ajtóban megcsókolta. Amikor pedig a kocsi elment, Lenka előbújt a szobájából. Akislány ötvéves volt, amikor az anyja belehalt a második szülésbe. És Szergej Alekszejevics soká­ig jóvátehetetlenül bűnösnek érezte magát. Tíz év múlva pedig heves szerelemre gyulladt a moszkvai főigazgatóság egyik gépírónője iránt. És Nágya egyből megértett mindent, igen bölcsen nem vitatta el az emlékeket, különös privilégiumokra sem tartott i­­gényt, ami lehetővé tette, hogy a nála mindössze nyolc évvel fiatalabb mostohalányának, ha nem is a legjobb barátnője legyen, de igen jó kapcsolatba kerüljön vele. Azon a napon, miután reggelit adott Lenkának és útnak indította a főiskolára, Nágya elindult a tisztítóba és bevásárolni; ismerősökkel találkozott, semmisé­gekről fecsegett velük. Amikor hazament, odatette az ebédet, aztán beállított hozzá a pergő nyelvű Natalja — a lépcsőházi szomszédasszony —, egy pár osztrák cipőt hozott, amelyet a bátyja küldött neki, de az asszonynak közben erősebb lett a lába. Próbálgatták a cipőt, még vodkát is öntöttek bele, de az csak nem ment fel a Natalja lábára. Nagyon szép kis cipő volt, divatos, hosszított fazon, kényelmes sarokkal, és Ná­gya lábán úgy állt, mintha ráöntötték volna, de Natalja nem ajánlotta fel megvételre, egyre a saját negyvenes lábát akarta belegyömöszölni. S akkor telefonált Szer­gej Alekszejevics. — A moszkvai kutatóintézetből érkezett egy elv­társ. Nem, nem Fjodor Ivanovics, öt már érdemei elismerése mellett nyugdíjba küldték. Egy másik elv­társ tartja velük a kapcsolatot. Csinálj valami vacsorát I Nem, még akkor sem ért véget a boldogság. A fiatal háziasszony és a szeretett feleség teljes buzgalmával készült a vendégfogadásra: salátákat készített, in­kább a saját ihletére, semmint a szakácskönyvre hagyatkozva; ugyanilyen módszerrel tésztát sütött; kiszépítette magát, és azt a ruhát vette föl, amely tetszett a férjének. S amikor megszólalt a csengő, őszinte mosollyal indult ajtót nyitni. — Kedvesem, engedd meg, hogy bemutassam ne­ked Igor Antonovicsot. Nágya arcán akkor megfagyott a mosoly: Goga állt előtte. Hány éve nem találkoztak? Hét? Nyolc? Nem, mégis hét. Hét és fél, ha pontos akar lenni. A férfi elnehezedett, tekintélyesebb lett, s talán kissé meg­kopaszodott — hiszen már elmúlt negyven. Kis poca­kot eresztett, tartása méltóságteljes, a tekintete fá­radt: jó lehet a pozíciója, ha egyszer őt küldték el Fjodor Ivanovics helyett. Nágyának elállt a szívverése, hebegett valamit, de nem hallotta a tulajdon hangját; attól tért magához, hogy észrevette, a férfi a bal szemével alig láthatóan, finoman rákacsint: „Minden rendben, kislány, ne izgulj.. — Nagyon örvendek! — ismételte meg Nágya. — Parancsoljon, Igor Antonovics. És háziasszonyi teendőire hivatkozva azonnal a konyhába szaladt. Végig kellett gondolnia, mit jelent ennek a vendégnek a megjelenése az ő komoly családi otthonában, el kellett döntenie, hogyan visel­kedjen és vallja be elsőként, hogy ismerik egymást, ha a vendégnek netalántán emlékezni támad kedve. Bár aligha, hisz rákacsintott, vagyis megígérte, hogy meg­őrzi a titkot. Márpedig Goga tudott titkot őrizni, sohasem hencegett el senkinek, hogy Nágya a szere­tője volt. Nágya csak akkor ment vissza a szobába, amikor teljesen megnyugodott, és eltervezte, hogyan irányítsa az asztal körüli beszélgetést. A legelbájolóbb háziasszonyi mosolyát öltötte magára, belépett, ké­szen arra, hogy valami semmiséget mondjon, ám a férfiak hivatalos dolgokról beszéltek, és Nágya nagy megkönnyebbüléssel hozzálátott, hogy megterítsen. — Önök a vezető kutatóintézet, és szerződésük szerint a mi gyárunk biztosítja önöknek a termelési hatteret. — Szergej Alekszejevics nyugodtan beszélt, és csak Nágya hallhatta meg, hogy hangja kissé keményen cseng. Arról, amit dokumentum rögzít. JÚLIUS POLÁK illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents