Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1987-08-04 / 32. szám
(nő/32) Bálint fűcsomója Kalandos körülmények között sétáltatom unokámat egy napsütötte délutánon. Az épülőfélben levő lakótelepen itt egy másfél méteres lyuk, amott több négyzetméteres pocsolya, s a kis lurkó számára ez mind-mind roppant érdekes, s távol tartani ezektől fölöttébb nehéz, megerőltető is a nagymama — mármint jómagam — számára. Távolabb is minden méteren egy-egy romantikus fordulat. Pillanatnyi oda nem figyelés, s máris egy nagy kővel veri az egyik személygépkocsi oldalát. Még jó, hogy a gazdája nem vette észre... Orrfúvás. s a gyerek a frissen füvesített ágyás közepén szaladgál. s szép szóval kicsalogatni onnét hiú remény. Egy nagy lábnyom utánam is marad a zsenge füvön, amikor kiemelem a tiltott helyről. Bálint még nics kétéves, s mint általában a fiúk ebben a korban, még nem beszél. Hacsak azt nem nevezzük beszédnek. amikor közénk ülve felnőttesen gesztikulálva gargalizáláshoz hasonló hangokat hallatt. vagy amikor szintén ilyenformán a nagymamit mintegy parodizálva hosszasan felefonál. De azért mindent ért. ha akar. Meg is tudja magát értetni. Egyszerűen odavezet az összerakott játékaihoz és ezt mondja: öö, ami például azt jelenti, játssszam vele. Folytatjuk a sétát, kerülgetem a gyereket. arról az oldalról védelmezem, ahol az árok húzódik, a pocsolya elterül, s egyszercsak megáll, sokatmondóan néz az árkon túlra. Nekem majd kiguvad a szemem, de semmi érdekeset nem látok. A kisöreg elvágja a gordiuszi csomót, megfogja a kezem és az árkot megkerülve a földre mutat; egy fűcsomó hever ott. ki tudja honnét került ebbe a kőrengetegbe. A gyerek mint csodát nézi egy darabig, majd mint a kincsnek, úgy örül neki. kezébe veszi, a járdára viszi s ráül. A fél popsija eltakarja, de csaj ül rajta rendületlenül. — Zavatjuk a járókelőket — mondom, de ezt nem akarja megérteni. Magam teszem őt a járda szélére, de visszahurcolkodik. Lassan megtalálom a titok nyitját. A múltkoriban egy hetet töltött a falusi nagymamánál, ahol annyit hancúrozhatott a füves udvaron, amennyit akart, míg be nem telt vele. — Az udvar volt a mindene — mesélték. Fejébe vágta sapkáját, a bármilyen pőrén volt. oda állt az ajtó elé. hogy engedjék ki. Ha nem zuhogott az eső. vagy nem volt túl hideg, el is érte a célját. Az udvar selymes füve, Matyi, a kutya barátsága volt számára a legnagyobb boldogság, s mindmáig feledhetetlen élmény. Ahogy ül a fücsomón. mutatja, hogy hajoljak le. Átfogja a nyakamat s incselkedne velem, ahogy Matyival annak idején. — Azért kutya nem vagyok — kapom föl a földről, s viszem a ház felé. Rugdalódzik, visít, de nics pardon. Be a házba, fel a lakásba: ülj le. itt hempereghetsz a puha szőnyegen s ha akarod, udvarosdit is játszhatunk. De Bálint nem megy bele a játékba. — Fű nélkül? — érteti meg nagy fájdalmát a kitörő sírással. Valóban, miért fosztottam meg attól a fűcsomótól? Hát milyen nagymama vagyok én?! .. . KOVÁCS ELVIRA Van itt valaki? Hétköznapi emberek, hétköznapi arccal. Mindenki siet valahová. Apró-cseprő feladatok kötelező (vagy ösztönös?) elvégzése ez. Ha bárkit közülük megállítanék itt az üzletközpont előtt és megkérdezném, hogy miért ilyen sietős a dolga .. . Hová igyekszik? Milyen lenne a válasz? Biztosan mogorva, vagy az illető csupán fáradt, ködös pillantásra méltatna. többre sem hangulata, sem ideje nem lenne. Ne tessék megijedni! Nem zaklatok senkit Az én korosztályom viselkedését már csaknem mindenki elemezte, minek rontsam még én is a helyzetet? Lehet, nem is jutott volna az egész az eszembe, és így talán a papír is megúszta volán „fehéren", de ekkor... A baba nyugodtan ült. rózsaszín rugdalózója csupa por volt. Apró kövecskéket szedegetett a földről. Az árúház előtt ezekben a délutáni órákban sok ember megfordult. Néhányan csak szórakozottan kikerülték a játszadozó csecsemőt, volt, aki méltatlankodva továbbsietett. Két idősebb aszszony megállt és közös erővel szidták az anyát, aki csak úgy itt hagyja ezt az ártatlan gyermeket. A baba nagy kék szemével csodálkozva tekintett körül, majd görbülgetni kezdett a szája. Nem tetszett neki, hogy ezek a hatalmas, feje fölé tornyosuló árnyak megzavarták nagyszerű játékában. Tőle nem messze állt egy babakocsi. Az egyik aggodalmaskodó asszony élelmes következtetéssel kijelentette: „A kocsi biztosan a gyereké... Nem szabad itt hagyni őt a járda kövén, még megfázik!" Szavait nem követte tett. a vita folyt tovább, az „utca gyermeke" pedig továbbra is nyugodtan ült a földön. Görgette a kis kavicsokat, nem törődve a körülötte állókkal. Csodálatraméltó volt ez a nyugalom a kis dundi arcocskán. Az üzlet ajtajában megjelent egy fiatalasszony. Szórakozottan meglóbálta kezében a kosarat és a tömeg felé vette az irányt. Az édesanya, kislányához hasonlóan, mit sem törődve a bámészkodókkal, egy lendítéssel a kocsiba tette gyermekét. Távozott. A hétköznapi emberek, hétköznapi arccal továbbsiettek. Mindenki valahová, valamiért. SZÁZ ILDIKÓ George Santayana mondását rejtvényünk fő soraiban olvashatják. Készítette: K.'Gy. A 27. számunk rejtvényének helyes megfejtése : A zseni tévedései legalább olyan tanulságosak, mint az aredményei. Sorsolással könyvet nyert: Hordósi Judit, Várkony (Vrakún), Rákóczi Csaba, Komárom (Komárno), Szabó György, Csécs (Cecejovce), Mladenec Irén, Bodrogszerdahely (Streda n/Bodr.), Erdős Tünde, Kőhídgyarmat (Kamenny Most). (nŐ22) Több irányba Lángol 1 V Szeszes 1 Pók teszi Kuruc^ezér * Félrevezet. becsap * JT Ä házba B ¥ Az ifjúság körében elterjedt zenei stílus ▼ Kellemetlenül megleptem ital. rég. ÜT ▼ Dánia egyik szigete MO A mondás befejező része Inform, számítógépes tárolása Középen zaklat ==ü Gál Ödön Fér« A mondás 1. része Különösen fényűző ► f ▼ T ▼ T T utazás jelzője ► Tivornyázik Menekül, fut Költött elbeszélés, ni. Pengetés hangszer Bee. női név V ■ ▼ Nem a másik ► Algériai légitárs. -T Személynévmás ► Bérautó Jós, próféta Mesebeli varázsló .... építési törmelék Egyik irányban sem ► ▼ Időszak (é. h.) ► Ó. sole .., olasz dal ► T Neutron Római számok Tejtermék Hegyesszögű csücsök A mondás 3. része un ▼ T ▼ —1 Mérőeszköz [► Axióma egyik fele ► Fogva tartott személy Hebehurgya ► Sóhajtás ^1 Neves természet tudós Kezdettől fogva T-vel megtoldva: edény alá való terítő I ► I ▼ Rámózó Visszataszító ► * ▼ Fölfelé mozgatni L P Testvér. fiatalok szóhaszn. T Állati fekhely Mutatószó ► Kötőszó Bánatos ' ▼ Rutin egyn. bet. ► Üreglakó állat ► f Szintén ne ▼ Mezöga2d. eszköz ► Híd végei! Bolgár gk. nemz. jele Jód és hidrogén ▼ ▼ Dohányáru Rektusz ► f ▼ Szovjet író (Hja) A mondás 2. része ▼ T