Nő, 1986 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1986-10-28 / 44. szám

nO/44 Teaszűrő Fekszem az ágyban. A tetracykiint mironalt, B-komplexet bevettem, a teát megittam. Izzadok. Két gyerme­kem néha bekukkant hozzám a szo­bába, megigazítják párnámat megci­rógatják lázrózsáimat. Furcsa nekik, hogy így látnak, ágyban fekve, bete­gen. Mi tagadás, nemcsak nekik, ne­kem is szokatlan ez a helyzet. Nem tudok mit kezdeni magammal. Ke­zem idegesen gyürögeti a paplanhu­zatot Csinálnom kellene valamit, így tétlenül nem bírom sokáig. Ekkor nyit be hozzám férjem. Arca csupa aggo­dalom. — Nem tudod hol a teaszűrő? Az előbb még megvolt. Hangos nevetés a válaszom. Vár egy darabig, de amint látja, hogy nem csillapodom, magamra hagy. Én meg vidáman nevetgélek, hahotázok, rö­högök tovább. Élvezem a hirtelen tá­madt jókedvemet. Amikor végre jól kimulatom magamat szeretném ab­bahagyni a nevetést, de valahogy nem sikerül. Testem fittyet hányva akaratomnak önálló életet kezd és vi­dáman rángatódzik tovább. Hurutos légcsővel hahotázni — nem hiszem, hogy ez lenne most számomra a leg­megfelelőbb elfoglaltság. Borzasztó­an sajog mindenem. Hiába minden igyekezetem, a nevetés nem és nem szűnik. Sőt, egyre jobban kínoz. Han­gos hörgésemre már a szomszédasz­­szony is felfigyel. Megfogadom min­den tanácsát, de hiába. Háromne­gyed órai kemény küzdelem után, amikor már-már úgy látszik, sikerül végre lecsillapodnom, hirtelen eszem­be jut még tini koromból egy regény. A hőse vizbefullad, mert csónakjában fekve nevetőgörcsöt kap, s amikor fel­borul vele a csónak képtelen úszni. Képzeletben kilépek önmagámból és az ágy végétől visszanézek. Újabb erővel tör rám a nevetés. Látom ma­gamat, amint két kezemmel kétség­beesve markolom mellkasomon a há­lóinget és ágybafulladok. Férjemnek nem kis fáradságába kerül, míg ki­cseréli rajtam a csuromvizes hálóin­get. Míg ő küszködik velem, én elrö­högöm neki, hogy egy üzenetet kell sürgősen továbbítania — miszerint ez a három tabletta, amit reggel bevet­tem, teaszűrővel kombinálva borzasz­tó veszélyt jelent az emberiségre. Fér­jem kijelenti — megértette, és kivonul a szobából. Üzenet átadva, hálóing ki­­cserélve — könyvelem el magamban, miközben nevetek tovább és az ágy lassan, lassan ringani kezd velem. GOGH VILMA Miről árulkodik a férfizokni ? Mint mindennapi életünk sok egyéb jelentéktelen, ám nélkülözhe­tetlen használati tárgyáról, a férfizok­niról sem fogjuk soha megtudni, hogy ki, mikor, mi okból és mi módon talál­ta ki, s a krónikások azt sem jegyez­ték fel, hogy ki volt az a férfiú, aki elsőként parádézott benne. Arra azonban nyilvánvalóan már az ősem­ber is rájött, hogy a hidegben jobban érzi magát, ha állatbőrrel, prémmel melegíti a lábát. Aztán sokáig voltak idők, amikor a kapcarongy a férfiöltö­zék megszokott része volt, de mára már befedte a feledés pora. (A szót is legföljebb csak átvitt értelemben hall­hatjuk ritkán.) A mai férfiak zoknit hordanak és térdharisnyát főleg télen. Férfi-haris­nyanadrágot is gyártottak már pár év­vel ezelőtt, csekély sikerrel. A mono­polhelyzet továbbra is a fuszeklié... Vagyis azé a ruhadarabé, amely sok mindent elárul viselőjéről. Pszicholó­­gusok és divattervezők több tanul­mányt is készítettek a férfiak zoknivá­sárlási szokásairól, s ezekből kiderült hogy bizonyos mértékig bizonyos jel­lemvonásokra lehet következtetni ab­ból, ki milyen színű zoknit szeret. Per­sze vannak férfiak, akik nem válogat­nak, megveszik, amit elébük tesznek, állítólag ők elenyésző kisebbségben vannak. A többség igyekszik az öltö­zékével harmonizáló színeket válasz­tani. A legtöbb férfi leginkább szürke vagy kék, kékes árnyalatú zoknit vesz. Ezeket a színeket és árnyalato­kat a komoly, határozott, kevés be­szédű és kényelemszerető férfiak kedvelik. Fehér zoknit mint divatújdonságot, inkább a fiatalabb korosztály vásárol. Sportos típust jellemez, de esetenként olyat is, aki egy kicsit (titokban) szere­ti a feltűnést A sárga színű zokni arról árulkodik, hogy kedvelője látszólag jól és gyor­san tud környezetéhez alkalmazkod­ni, belsőleg azonban bizonytalan és úgy érzi, valamit takargatnia, kendőz­nie kell. Teljes bizonyossággal állítható vi­szont, hogy egyszínű zoknikat a meg­fontolt férfiak viselnek. Gyakorlati­asak és szeretik az egyenes beszédet. A tarka, erős mintázatú zokni vise­lője tréfakedvelő, vidám, „jópofa", olyan, aki mindjárt mindenkinek min­denben szívesen segít. Semmit sem szív mellre, és azt szereti, ha az élet zajlik. Azok a férfiak, akik nyáron is in­kább térdharisnyát hordanak, kénye­sek a biztonságérzetükre, az életben semmit sem kockáztatnak. Megbíz­hatók és szeretnek a családi tűzhely­nél melegedni. A lyukas zokni közönyösségről, fe­lületességről, élhetetlenségről árulko­dik. Ez az ember sosem tudja, hogy mit akar, s ha bajba jut, képtelen, vagy nem is akar magán segíteni. (A lyukas zokni állítólag tükre a hitvesi szeretetnek is. S most már csak azon kéne eltöprengeni, hogy mit jelent, ha a nő harisnyáján folyvást fut a szem...?) L. É. Képes nyári fejtörő 9. fordulónk helyes megfejtése: A—b, B—a, C-c. Sorsolással ajándék­­tárgyat nyert: Nagy Be­nőné (Farkasd — Vlcany), Kovács Magdaléna (Vilke — Vel'ká n/lpl'om), özv. Kovács Árpádné (Bratis­lava). A rejtvény fő soraiban Gol­doni egy mondását olvashat­ják. Készítette: K. Gy. A 39. számunk rejtvényének helyes megfejtése: Aki nem szereti a haragodat, gyűlölni fogja a mosolyodat is. Sorsolással könyvet nyert: Veres Jánosné, Nagykér (Mila­­novce). Szabó Júlia, Ifjúságfal­va (Dedina Mládeze), Nágel Józsefné, Nagyfödémes (Vef­­ké Úlany), Balogh Erzsébet, Szentes (Pleáany), Kovács Zol­tánná, Rozsnyó (Roznava). Rákkuta­tás f Érzékel­hető ener-9»a Híres ökölvívó * ► “sasi!___ Ilyen ál­­lat a ló Járunk rajta * Dagaszta­ni kezd Haj lehet , »Vén_ k Giuseppe Tomasi di A párduc írója Sóhajtás Duplán: légy-faita Szlnnelc * (ettőzve: ütőhang­szer Klór A mondás 1. része Kicsinyítő­képz« Orosz súly­­mérték V. Európai nép ▼ fokozata Eredeti ▼ T n ▼ ' ▼ [fr, . Kristályos alkohol A béke jelképe 1 Nagy eve­zős ill. vitor-Elena .. „ Am.-i szoprán­lás hajó Első lépé sek a sakkban Heves ellenszenv énekesnő Térkép ► Vissza: keleti játék ▼ A Alem zetk. Olajtőzs­de angol röv. F­▼ Vasúti vendéglő Zsír tar­tására haszn. ▼ ► áisőéves hallgatók mulatsáqa Gallium Hőerőmű­jéről ism. község (Várpalo­* * ▼ ) Kisebb cselek­mény Biztons. katona ► ta) Ismert francia államférfi volt ____ régen Bizonyos­ig y __ Vallásos tiszt, álló élőlény vagy tárgy r-ir— A mondás 2. része Zell am ... ► Adottság rés«. Ásvány, drágakő ... láma, tiüá______ Kapura rúg Csehszlov. autógyár röv. ▼ ◄ .. .-hatol, kertel hangjelző Latin nem ► ▼ Srotolás eleje Temze páratlan betűi ► V Osszetét­­ben taga­dást jelez Rab betűi ► Holland gk. jele ► * Szegecs T A csacsi fflr jébe ▼ Tempus Múlt száz. orosz festő Kínai hosszmér­ték Bárium vegyjele Amerikai fizioiógus volt V ▼ Egysejtű állat ▼ Tehát latinul Spanyol gk. jele ► ▼ A mondás 3. része Kötőszó T T

Next

/
Thumbnails
Contents