Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-10-02 / 40. szám

TUDJA, MIT JELENT? Minden készen vett ruhában található egy fehér cédulácska, amelyen a gyártó cég nevén kívül nagyon fontos utasítás is fel van tüntetve. Ha azt akarja, hogy ruhája sokáig megőrizze tartását, minőségét, tartsa be az anyag összetétele alapján meghatározott utasításokat. 1. MOSÁS a) géppel, max. 30° C-os vízben óvatosan csavarni b) kézzel, max. 40° C-os vízben, rövid ideig, könnyedén dörzsöl­ve, csavarás nélkül c) nem mosható 2. VASALÁS a) a vasaló megengedett legmagasabb hőfoka 200 °C b) a vasaló megengedett legmagasabb hőfoka 150 °C c) a vasaló megengedeti legmagasabb hőfoka 110 °C 3. A RUHANEMŰ SZÁRÍTÁSA a) Centrifugával, különösebb óvatosság nem szükséges b) Csak függesztve szárítható c) Csak vízszintesen elhelyezve szíritható. 4. Vegyi úton nem ajánlatos tisztítani. A SZALMATRÁGYÁZÁS kedvezően hat a tápanyagfeltárásra, a talaj szerkezetére, humusztartalmának növelésére és a talajban élő mikroorga­nizmusok tevékenységére. A szalma bomlását a mikroorganizmusok csak nedves közegben képesek véghezvinni, ha kellő mennyiségű nitrogén és foszfor áll rendelkezésükre. Ezért 100 g szalmá­val 0,8 — 1 kg nitrogént és 0,25 — 0. 45 kg foszfort dolgozunk be a talajba. Ha ezt nem tennénk, akkor a mikroorga­nizmusok a bomlás végrehajtásához szükséges nitrogént és foszfort a talaj tápanyagkészletéből vonnák el. ami ter­mészetesen a talaj termőképességének a csökkentését jelentené. Négyzetméte­renként 0.5 kg szalmát dolgozunk be a földbe, mely tápanyagokkal gazdagítja a talajt. A bomlás gyorsasága függ a talaj nedvességétől, a szalma minőségétől és nagyságától, a mikroorganizmusok tevé­kenységétől, a talaj tápanyagkészletétől, a talaj hőmérsékletétől, a talaj típusától, a szalma bedolgozásának módszerétől. A szalmatrágyázás kombinálva kivitelez­hető: 1. NPK műtrágyázással. 2. Zöldtrágyá­zással, 3. Trágyalevezéssel. 4. Műtrágya­oldatokkal való trágyázással. A SZERVES TRÁGYÁK ELKÉSZÍTÉSE Az istállótrágyák kevés foszfort tartal­maznak. és raktározásuk folyamán, a bomlás alkalmával fejlődő NH3 kihasz­­náthatatlanul elillan. A veszteség 35 % nitrogént jelent. Ezért a trágyához szu­perfoszfátot keverünk, mely mérsékli a nitrogénveszteséget. 100 kg istállótrá­gyához 20 kg szuperfoszfátot teszünk, mely a nitrogénveszteséget 23%-ra csökkenti. Legjobban akkor járunk el, ha az istállótrágyát földdel komposztoljuk. 10 rész istállótrágyához 1 rész földet teszünk, alaposan elkeverjük, és mennyi­sége szerint kisebb, nagyobb blokkokba rakjuk. A humifikáció, az optimális 60—80 % nedvességnél és 40 — 60° C hőmérsékletnél megy végbe. 10—16 hét múlva a komposzt olt trágya már használható. A kezelése 2 átrakásból áll. Először 4—5 hét után. másodszor 7 hét után rakjuk át a trágyát. A SZALMATRÁGYA KÉSZÍTÉSE: 100 kg szalmához 3.5 kg pétisót. 5,5 kg szuperfoszfátot és 300 I vizet adunk, ala­posan megtapossuk, majd leföldeljük. 3—4 hónapig érleljük. A KOMPOSZT KÉSZÍTÉSE.: A kerti és egyéb hulladékot halomba gyűjtjük ár­nyékos helyen, műtrágyákkal elkeverjük, alaposan megöntjük vízzel, majd leföl­deljük. Hasonlóan, mint az istállótrágyát, kétszer átrakjuk, miután érett és használ­ható. -—így— TT A rejtv. 2. része Zacskó, zsák. an-1 ^­Vissza: testrész Vészt jó­solva be SéL Egyfüíü hengeres edény Munkada­rab! Tárgytalan (argó) Norton pá­ros b. Növény Udvart takarít Lengyel légitár-Életétör megfoszt Magyar mi­niszterel­nök volt Alkotó (elme) Olasz folyó A rejtv. t. része rító ágyú nyelvű Megszilár­duló gyur­ma tiszta. angolul Prágai Dél-amer. füves .. cső, mik­roszkóp Japán sziget Határozó­szó Bede (G. Eliot) Lirai műfaj Állam az USA-ban .. Dago-Égetett fehér épí­tőanyag Hamar el­múló (öröm] gpk- jele Becézett női név Vékony fa rúd Utolsó kártyaütés Kiejtett Béklyó Biztató szócska Az s zön­gés párja Személyem Előképző irányból Holland festő volt ÁM » V-, ''■> .fs {' V, '•' 'lV li í , 11 »* A VICC POÉNJA A REJTVÉNY FO SORAIBAN OLVAS­HATÓ. Készítette: K. Gy. 36. számunk rejt­vényének helyes megfejtése: Ne szidjon bácsi, nem én csináltam. Sorsolással köny­vet nyert: Budai Margit. Ragyolc (Radzovce), Med­­gyes Miklósné. Pat (Patince), Szarka Ti­­borné. Királyrév (Krárov Brod), Ba­­kay Pál. Csatár (Ce­­láry). Kovács Györgyné, Alsópé­­ter (Dolrry Peter). r^\ w (nŐ23) no/40

Next

/
Thumbnails
Contents