Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1983-11-08 / 46. szám
Vízzel - víz nélkül I. drótok tartják, nem tudom, kit vonnak felelősségre, ha történik valami. A művelődési ház festését ötvenezerért vállalta egy járási vállalat, amit ha magunk csinálunk, elég a fele pénz. Feladataink zöme az 1976— 81-es választási időszakból átcsúszott a mostaniba, s majdnem átcsúszott az öltöző is, amit a választási időszak utolsó pillanatában, 81-ben csináltunk meg, Z-akcióban. Az előző választási programból tehát sok minden nem lett teljesítve. Cseng a telefon. Román György védelmezi a kapust, szidja a játékvezetőket, akik a falu ellen fújnak. A labdarúgás talán az egyetlen közösségi tevékenység, ami a község fiatalságát valós érdekeltségbe fogja egybe. Tavaly kerültek föl a III. osztályból, s máris ötödikek lettek. — Tizenöt éve focizok, tudom, mit csinálhat egy bíró. Tavaly, ha hiszi, ha nem, tizenhárom tizenegyest kaptunk, de kettőnél nagyobb gólkülönbséggel nem kaptunk ki sehol. Tudja, a futballban is meglátszik, hogy kis falu vagyunk. Kis falu, kis csapat, kis pénz, kis emberek, gondolják sokan. De tartjuk magunkat. Most az egyik játékosunk ügyét intézem, a bírónak vágta a labdát. Fiatal, kreol bőrű, bajuszos ember lép az irodába. — Zavarhatok? Geri Sándor szolnocskai, de pólyáni lányt vett feleségül. Nagy ka poson (Veiké Kapusany) laknak, s szeretnének hazaköltözni. Flázhely iránt érdeklődik, mert úgy tudja, új telekre nem lehet, csak elbontott ház helyére, vagy két ház közti üres telken építkezni. — Nem lesz probléma, az idén februártól megint engedélyezték az építkezést — közli Román György, majd találgatás kezdődik, Geriéknek melyik telek lenne a legmegfelelőbb. A döntést elhalasztják, de annyi bizonyos, Geriék hazaköltöznek. — Csak remélni lehet, hogy a kivétel nem erősíti a szabályt — mondja a hnb-elnök. — Közel tíz éve, 1974 óta nem építettek itt semmit. Az új engedély segíthet, megfiatalodhat a falu, mert Öregből van elég. Öregségi nyugdíjat 145-en, rokkantságit húszán kapnak. Rendezvényeinken tisztelettel köszöntjük őket. Ám az lenne az igazi, ha a szövetkezet hazacsalogatná a faluból elszármazott fiatal kádereket. Míg Matyi János volt a szövetkezeti elnök, nem sokan jöttek vissza a faluba, a vezetésben jelenleg is csupán két pólyáni van, s akkor az elnök az előttem levő hnb-elnöknek sem segített. Nekem igen. A mostani vezetés is segít, ahol tud, ám a szövetkezetnek valahogy nem megy. De jöjjön, elmegyünk az óvodába, azzal lehet dicsekedni, hiszen egy egész iskolát laknak. Mónika lányomat én hordom oda reggelenként, mert feleségem Nagykaposon ápolónő, fél ötkor kel. Szeretné otthagyni, de csak a járási székhelyen, Terebesen lenne állás, s oda nagyon rossz az utazás. És messze is van. Gyuri fiam kiselsős, ő Bolyba utazik, előre félek a téltől, ha majd a buszok késnek. Hetvenhatban sokat vitáztunk, elengedjük-e az iskolát, s mert mondták, hogy gátoljuk a fejlődést. A tornác közepén a fekete ruhás nénike. . . hát elengedték. Azóta már látjuk, mire jó, hogy a gyerek naponta nyolc kilométert utazik, ha nincs alsó tagozatos iskola a faluban ... Az utóbbit a csupa virág, mindkét oldalon aszfaltozott járdájú Fő utcán mondja, a Felvég irányába tartva. Megnézzük az alvégi és a felvégi buszmegálló után a harmadikat, a középsőt: korhadt, ám kicserélésére csak kilencezer korona van, holott húszezer kellene, A hnb-elnök ezzel is úgy van, mint az Alvég aszfaltburkolatával: reménykedik és kilincsel, talán sikerülni fog. Ám elsődleges gondja a faluközösség és a szövetkezet egyik legnagyobb problémája: a víz, amit a jnb mező- és vízgazdasági osztályával, valamint a nehéz gazdasági helyzetbe került szövetkezettel karöltve szeretne megoldani. Hogy sikerül-e, nemcsak rajta múlik. (Befejezés a következő számban.) A párbeszédekben előforduló helységnevek szlovák megfelelői: Kral". Chlmec, Kosice, Humenné, Presov, Bot, Backa, Bief, Zatín, Vojka, Bofany, Slov. Nővé Mesto, Trebisov. Hrapka Tibor felvételei A falut átszelő Fő utca a leghosszabb. . . (nős)