Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1984-01-17 / 3. szám
1689. I. 18-án született Montesguieu francia író, filozófus. 1809. január 19-én született Edgar Allan Poe amerikai költő és novellaíró. 1839. január 19-én született Paul Cézanne francia festőművész. Január 21-én emlékezünk meg Vlagyimir lljics Lenin halálának évfordulójáról. KÖNYV Tözsér — szlovákul Természetszerűen örül az ember, ha olyat tud alkotni, amire saját „családi körén" kívül mások is odafigyelnek, amit mások is szívesen fogad(ná)nak be önmaguk gyarapodására. Ilyen, önbizalmat és önbecsülést erősítő örömben eddig nem nagyon volt része a csehszlovákiai maT gyár irodalomnak, különösképpen nem a lírának, amely még a közvetlen, sőt, a vele egy társadalmi valóságot élő szomszéd irodalmába, a szlovákba is mindössze kétszer, két antológiában jutott el, nem számítva a néhány sajtóközlést. Költő, önálló kötettel, egyszer sem az elmúlt három évtized alatt. Ennek oka azonban nemcsak a szomszéd részéről bevallottan is megnyilvánuló érdektelenség (volt), egyebek között, immár a mi berkeinkben, annak hiánya ugyancsak, amit irodalmi diplomáciának hívunk. Verseskönyvek lettek volna. ÁRPÁD ® TÖZSÉR Na brehu 1729. január 22-én született a neves német drámaíró és esztéta, G. E. Lessing. 1849. január 22-én született August Strindberg svég költő és drámaíró. 250 éve, 1734. január 23-án született Kempelen Farkas mechanikus, és természetbúvár, a XVIII. század jelentős magyar természettudósa. Nemrégiben végre megtört a jég. De ez önmagában, a vázolt késésután, már nem nagyon adna különösebb örömre okot. Hogy mégis, az annak köszönhető, hogy első „önálló külképviselönk" nem akármilyen kötet. Tözsér Árpádnak a Na brehu papiéra címmel — a Slovensky spisovatef gondozásában, Vojtech Kondrót, Marta Podhradská és Mila Haugová fordításában, Lubomír Feldek szép előszavával — megjelent szlovák nyelvű válogatása ugyanis mind tartalmát, mind szerkezetét, mind kiállítását tekintve olyan könyv, amely nemcsak a költőt és költészetünket, hanem egész irodalmunkat magas fokon reprezentálja a szlovák irodalmi közvélemény előtt. Ezen az — egyébiránt a szlovák szakmai körökből származó visszhangok által már igazolt — állításon mit sem változtat, hogy a Genezishez hasonlóan „időben visszafelé épülő" (1980—1956), bár a Genezisnél szükebb válogatás némely darabjának a fordítása kevésbé sikerült (például: Valete, A polai amfiteátrumban, Fájdalom); nem tudja hozni a poéta doctus Tözsért, akinél nemcsak az nem mindegy, hogy milyen időben szerepel a mondat, van-e alanya vagy nincs — feszes versszerkezeteiben pontos funkciója következésképpen: jelentése van minden ragnak, pontnak. Tudva ezt, Vojtech Kondrót javított is néhány, korábban már publikált Tőzsér-fordításán. Bodnár Gyula Azt mondom: JAZZ Fél kezünkön megszámolhatnánk a jazzel foglalkozó magyarországi könyvek számát. Az úttörő szerep Pernye Andrásé, majd Gonda János három európai színvonalú könyve folytatta a sort. E két zeneszakértő a jazz világtörténetével és zenei elemzésével foglalkozott, a magyar jazzt nem tárgyalták bővebben. Ez utóbbi témával foglalkozik Túri Gábor interjúkötete (Azt mondom: JAZZ), melyben élvonalbeli magyar jazzmuzsikusokkal beszélget helyzetükről és a magyar jazzről. Legtöbbjüknek nem volt sok alkalma nyilvánosság előtt kifejteni nézeteit, célkitűzéseit és gondjait. A jazz nem tartozik a jól jövedelmező, sikeres zenei irányzatok közé, művelői nem állnak a figyelem középpontjában. Ez fokozottan érvényes a magyar jazzre. Nem alakulhattak ki sztárallűrjeik, nem rutinos nyilatkozók, akik húsz percig képesek beszélni a semmiről, ahogy azt néhány popsztár szinte a tökéletességig fejlesztette. Az egyes beszélgetéseket áthatja a helyzettudatosítással járó őszinteség, a jazzbe vetett hit. Nem pózolnak, nem játszanak szerepet, valós problémáikról beszélnek, természetesen saját szemszögükből. A látszólag ellentmondó nézetek valójában ugyanazon dolog, a magyar jazz helyzetének több szempontból való értékeléséből születnek. A kisebbnagyobb objektivitású nézetek öszszességéböl azonban pontos képet nyerhetünk a jazz magyarországi helyzetéről. A zenészek közül kiemelem Pege Aladárt, aki kíméletlen őszinteséggel tapint rá a világszínvonal hiányának okaira, valamint Szabados György figyelemre méltó fejtegetését zenéjének összetevőiről és művészi célkitűzéseiről. A kitűnő könyv színvonalában fontos szerepet játszik Túri Gábor, aki lényegretörő, hozzáértésről tanúskodó kérdéseivel feltűnés nélkül irányítja a beszélgetések menetét. Gyurovszky László ( PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A CSEMADOK Központi Bizottsága a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturális Szövetsége megalakulásának 35. évfordulója tiszteletére pályázatot hirdet. PÁLYÁZNI LEHET: 1. a CSEMADOK helyi szervezete megalakulásának körülményeit feldolgozó munkával; 2. a helyi szervezet egy-egy (lehetőleg legeredményesebb) munkaszakasza történetének feldolgozásával (színjátszás, táncmozgalom, irodalmi színpad stb.); 3. a CSEMADOK helyi szervezetének a falu szocialista átalakításában (szövetkezetesítés, iskola- és kultúrházépítés stb.) való részvételének feldolgozásával; 4. a helyi szervezetek helyi tömeg- és gazdasági szervezetekkel való együttműködésének feldolgozásával. A feldolgozott anyagot a pályázók korabeli fényképdokumentumokkal is illusztrálhatják. PÁLYÁZATI FELTÉTELEK — a pályamunkáknak helyszíni kutatáson kell alapulniuk és eredeti ismeretanyagot kell tartalmazniuk; — a pályázaton még nem publikált, ill. még el nem bírált munkával minden csehszlovák állampolgár részt vehet; — a pályamű szövegi része legfeljebb 30 gépelt oldal lehet. A PÁLYAMŰVEK DÍJAZÁSA: I. díj 3 000.— Kős II. díj 2 000,- Kős III. díj 1 000,- Kős A CSEMADOK KB fenntartja magának a jogot a díjak megosztására, ill. visszatartására. A nem díjazott, de értékes pályaműveket tárgyi jutalomban részesíti. A nyertes és az értékes munkákat a HÉT közölni fogja. A pályázók a CSEMADOK Központi Bizottságától írásbeli, ill. szóbeli felvilágosítást kérhetnek. A pályaművek beküldési határideje 1984. november 30. A pályaműveket két példányban, a pályázó nevének és pontos címének feltüntetésével a CSEMADOK KB művelődési osztályára (Nám. 1. mája é. 10, 815 57 Bratislava) kell beküldeni. A pályázat eredményhirdetése 1985. február 1 -én lesz. A CSEMADOK Központi Bizottsága a Szlovák Nemzeti Felkelés 40. és a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturális Szövetsége megalakulásának 35. évfordulója tiszteletére országos irodalmi-történelmi vetélkedőt hirdet. A vetélkedő célja, hogy az SZNF eseményeinek és történelmi jelentőségének felidézésével, a haladó forradalmi hagyományok feltárásával tovább erősítsük a szocialista hazafiság és a proletár nemzetköziség elvének érvényesítését a lakosság körében, s egyben megismerkédjünk a CSEMADOK-nak a CSKP kultúrpolitikája megvalósításában elért eredményeivel. A VETÉLKEDŐ FELTÉTELEI: 1. A vetélkedőn részt vehet minden csehszlovák állampolgár, aki az e célra kiadott jelentkezési lapot 1984. január 31-ig kitöltve beküldi a CSEMADOK illetékes járási bizottságára. 2. A jelentkezési lapok a CSEMADOK járási bizottságain szerezhetők be. 3. A versenyben háromtagú csoportok vehetnek részt. A VETÉLKEDŐ LEBONYOLÍTÁSA: 1. A háromfordulós vetélkedőt (járási forduló, országos elődöntő, országos döntő) a CSEMADOK KB 1984. március 1.—1984. május 9. között rendezi. 2. A vetélkedő kérdéseit a CSEMADOK KB állítja össze. Az egyes fordulókban elért pontszámok a következő fordulóban érvényüket vesztik. 3. A versenyzők részére a CSEMADOK KB tájékoztatót készít a felkészüléshez, amelyet a jelentkező csoportok a CSEMADOK járási bizottságain kaphatnak meg. 4. Az országos döntőben helyezést elért csoportok tagjai értékes tárgyi jutalomban, az országos elődöntőben részt vevő csoportok tagjai könyvjutalomban részesülnek, a vetélkedő valamennyi résztvevője oklevelet kap.