Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1983-09-27 / 40. szám
hónaljszélességet (MB 1/4), s az 'ismert nrjódon megrajzolható az oldalvonal, valamint a pelerin hossza. Az elejeközéptől 4 cm-es átmenetet szerkesztünk, amelyre elhelyezzük a gomblyukakat, ezek hossza 3—3 cm, a távolság köztük 16—16 cm. Az 1. ábrán az elejerészen látható a zsebnyilás elhelyezése. Ezt a derékvonal határozza meg, felső része az alap oldalvonaltól 10. alsó része 8cm-re van. Mérete 3X12 cm. A gallér szerkesztése a 2. ábrán látható. Anyagra helyezés: 125X60cm duplaszéles anyagra történjék. Figyelembe kell venni az anyag láncirányát, ezért az eleje- és hátarész egyirányba van fektetve. Ez a helyzet a felső és alsó gallérnál is a felső középvonalával az anyaghajtáson van. A galléron 1—1 cm-es a hajtás, a felső ívelt részén 2 cm. A hátarészen 1,5, 2, 3 cm, az elejerészen 1,5, 3, 9 cm a hajtás. Varrás menete: a szabást követően a gomblyukakkal dolgozunk, bejelöljük őket s az egész részt ragasztós vászonnal ragasztjuk alá. Az anyag színes oldalára a gomblyukkal azonos nagyságú anyagot helyezünk, a megjelölt gomblyukak alá. A jelölés mentén géppel körülvarrjuk, majd a két varrás közt felvágjuk, és az alátett anyagot átfordítjuk a színtelen oldalra. Utána a vasalás következik. A kővetkezőben behajtjuk az elejehajtást (9 cm), összeillesztjük majd összevarrjuk az oldalvonalakat, a varrást szétvasaljuk. Tovább a pelerin hoszszával dolgozunk, majd a gallért varrjuk be a nyakkivágásba. A gallért, a pelerin elejét és alját kivasaljuk, és dísztűzéssel látjuk el. Utolsó művelet a gombok felvarrása és az egész pelerin kivasalása. Pelerinnél a bélés használata nem szükséges. Gyakran utazom, vonattal azonban ritkán. Ám a múltkor erre is sor került. Gyorsvonattal utaztam Bratislavából hazafelé. Már az állomáson elment a kedvem az egésztől. Péntek délután lévén rengeteg utas tolongott, zöme fiatal. Az iskolások csoportokba verődve várták az indulás pillanatát. Vidámak voltak, talán túlságosan is azok. Ügyet sem vetettek a többi utasra, még a hangosbemondó szavait is elnyelte a kiabálásuk. Viselkedésük egyáltalán nem volt kulturált, beszédjük pedig egyenesen sértette a fülemet. Amikor azután befutott a vonat, nem voltam többé ura a lábaimnak. Vitt a tömeg, sodródtam, míg végül sikerült a folyosón lecövekelnem. Körülöttem fiúk, lányok, s mivel a kocsi a kisgyermekekkel utazó anyáknak volt fenntartva, a fülkében — már ahová beengedték őket — anyák ültek gyermekeikkel. Érsekújvárig (Nővé Zámky) sok mindent megtudtam a mellettem hangoskodó fiúktól, hiszen akarva-akaratlanul hallottam a társalgásukat. így hát többek között tudomást szereztem arról, hogy a Jocót kidobták a suliból, mert valami buliba keveredett, ami a csendőrségen végződött, ahol a zsarunak is lekevert egyet, mert az merte sokat „molesztálni". Ez a Jocó „marhára bírta a piát, és a nőket is szerette". A másik fiú elmondta, hogy neki van egy bátyja, aki nemsokára nősül. Ő a helyében ezt nem tenné „mert a bula egy opica, pláne ha a száját is kinyitja, mert irtó link dumája van." Neki is van egy „csaja, akit a minap végre sikerült megdumálnia olyannyira, hogy az tisztára bepörgött, és beadta a derekát". No persze, mindezt nyomdafestéket nem tűrő szavakkal adta elő az útitársam. A harmadik fiú az „intemátról" mesélt, ahol tilos a dohányzás, de sutyiba cigiznek. Mert a nevelőket is át lehet ám rázni, csak érteni kell hozzá, és este csajokat is lehet bevinni, csak jóban kell lenni a portással. Folytatták volna tovább is, de ekkor az egyik kisgyerek sími kezdett az anyja ölében. A három fiú ezt méltatlankodva fogadta, fennhangon tudatták a kocsiban tartózkodókkal, hogy ez árt a zenei hallásuknak, és a fejük is belefájdult már... Amikor végre Érsekújvárban kiszálltam az én fejem is zúgott. No nem a gyereksírástól... Hazafelé menet pedig feltettem magamnak a kérdést: ezek lennének a jövő reménységei ?... Flórián Györgyné — Tornacipőt nem kaptam a gyereknek, hát vettem neki trombitát... Feró Spécii fotóglosszája ...ipso, magától . értetődő Kecses termetű állat Rázkódik té.h.) Nyertes * A C-dúr hangsor 3. és 6. hangja Zeusz szerelme Az oxigén Sír * f Roppant nagy Egyiptomi főisten Menyétféle ragadozó ál lat Váró. angolul Lista közepe Gramm ▼ . .. tragó-1 A válasz 1 ,1. része ▼ Morzehang diája E napon {FT-i Házastársának anyja Ókori római ruhadarab Kötőszó Együttes angolul A válasz 2. része Későn érő borszőlő Magyarországi gépk. jelzése Pál utcai fiú Szárnyas termésű fa Zenei hang Sétálóhely Nikkel vegyjeie Szovjet sakkozó Fekete franciául Zuhé egynemű betűi Szintén Saját kezűleg A magyars. beolvadt nép Község a lévai járásban Tüskés gyomnövény ... Pacino (filmszínész) Magyar vezér volt K felesége A nyak elülső része Hidrogén Gus... (USA-beli politikus) Gépkocsi márka A válasz 3. része Szállíttat ”1 . .. West (színésznő) A borítóüveg Messzire Vanádium Riasztókészülék nifi ... David (fontos tanácsk. színhelye) ▼ Lágy fém Kotta németül ón ... Purple {népszerű együttes) > Egy angolul ... Sámuel A feszültség mértékegys. röv. Morzehang Titkos megfigyeld Betűrend Számszerű tények, eredmények Súly mérték röv. Angyalka festményen (nvt.) Körülbelül Félig akar! r* I Elvetél latinul Mutató névmás I Fiatal fák. cserjék L > Tamás Juhász Gyula, a költő sok éven át tanár is volt. Mikor Nagyváradon tanított, az egyik tanítványának rossz osztályzatot adott magyar nyelv és irodalomból. A gyerek apja, egy gazdag váradi bankár. magyarázatot kért Juhász Gyulától, aki szelíden ezt mondta: — Nem tehettem mást kérem, mert amikor az órán felszólítottam a fiút. hogy mondja el a Szeptember végén-t. ezt felelte: ..Szeptember 29. 30. 31.*’ Hogy miként vélekedett a bankár papa fia feleletéről, megfejthetik rejtvényünkben. Készítette: K. Gy A 38-as keresztrejtvény helyes megfejtése: Az emberi gondolatokat nem az elme ereje, hanem az érzelem lendülete vezérli. A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesül: Szalatnyai J.-né, Dunaszerdahclv (Dun. Streda). Vincze T.-né 5 zene (Senec). Bíró A., Hidaskor« (Viostová). Danajka M., Felsőszeli (Horné Saliby). Zachar P.-né, Ipolyság (Sahy). Tóth E., Éreekújvár (Nővé Zámky). Petőcz K.-né. Komárom (Komámo), Fekete G.-né Hetény (Chotín). Kovács Gv.-né. Alsópéter (Dolny Peter) (nŐ23)