Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1983-10-25 / 44. szám

FERENCZY ANNA Nem volt erős tél, a hó, amilyen korán jött, olyan korán el is olvadt. Tavaszodon. A mély árokban sebesen hömpölygőn a sáros víz, az erdőből gallyakat hozva magával. Éjszaka még fagyott, de nappal az agyagos sár cuppogott a csizmák alatt. A faluban még mindenki behúzódott, habár nagyon várták a jó időt. Sógor állta a szavát, lefelé tartottak, a pocsolyákat nagy ívben megkerülték. Alig találkoztak valakivel. Csak Ritye támogatta a veszendőbe menő kerítés oldalát. Kizárta őt az asszony a házból. Most, hogy ismerőst látott, hangos szócséplésbe kezdett. — Ha akkó ezt tudom, aká csendíthetní­­nek is nekije. A sok imádságtó má kicsirázik, mint a kötisnek való, de a mírgit csak rám tuggya frecsónyi, mint a hőscincér vagy a varangy. De eccer lesz, ami soha, begyójtok vele, az anya keservit! Há ki az úr a házná? A kiabálás egypár kíváncsiskodót az utcá­ra csalt. Juliskáék otthagyták őket, sebesen szedték a lábukat. Az udvarba lépve az apját látta meg először. Fát vágott az ólak előtt, minden sújtásnál nagyot nyögött. — Aprítod, Miklós? — kérdezte sógor, de csak bólintás volt a felelet. — Julis? Miklós a ház felé biccentett. Nenéék be­mentek, ő pedig a fahasábokat a kamra részé alá rakta. — Gyűjjön maga is, apa! — szólt rá Julis­ka. — Nem! — nyögte. Nenéék a konyhában álltak. Julisnak nyo­ma veszett. A nagyfazékban krumpli főtt, a gőze fojtotta sógort. Juliska is bejött, és sebtében összeseperte a házat, a fazekat a tűzhely szélére húzta. Az asztal is rendetlen: a káposzta letakaratlanul, kenyér, kés, edé­nyek szanaszéjjel. Vöröske, a macska, a lábához dörgölődött. Nagyot csapódott a pinceajtó, Juliska ijedtében azt sem tudta, merre meneküljön, de sógorék is megijedtek. — Mi van, hárman is gyűrtetek, pegyig emútak a három királyok jó rígénl! — fogadta őket Julis. A kötényéből az almát a szakajtó­ba öntötte. Látszott rajta, hogy nem örül a látogatóknak. Úgy fortyogott, mint a krumpli a fazékban, közben jött-ment. Sógor a ka­lapját forgatta a térdén, nene sem mert nekikezdeni. Juliska mosogatni kezdett, köz­ben hol az egyikre, hol a másikra nézett. Ö belekezdett volna, de az anyja mintha meg­érezte volna ráförmedt: — Taknyos, még tanókot is hoztá magad­­vá! Beléd fojtom a levegőt, ha nekiesek annak a meszelő fejednek! — No, no, Julis, csak várjá, má megmon­­tam, ne tyüze, me ha én megrakom, megpi­­rósz a közelibe! A magadét rakhatod, fújha­tod, ijesztgetheted, de a jánkát hadd bíkíbe, begyó az magátó is, ha együn az ideje! A Farkasokvá meg én nem fogok hadakoznyi, de senki fija-borja, hacsak nem az erdőbe! Juliska anyja közbevágott volna, de sógor­ba már felgyülemlett az indulat. — Ne feledd, nekünk is van egybe-másba beleszólásunk, ezt má jobb, ha most a ge­rendára írod a háromkirályok mellé! Ne fi, sok minden megütyi az ember fülit, elszóta magát Ferenc is... Máskípp hugyan mert vóna fögyünnyi! Tavaszvá nagy csúfságot tett rajtunk a Margit, a semmi? Hát mit gundósz, kinek a borit akarod kiteregetnyi, elannyi a vásáron?! Utóvígre szukafarkas is vót a családba, mé nem azt hagyítottad oda valamelyik fijadnak?! Me azokvá nehezebb mi, a jánkává könnyebb ebánnyi?! De csak gundótad, te, farkasbolond, csak gundótad, r bennem rókáre talátá, a keserves nemjóját a bolond fejednek! . Julis csak hápogott, a méreg majd szétve­tette. — Úgy tárgyasz vele, mint a mostohává, oszténgat csudákozó, hogy nem gyün? Mé gyűjjön, hogy megmard?! Te nem tanótá a magad kárán, pegyig jó megmartak! Égisz Hetedre szóló sebet kaptá, csak gyógyíthasd, nyalogasd, de ne a gyereked kárára! És ne ácsingózzá, kapaszkoggyá, me letörik az ágy. maga alá temet, de még másokat is! Sógor levegő után kapkodott, alig győzte kigombolni a kabátját: — Ha nem csendesösz, még a paphó is elmék, el én! — nyögte. — Az isten ládd, nem ver botvá! — szi­szegte Julis. — A rossznyovolya má keröget, fújtogat, a lábad má a gödörbe, de még kirúgná vele. ha hannám! Meg hugyan gyüt­­tök ehhő, hogy úgy nekem támacc, mi? Kid vagyok én neked, a kapcarongyod, he?! — Szigyellheted magad, Julis! — avatko­zott bele nene. — A gyerekejidet jószerive mink neveltük, ruháztuk, mégörőté is, me vót hova, kihő vetnéd iket, míg te lófrátá! Azt gundolod, má elfelejtődött? Még a krumplit is a mi pincénkbő cipeted, míg it az apjok, csakhogy találkozhass vele ... Szerencsét­len Mikiósvá azt tehetté, amit akartá, de ne fi, azé nem hülye, ha megsüketöt is! Kísza­­karvá el akaró mamyi mellőle mindenkit, hót mire jó ez?! — Ippeng úgy, ahugyan mondod! Kódósvá nem kötöm egy jászóho! — Kódósvá? Mirő, kirő beszísz? A Gergő apja nem vót vóna kódós, ha elvesz, pegyig igencsak belecsimpaszkottá, úgy szalattá utána, mint akit besóztak! Csak ő Eszter után nyút, nem pegyig utánad! Vót esze, kiismert tíged! De akkó ügyi má jó vót a Szegő Gyuri is, me sürgetett az idő! — Te, te, ehagass, te meddő kóró, me kétfelé törlek, és szíjé morzsólak az ujjaim között! — Alighogy kimondta, már ugrott is. Juliska közéjük vetette magát, az ütések rajta csattantak. Megindult a pokol. Julis úgy visított, mint akinek elment az esze. Erre felfigyelt az ura is, megállt az ajtóban a fejszét markolászva. Egyszer csak elindult, a nagy zűrzavarból kimarkolta a feleségét, és úgy vágta az ágyba, hogy az menten lesza­kadt. A sok párna ráesett. A nagy darab férfi dühe mindenkit megbénított. Lapátkeze ökölbe szorult, sörte haja a gerendát súrolta, nagy széles mellkasa fújtatott, a szeme szik­rázott. Nenét az ijedség sógor mellé taszítot­ta, Juliskát meg az ablakhoz. Julis is ijedten pislogott ki a párnák közül... — Ez vót a első! — nyögte. — A másikhó má a Gyuri gyalúja kö! — Ezt úgy mondta, hogy nene keresztet vetett magára. Juliska apja a lába alatt lévő párnába rúgott, az nagyot puffanva a két hosszúszék közé préselődött. A kinti ajtót úgy bevágta, hogy a konyhában megcsörrentek a fedők. A nagy csöndben csak a krumpli rotyogá­­sát lehetett hallani. Julis már nem vörösen, hanem falfehéren kászálódott elő. íme, a bólogatós ura megtáltosodott, legalább egy évre kibeszélte magát. Sógor is magához tért. Fejébe nyomta a kalapját, és csendesen mondta: — No gyerünk, itt is vótunk! Úgy megindult, hogy nene nem győzte szedni a lábát. A kapuban megvárták Julis­kát, aki az apjával lassan ballagott, annak keze a vállán pihent. Hálásan nézett az apjára. Julis az udvar közepén állt, és egy párnát markolászott. — Ény is mék! — kiáltott utánuk Miklós. — Jó. apa, jó. Nagy csődület volt már Rityéék előtt, mert még mindig a feleségével hadakozott. Kapu, tőke, már az ajtóban hevert. Még a kecskét is a kilincshez kötötte a sok bámészkodó örömére. Apósa, anyósa már lukat táncolt az ajtó előtt, sírtak, rimánkodtak. De belülről senki sem felelt, csak az ijedt kecske meke­­gett. — Másová, szüle! — ordította feléjük gú­nyosan Ritye. Szomorú látványt nyújtott a két magatehe­tetlen öreg. Nene szíve összefacsarodott, ment volna segíteni szegény, de az ö ereje kevés, ide férfi kellene, nem gyámoltalan nő. Rityét a mérge összezsugoritotta. Az évszá­zados kövön kuporgott a kerítés tövében. Csúfondárosan röhögöttt, két nagy agyara kisárgított a szájából. Kalapja részegen ka­­v paszkodott a megmaradt hajába. A bagót idegesen rágta, közben szitkolódzott. Ha valami eszébe jutott, felpattant és a ház felé ordított, majd visszaült a követ melegíteni. Amint észrevette Juliskáékat, felugrott. — Csalja magává, apa — mondta Juliska. — i-iu, — Serre! — Ja! No, kő ser? — nézett Rityére Mik­lós. — Hínnye, az ippeng jó gyünne, hallod pajtás, be rigen nem láttalak! Elindultak, de Ritye még egyszer vissza­szaladt és bekiabált: — Zsófi, Zsófi, mire visszagyüvök, ehord ám magadott Me ha nem, kifüstőlek. oszt ha gyün a kódoló barát, berittyenlek a tarisznyá­jába! Jövő ilyenkorig erágónnak rajtad. Sokan még a kocsmába is követték, inge­relték, mint a harapós kutyát a kerítés mögül a gyerekek. Juliskáék hazafelé igyekeztek ... Vili arca szélesre húzódott Ritye láttán. A sarokban kártyáztak, egy másik asztalnál a tanító Andrissal nagy vitában lehetett, mert vértelen arca kipirosodott. Gyakran szájához emelte a korsót, mélyen ülő szeme Andrist nézte. A kocsma megtelt, még a falakat is támogatták. — Két ser italt! — kiáltotta Ritye. Mindkettőjüknek elég okuk akadt, hogy le­öblítsék torkukat. A hab szinte ült a korsók tetején. Miklós bácsi intett, hogy írja fel, nincs nála pénz, és mutatta a két felet. Ritye szája szélesre húzódott, és előre csücsörí­tett. Egy új lapra a Szegő név került a többi mellé, amit úgy őrzött Vili, mint a szemefé­­nyét. Szegő nagy tenyere szinte lemarta orra alól a habot úgy nézett körül, mint aki először jár itt. Ritye az arcát fürkészte. Az irgalmát, pajtyi! Neked meg hova kí­vánkozott a füled ? Szegő nagyot húzott a sörből, és megrán­­dította a vállát. — Ahova a többijé — nyögte. — Nem baj, fő, hogy itthon vagyunk, be sok ott háttá a fogát, tán még most is a szteppén vicsorítnak. — No! — De hun a csudába tekeregsz, tán kéc­­cer ha láttalak? Sok a tennyivaló mi, de mindig rosszabb, ahelett, hogy jobb vóna. — No! — Ez a Maszarik papó valami demokráci­járó...! Szegő ránézett. — Hát a tanító monta így a jó mútkorjába, de ahun urak vannak, testvír, ott ennek vígé! — No! — bólintott Szegő. — Csúfosan erittyentettik a nótánkot, hogy lepni meg íket a lapostetö! A bámészkodók csalódottan a kártyázok felé húzódtak, mert Ritye szavaiból nem sokat értettek. Szegő nem maradt sokáig. Megitta a má­sik sörét is, és felállt. — Csak nem fisz a Julistó? — Akkó nem vóník itt! Az ajtóban megemelte a kalapját, Ritye a kártyásokhoz ment, de azok tovább küldték, gibicet nem tűrő mozdulattal. Ha tudna hallgatni, megtűrnék. De ő meg a hallgatás? Tűz és víz! Végül a tanitóéknál kötött ki. — Ide űhetek? — Csak űjík — válaszolt Andris. A tanító elhallgatott, Ritye kizökkentette. Az a korsókat nézte, jól jött volna még valami innivaló, de nem volt egy vasa sem. Egy darabig álldogált az asztaluknál, a kocs­­márost nézte, az a fejével intett, hogy üljön a kártyásokhoz, de a tanító mondanivalója job­ban vonzotta. A tanító szomorúan nézte két asztaltársát, maga sem tudta, mit is mondjon nekik. A kártyások valamelyike nagyot csapott az asztalra. A tanító a koszos asztalt nézte szomorúan, és úgy összehúzta a szemöldö­két, mintha a foga fájna. Hallgattak. A kutya ugatott a küszöbön. A kártyások keverték a lapot. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents