Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-07-07 / 28. szám

Újból összegyűltek a levelek az asztalomon. Olvasóink meglátásai, panaszai kerültek papírra. Első pillantásra egyéni problémáknak, gondoknak tűnnek — talán szóra sem érdemesnek —, mégis foglalkozunk velük. Mert többnyire ugyan egyéni bosszúságokból adódtak, a gyökereik mégis társadalmi jellegűek. Nem szabad hát szemet hunyni fölöttük, még akkor sem, ha a levélíró nem merte, nem akarja nevét feltüntetni. Szabadkozó levelet kaptunk a közel­múltban Kalász Józsefné sviti olvasónktól (Popradi járás), arra kér bennünket, továb­bítsuk sorait ezúton is a Vasútigazgatóság­­hoz. Mivel közérdekű az észrevétele, szíve­sen teszünk eleget a kérésnek. íme: „Több magyar turista nevében kérem a Tisztelt Vasútigazgatóságot (Správa vychod­­nych dráh), intézze el. hogy Kassán (Koiice) és Poprádon legalább az idegenforgalmi idényben mondják be magyarul is a Rákóczi Expressz érkezését, illetve indulását. Két ilyen hatalmas vasúti csomóponton, ahol rengeteg a külföldi utas télen is. nyáron is, igazán jó lenne, ha mindenki pontos és számára érthető tájékoztatást kapna. A kö­zeli Miskolcon már sokszor hallottam, hogy négy nyelven — magyarul, szlovákul, len­gyelül és németül — tájékoztatják az utazó­kat Nem vehetnénk példát szomszédainkról mi is? Gyakran utazom Miskolcra, május elseje előestéjén történt meg velem, hogy Kassán többedm agammal le-fel jártunk a peronok közt, mert még a tábla sem volt kitéve, hogy melyik vágányról indul a vonatunk. Pár perccel indulás előtt bemondták ugyan, hogy hol áll, de csak szlovákul és meglehetősen hadarva. Nagyon sok magyar turista szeren­­csétlenkedett. kérdezősködött az utasok közt. míg végre olyanra akadtak, aki segíteni tudott nekik. Poprádon turistaidényben is sokszor előfor­dult már. hogy a vonat fa Rákóczi Expressz) megérkezését szlovákul is csak késve jelen­tették be, akkor, amikor az utasok már régen leszálltak. Két alkalommal így nekem is „volt szerencsém " magyarországi rokona­imat elkerülnöm, pedig kimondottan elébük mentem ki a poprádi állomásra. Talán nem lehetetlen amit kérek, csak eddig az illetékeseknek még nem jutott eszükbe, hogy ez is az utazás kultúráját és az utas kényelmét szolgálná. A kérésem mindössze annyi hát: időben mondják be Kassán és Poprádban a nemzetközi vonatok indulását-érkezé­­sét — és magyar nyelven is. " levélírónk azért címezte nekünk kérel­mét, mert azt reméli, ha mi továbbítjuk, biztosan meghallgatásra talál. Mi is ebben bízunk, és várjuk a Tisztelt Vasútigazgató­­ság jelentkezését. Szívesen adunk helyet lapunkban levelüknek, melyben beszámol­nak arról, hogyan tettek eleget Kalász Jó­zsefné okos és teljességgel jogos kérésé­nek. „Egy szomorú kismama " aláírásé levélből arról értesülünk, hogyan lopták meg egy galántai illatszerboltban, ahol — tisztelvén a feliratot — táskáját nem vitte a pultok közé, hanem lerakta az e célra kijelölt helyre. Mire bevásárolt, táskái üresen vár­ták. Levélírónk panaszt tett az ott álló eláru­­sitónőnél. akitől csupán azt a választ kap­ta, hogy sajnos, ma mindenhol lopnak. Most tőlünk kérdi, vajon ki a felelős azért. hogy meglopták? Miért áll ott az elárusitó­­nő, ha nem vigyáz a táskákra? Vagy miért nem azt írják ki, hogy a vevő ügyeljen a táskájára, mert ebben az üzletben lopnak? Elég gyakran kapunk hasonló témájú leveleket, amelyekben az olvasók arra pa­naszkodnak. miért nem vihetik magukkal a táskájukat az eladótérbe, ha az üzlet nem vállalja a felelősséget a megőrzésükért? Nos. a vásárló nem köteles letenni a táská­ját, ha az üzletben nincs felelős személy, aki azt átveszi tőle. Már elég sok áruház­ban bevezették, hogy a bejáratnál (ruhatár­hoz hasonlóan) átveszik a megrakott bevá­személy önkényesen emeli a munka diját, legyen az akár ötven fillér is! „Egyesek talán kicsinyesnek, szőrszálhasogatónak tartanak majd. én mégis megírom, mert nem tudom szó nélkül hagyni a dolgot Komáromban (Komárno) évek hosszú során át ötven fillért kértek a városi illemhely használatáért. S egyszer csak sehol semmi, meg kellett tolda­nom az ötvenlmérést egy másikkal. A szigo­rú felszólítást nem hagytam kérdés nélkül, amire azt a választ kaptam, hogy időközben emelték a tisztítószerek és eszközök árát tehát a szolgáltatásokért is többet kell fizet­ni! Ha így van. indokolt a plusz ötven fillér — gondoltam, de a dolog nem hagyott nyugton. A fővárosban és Csehországban járva kíván­csian próbáltam ki, vajon itt is felemelték-e az illemhely-használat díját? Meg is kérdez­tem a tisztaságot őrző asszonykától, ők mennyit „inkasszálnak"? Csodálkoztak a komáromi kolléganőjük rosszul infórmáltsá-Mc sárlószatyrokat. Ebben az esetben felelő­sek a táska tartalmáért. Ha a vevő csak jószántából rakja le a táskát, hogy ne kelljen neki áruválogatás közben a szatyrá­val bajlódnia, ezt a saját felelősségére teszi. Az üzlet ebben az esetben men köteles a keletkezett kárt megtéríteni. Ezt jól tudják az elárusítók is, akik előszeretet­tel teremtik meg a feltételeket ahhoz, hogy legyen hol lerakni a nagy bevásárlótáskákat — ezzel csökken az árulopás kockázata is —. de nagyon hamar kihúzzák magukat a felelősség alól, ha a vevőnek származik belőle kára. Mindebből a tanulság tehát, hogy ne rakjuk le a táskánkat ott ahol ezért nem vállalnak felelősséget. Ezt nem kérhetik, követelhetik meg egy üzletben sem! Maradjunk néhány sor erejéig a kereske­delemnél, ahol, ha a kereslet meghaladja a kínálatot, felüti fejét a spekuláció, romlik az áru, a szolgáltatások minősége. Erről ta­núskodik B. Imrecze Mária hubói (Hubo­­vo) olvasónk levele. „Özvegyasszony ismerősöm panaszkodott nemrég. Még 1981-ben sírkövet rendelt a éafárikovói kommunális üzemnél. Nem kis összeg egy ilyen sírkő, kifizetett érte tízezer koronát! Nem sajnálta rá a pénzt mert elképzelésének megfelelőre sikerült meg volt tehát elégedve vele. Sajnos, nem sokáig. A szépen csillogó emlékmű rövid idő múha mállani kezdett, mígnem csupán por maradt belőle. Valaki ugyanis kispórolta belőle a cementet ami összefogta volna. Valaki jog­talanul is akart keresni rajta, gondolván, egy halott úgy sem jöhet reklamálni. Az nem, de az özvegye igen. Mégha azzal gondot okoz is a sírkőkészitőnek." Balogh Mária nemesócsai (Zem. Olca) olvasónk is látszólag jelentéktelen dologról ír, de ha belegondolunk, nem is olyan jelentéktelen az, ha a szolgáltatást nyújtó gán. Ok ilyesmiről nem hallottak eddig. Lehet Komáromban jobb és illatosabb tisztí­tószereket használnak erre a célra... De akkor ebben az esetben miért csak egy száraz citromszeletke illatosítja itt a leve­gőt?" Ezt mi is szeretnénk tudni. Lehet, az illetékesek megindokolják! Lévai (Levice) levélírónk a 18. számunk­ban megjelent egyik cikkünkre reagál, melyben arról irtunk, hogy nem lehet Léván sertéshúst kapni. „Mivel már jó pár éve rokkanttá nyilvání­tottak, de nem rendelkezem igazolvánnyal, ami arra jogosítana, hogy soron kívül kiszol­gáljanak az üzletekben, az én családom, asztalán kevés volt a sertéshús az utóbbi hónapokban. Hiszen abból az ötven kilóból, amit állítólag néha kapnak az üzletbe, úgy sem jutott volna nekem. Pedig valakinek ezt is kell vásárolnia, sajnos nem is kilónként hanem nagyobb tételekben. Az én szomszé­domnak bizonyára jut belőle, mert őnála a füstölő szinte megállás nélkül működött még május közepén is. Az említett cikkben H. Zsebik Sarolta azt a tanácsot adta Benedek Pálnénak, hogy az ellenőrző szervekhez kellett volna fordulnia, ha tanúja volt a pult alóli árusításnak. Nos, én bátorkodtam fölhívni a nemzeti bizottság illetékes dolgozóinak figyelmét arra. hogy ebből a füstölőből télen-nyáron ömlik az én udvaromba, lakásomba a füst. Ki is vizsgál­ták az ügyet, sőt határidőt is kapott a szomszédom, no nem a füst megszüntetésé­re — mert hisz engedélye van a füstölésre —, csak bizonyos módosításokra. De mivel én vállalni mertem a cikkben említett kon­fliktus következményeit, szemben találtam magam a bosszúállás legcsúnyább formájá­val. Füstölős szomszédom fia ugyanis a nemzeti bizottság ellenőrző csoportjának tagja. Kérdezem, ezek után hová fordulhatok még ? Marad a közmondás: Úgy jársz, mint a vas. Addig ütnek, amíg meg nem pu­­hulsz " Nos. kedves levélírónk, én még ezek után is tartom magam a Benedek Pálnénak adott tanácsomhoz. Forduljon az illetékes ellenőrző szervekhez! Még akkor is, ha úgy tűnik, a sógorság-komaság leple alatt el­vész az igazság. Mert az ellenőrző szervek­nek pártatlanul kell állást foglalniuk, nem szabad, hogy rokoni alapon kezeljék az ügyet. Ennek az ideje már lejárt. Ezt, remé­lem, Léván is tudatosítják! „Szólj igazat, betörik a fejed!" — ettől tart idős abarai (Oborin) olvasónk is, aki arról panaszkodik, hogy községükben a Chemkostav teherautóiról, amelyek a föl­det hordják az utcákon, életveszélyesen nagy rögök hullanak le. A nyugdíjasokat szinte a félelem fogja el, ha meglátják az autókat jönni, nem tudják hová „bújjanak" előlük. „Mi, hetven éven felüli öregek nem sokat tanultunk az iskolában, de ennyi év tapasztalata alapján azt meg tudjuk monda­ni, hogy a mocsarat nem jó minőségű termő­földdel kellene feltölteni! Ezt pedig senki nem veszi figyelembe Hogy ezt miért nem mondom el a falu vezetőinek ? Mert ellensé­güknek nyilvánítanának. Ezért nem merem a levelemre a nevemet sem ráírni." Nem hiszem, hogy a falu vezetői azért az ellenségüknek nyilvánítanák, mert jó ta­náccsal, segítőkész bírálattal közeledik fe­léjük. Hiszen a nemzeti bizottság képvise­lőinek kötelességük is kérni választóik véle­ményét, milyen kifogásolnivalót látnak ut­cájukban. mivel lehetne az idős polgárok életén könnyíteni. A képviselők bizonyára szívesen is vennék a figyelmeztetést, s el tudnák érni, hogy a Chemkostav autói a jövőben óvatosabban közlekedjenek. Végül még egy, nagyon messziről — Finnországból érkezett — levél írójának panaszát tesszük közzé. Jouslahti Erzsé­bet külföldön él. ennek ellenére rendszeres olvasója lapunknak. „A hazai újságokat idős szüleim küldik, akik már mindketten nyolcvanadik évüket tapossák. Figyelmességüket én is újságokkal viszonzom. Január végén is küldtem nekik kétkilós újságcsomagot, amiért borsos árat fizettem (28 márka a postadíj). Az újságok el is jutottak Safárikcrvóba, de csak a postá­ra. Mert aznap a postásnak sok volt a hordanivalója, nem akarta a csomagot cipel­ni, gondolván, majd elviszi hédőn. amikor kevesebb a posta. Sajnos, még azt sem mondta szüleimnek, hog menjenek el érte a postára. Hétfőre pedig hűlt helye volt a csomagnak és azóta sem lett meg. Kérdem én: így tehet bízni a postai alkalmazottak­ban ? Hogy merjek ezután szüleimnek vala­mit is küldeni? Jó lenne, ha a jövőben ilyesmi többé nem fordulna elő és a éafáriko­vói postán pontosan mindenki megelégedé­sére, lelkiismeretesen végeznék munkájukat", Szeretném remélni, hogy időközben mégis megtalálták az elveszett újságcso­magot és igy a safárikovói postások becsü­letén esett csorba legalább egy kicsit kikö­­szörülődik. Különben nem szabadna ilyes­minek előfordulnia, hiszen a postások jóhi­­re látja kárát. H. ZSEBIK SAROLT

Next

/
Thumbnails
Contents