Nő, 1985 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1985-03-26 / 13. szám
A fürdőszoba egyelőre a nők felégterülete; nemcsak takarítják ..), hanem a polcok is kizárólag az i pipere-szereiktől roskadoznak. A érfi csak itt-ott be somfordái, hogy léhány másodperc alatt elvégezze i legszükségesebbet: kezet mos, iáját mos. borotválkozik, fürdik ... /ás dolga nincs. Addig, persze, ímíg felesége rá nem ébreszti, hogy — uram bocsá' — a férfinak is illik a (ülsejével foglalkoznia. Oe hol tezdje el? A feleség kezdje ott, -iogy kidobja a megavasodott maradék krémeket, a gazdátlan fogkeféket, az üres fogkrémtubusokat, a foghíjas fésűk gyűjteményét. S máris akad hely, amit a legközelebbi ünnepkor ajándék formájában fel lehet tölteni. De ha (helyesen) nem várunk addig, akár a nyuszi is hoz-Egy kis FÉRFIKOZMETIKA hat egy ilyen ajándék-csomagot. Mi legyen benne? Kezdetnek egy kellemes illatú borotválkozás utáni arcvíz (nemcsak a Pitralon van a világon!), egy azonos márkájú dezodor. körömvágó olló és kőrömráspoly, és egy jó minőségű, nem zsíros arckrém. A többit azután fokozatosan mondjuk el. Hogy fürdés után vágja le a körmét (egy picit meg lehet ráspolni, ha szegletesre sikerült, vagy behasadt), hogy a hónalját kenje be dezodorral, ha nagyon izzad, akkor speciális púderrel (Antipo stb.): hogy a haját úgy is száríthatja, hogy közben hajszárítóval frizurát fésül magának, hogy naponta zuhanyozzon, s ha izzadós a lába, naponta vegyen lábfürdőt (közben elolvashatja a napi sajtót). Röviden ezek a legelemibb dolgok, amit a férfiaknak ajánlunk, de ha ezek a teendők fokozatosan szokásukká válnak, kedvező hatásukat nemcsak a testükön láthatják meg, hanem feleségük csodáló tekintetében is. Lakásunk akkor otthonos igazán, ha a falak, a lakástextil, a bútorzat, a lakáskiegészítö tárgyak és a világítótestek harmonikus egészet alkotnak benne, s betöltik kívánt funkciójukat. Ám még az igy berendezett lakás esztétikus összhatását is megbonthatja egy olyan apróság, mint egy-egy ferdén álló — vagy inkább lógó — szekrényajtó. Amely minden nyitáskor, záráskor nekünk bosszúságot, magában a bútorban pedig akár kárt is okozhat. Pedig a rosszul záródó szekrényajtót viszonylag egyszerűen beállíthatjuk, mert annak ferdeségét rendszerint nem a bútordarab pontatlansága. hanem a padló egyenetlensége okozza. Az új bútorok nagy részét állítható, ún. kivetőpántokkal (1. ábra) látják el, melyek helyzetét — ezáltal a szekrényajtóét is a következőképpen lehet szabályozni: lapos csavarhúzóval meglazítjuk a rögzítőcsavart — ezután vízszintes irányban eltolható a kivetitőpánt szárnya —, s a kívánt irányban, illetve távolságban elmozdítjuk az ajtót. Úgy, hogy szélei párhuzamosak legyenek a szekrény falával. Ne lazítsuk meg teljesen az ajtó alsó és felső pántját egyszerre, mert úgy nehezebbé válik a pontos beállítás. Előfordulhat, hogy az igy beállított ajtó éle súrolja a szekrény falának élét, vagy túlságosan eláll tőle. Ekkor a kivetitőpánt szárnya és a szekrény falának éle közti távolságot igy változtatjuk: Először meglazítjuk a rögzítőcsavart, majd a távolságállító csavarok egymással ellentétes ki-, illetve becsavarásával kísérletezve beállítjuk a megfelelő távolságot. Ha a gondos beszabályozás ellenére is ferdén helyezkednek el az ajtók, vagy szorulnak, akkor ellenőrizni kell a szekrény vízszintes beállítását. (Az egyszerű csuklóspánttal, diópánttal, hajlított diópánttal, zongorapánttal (2. ábra) ellátott szekrények ajtajainak beszabályozását így kell kezdeni.) Ha például a kétajtós szekrény bal ajtaja az 1. pontban lelóg, a jobb oldali pedig a 2. pontban feljebb van a kelleténél, akkor a szekrény lábazatának „A" bal első sarka vagy „C" jobb hátsó sarka alá tegyünk vékony lécből kivágott alátétet. Az ajtók fordított irányú ferdesége esetén a másik két sarok C.B" vagy „D") valamelyikét kell aláékelnünk. Az elemes szekrénysor esetében lehet, hogy annak homlokzatát csak úgy tudjuk egy síkba hozni, ha mindkét sarkat aláékeljük. Tehát az „A”-t és „C"-t, illetve a „B"-t és „D"-t. (3. ábra) A házgyári lakásokban használatos tipizált beépített szekrény ajtaját is be lehet állítani. Ebben az esetben a ferdeséget leggyakrabban az okozza, hogy a szekrénykeret valamelyik oldalának felső vége — amelyet egy belesüllyesztett hegyes fejetlen, végigmenetes csavar rögzít a födémhez — elmozdul. Ilyenkor egy villáskulcs és egy szög segítségével lazítsuk meg még jobban az említett csavart (4. ábra), állítsuk a keret szabad végeit olyan helyzetbe, hogy az ajtók a helyükre kerüljenek, s a villáskulccsal húzzuk rá úgy az anyacsavart a menetre, hogy a kiálló spicc erősen a födémbe fúródjon. De ha a pántok hajlásszögét kell megváltoztatnunk, akkor ne restelljük azokat leszerelni, mert a felerősített pántok hajlítgatása, ütögetése közben könnyen megreped a keret!-baranyai-3. ábra P egyszerű csuklóspánt-diópánt hajlftott diópánt . zongorapánt 1. ábra: A kivetitőpánt beállítása 2. ábra: Rosszul záródó szekrény vizszintbe állítása 3. ábra: Bútorpántok 4. ábra: A beépített szekrény vázának beállítása Névnapjukon e héten köszöntjük Hajnalka. Gedeon. Auguszta. Zalán. Árpád, Hugó és Áron nevű kedves olvasóinkat. A Hajnalka nevet a 19. században alkották a hajnal szóból nöiesítő kicsinyítő képző alkalmazásával. A névalkotásban Vörösmarty Hajna neve is mintául szolgálhatott E névvel a szülők az újszülött leánygyermek szépségét a hajnalpirhoz hasonlítják. A Haciknak, Hajnácskáknak. Hajnaloknak, Hajnikáknak ajándékozzunk hajnalkát (annak magját) amelyet cserépben hajtattunk vagy bíborvörös flamingóvirágot hozzá pehelykönnyű, óriási selyemsálat vállkendőt vagy fésülködőköpenyt A Gedeon név eredetét egyelőre csak találgatják a nyelvészek, s egyesek feltételezik, hogy héber eredetű, és az esetben harcost vágót rombolót jelent A Gedák, Gedék, Gedik, Gedők. Geducik. Geduskák. Gidácskák, Gidók kaphatnak vágószerszámokat - papírvágó kést metszőollót fűrészt oltókést stb. —, férfias „harci" szereket — borotvát kozmetikai szereket —, hozzá Róbert Gidát (vagyis Milne Micimackóját), és szebbnél szebb kaktuszokat Az Auguszta az Augustus (magyarul: Ágost) név latinos nőiesítése, jelentése: fenséges, fennkött. Az Asztáknak, Gusztáknak, Gusztikáknak ajándékozzunk hoszszú szárú gerberából kötött csokrot vagy egy cserép borostyánt esszégyűjteményeket klasszikus bölcselők elmélkedéseit Bach-muzsikát (hanglemezen, magnókazettán), hozzá divatos fejdíszt (hajba tüzhetőket) A Zalán török eredetű régi magyar személynév, melynek korabeli kiejtése Sa/ám volt ám Vörösmarty eposza — Zalán futása — nyomán e téves olvasatban vált népszerűvé. III. Béla király jegyzője szerint Zalán a Duna—Tisza vidéki bolgárok fejedelme volt A monda szerint Árpád fejedelem felszólította országának átadására, Zalán azonban ellenállt de csatát vesztett és menekülni kényszerült. A név jelentése: dobó, ütő. A mai Zalcsiknak, Zaliknak. Zalkáknak, Zalkóknak ajándékozhatunk futócipót boxkesztyűt és homokzsákot (ha van kondiszobájuk), de egyéb ütőszerszámokat is, pl. teniszvagy asztalteniszfe/szerelést, tollaslabda-készletet, a korosabb Zatánoknak pedig — akik már nem oly jó futók —, egy-két pakli kártyát (pl. öt ásszal) és Vörösmarty eposzát különös tekintettel annak első sorára (.Régi dicsőségünk hol késel az éji homályban... ”). Hozzá egy csokor nefelejcs illik. És mint az eposzban, a naptárban is Árpád követi Zalánt £ nevet is a 19. században újították fel Árpád fejedelem tiszteletére. Az árpa köznévre utaló régi magyar Árpa személynév -d kicsinyitőképzős származéka, de lehet egy feltételezett árpád (úrpácska) szó személynevesülése is. Származtatják az iráni Aripata névből is. Az Árporkáknak, Pádiknak, Árpikáknak ajándékozzunk régi magyar mondákat (könyvben), párducbőrt utánzó takarót (de lehet csergét is), kacagányt (zekét zakót mellényt, melyre párducot hímeztünk), sarkantyút (van ilyen virág is!), s ha nagy híve a nomád életnek, kaphat kempingfelszerelést ételhordót hűtőtáskát És természetesen: futócipőt hogy utolérje Zalánt! A magyar Hugó név a hémet Hugubert Hugwin, Hugba/d germán nevek német Hugo rövidüléséből ered, s becézhető Húgnak, Huginak, Hugókénak. Hogy jelentése azonos-e a Hugubrechtével (szelleme által kiváló) ? Hát ha azt vesszük, hogy április 1-e az ő névnapjuk, biztosan! Mert ilyenkor illik agyafúrtnak, csavaros eszűnek, találékonynak lenni! így hát nekik ajándékozzunk „bűvös" dolgokat (pl. kígyót varázsgömböt -tornyot stb.), mikroszkópot s hozzá Ráth-Végh István valamelyik művelődéstörténeti érdekességeket taglaló könyvét Viráguk pedig legyen a maszlag. Az Áron bibliai név. talán héber eredetű, jelentése: ihletett b'sztánlátó. Ilyenkor talán már lelünk neki virágos vesszőt vagy legalább barkósat s kaphat hozzá kapcsos könyvet tollkészletet hogy ihletett perceinek tanulságait följegyezze, vagy szemüveget szemüvegtokot, egy jó minőségű asztali lámpát... 5 további, s tisztább látást elősegítő holmikat