Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1983-07-26 / 31. szám

rozsdamentes festéket. Ott, az a szom­széd a jövő héten megy Csehországba, hoz majd neki hóláncot. Igaz, messze még a tél, de erre már most kell gondol­ni, és ha neki nem jutott volna az eszébe, mi figyelmeztettük volna. Nincs kommentár. Ránézek D. T.-re. „Jól van no, de ez még csak egy — mondja. — Gyerünk további" A másik ház előtt néhány fiatal anyuka ácsorog, gyerekkocsit tologatnak ide­­oda. Éva Smatláková Bratislavából jött ide férjhez. — Már megvolt a gyerek, és én még nem akartam ideköltözni. A főváros után egy ilyen eldugott fészek ... Bizony fél­tem ... De a férjem bányász, szereti a munkáját, hát végül is mit csinálhattam volna? Rábeszélt, és most már egyáltalán nem sajnálom, hogy rá hallgattam. Van itt mindenféle üzlet, sokszor jobb dolgo­kat kapok, mint Bratislavában, a húgom is itt vásárol be, amikor meglátogat. A lakótelepünkön nemrég új önkiszolgáló nyílt, most már nem kell sorba állni... — Ez igaz — mondja D. T. és buzgón bólogat. — Amikor hazautazom Ságra, innen viszek húst. Az anyuék otthon csak akkor kapnak, ha korán reggel beállnak a sorba, de akkor is a sor elejére kell állniuk. Itt meg bemész az üzletbe, és kapsz. Vegetát is kilóra vehetsz ... Pedig ha azt vesszük, ez egy fiatal város, újak a boltosok is, nincsenek meg az összeköt­tetéseik ... A kórháznál járunk. — Ez jobbra itt az egészségügy csodá­ja — mutatja a fogorvosi „pavilont", majd meggyőzően ecseteli a kürtösi fog­fájósok kálváriáját, akiknek más fúrja, más tömi, és megint csak más szabá­lyozza a fogát... Azután becsöngetünk a bratislavai születésű gyógyszerészhez, aki kísérőm jó ismerőse. D. T. szeretne már valami rosszat is hallani, de megint nem sikerül. Már szinte sajnálom. — Talán, ha több időnk lenne és tovább maradhattunk volna — mondom neki. — De akkor is — válaszol csodálkozva. Én ezt nem értem, nem értem — hajto­gatja. — Talán ennyire zárkózottak len­nének az emberek, ennyire nem akarnak idegennel beszélni a gondjaikról? — De hiszen más városokjjakótelepein sem nyíltabbak a lelki kapuk, mégis hány panaszt hallottam, jegyeztem fel — vála­szolom. Vagy talán ennyire elégedettek lenné­nek? Van, aki igen. Hiszen különböző igényű, különböző környezetből kisza­kadt emberek élnek itt, sokuknak épp a lakótelepen lakás jelenti az értéket. Ugyanakkor mások — s az előbbiek éppen ezt a másik csoportot szeretnék követni életmódjában — épp családi, kertes házba vágynak ... Tehát nem le­het mindenki mindennel elégedett .. . Hát akkor? Elgondolkodva én is ezt kér­dezem, azután eszembe jut valami. Egy újabb ellentmondás mozaikként összeál­ló képe. Mosolyognom kell. Hányszor hallottam a kürtösiektől: „nincsen ősla­kosság, nincsenek hagyományaink! Vagy: „Mikor lesz ez igazi város ... Talán soha ..És most mégis. Kürtös presz­tízskérdése lett a városlakóknak. Legyen városi közlekedés — ha nem is használ­juk —, mert Losoncnak (Lucenec) is van. Legyen videódiszkó, olyan, amilyen még senki másnak nincs. Te pedig először bizonyítsd be, hogy valóban akarsz segí­teni, majd azután tárgyalunk tovább. Mert azért csak a mi Kürtösünk ez... 1. Néhány adat: 11 347 lakos, 5805 nő és 5542 férfi. Laknak a Písek, Dél, Közép I. és Közép II., valamint az Észak lakótelepeken, továbbá Maié és Veiké Straciny községekben. 2. Nagykürtös a bányászvárosokra vonatkozó rendelet értelmében kereske­delmileg előnyben részesített város. 3—4. Kocsi és gyerekek — gyakori kép. hiszen a lakosság átlagos életkora 26 év 5. ..... a barátunk új kocsit vett..." r Pillanatképek egy lakótelepről — Ez nem szövetkezeti, ugye ? — kérdezi tapintato­san kolléganőm, amikor a második emeletről kísérem le a lépcsőkön. — Nem, ez állami — mondom óvatosan és az idegen szemével pillantok végig a lépcsőház fekete vasfestékkel mázolt korlátjain, a lepattogzott zöld o/aj­­festékű falán, amelyre gyermeki üzeneteket, vallomá­sokat karcoltak késsel, mázoltak tussal és örökiróvai A vendég elhallgatásomat tán sértődésnek véli, ezért enyhítené kérdése különbségtevő élét: — Sok múlik azon is, milyen a házmester — próbálkozik. — Szó se róla — felelem —, a mi házmesterünk nagyon rendes. Nem érti, én meg nem magyarázom, mennyi munka és türelem a letört kilincs miatt szólni, a kitört liftabla­kot megcsináltatni, a szétszórt szemetet naponta ösz­­szetakarítani, hiszen annyi itt a gyerek. — Jobb helyen is találhattál volna lakást — tör ki belőle az őszinteség. — Nem rossz itt — felelem, de nem hallja, mert éppen akkor dübörög ki mellettünk a bejárati ajtón egy egész gyermeksereg. Éjszaka hangos veszekedésre ébredek. — Nem nyitom ki, maradj ott, ahol eddig voltál. — Nyisd ki, mert betöröm, te büdös k . .. Döfömbölés, csapkodás, csörömpölés, fél óra artiku­­lálatlan üvöltözés, majd csend. Reggel hétkor az első emelet erkélyéről a negyedikre magyarázza jól tagoltan, az egész ház számára hallha­tóan a szomszédasszony, hol járt a férje, miért jött berúgva, mit mondtak egymásnak, mit törtek el, egészen odáig, hogy most főzi neki a jó erős reggeli kávét. — Köszönj szépen, Andrea! — tanítja a nagymama az alig másfél éves kislányt, az unokáját. — Csókolom — mondja szépen a gyerek. — Tud magyarul is ? — csodálkozom, hiszen anyu­kája szlovák, apukáját is így hallom beszélni. — Annyi ember, ahány nyelvet tud — szögezi le a nagyi, s az anyuka büszkén néz rám, mit szólok hozzá, milyen ügyes, okos lánya van. Két másik gyerek áll meg mellettünk. A kisebbik magyarul szólal meg, hallván, úgy beszélünk. Nővér­kéje rászól: — Te buta, így csak falun, a ‘nagymamánál kell beszélnünk! Vasárnapi zsongás. Mindenütt szól a rádió, a mag­nó, könnyűzene, magyar nóták, hírek, s minden kony­hából illatok áradnak, edénycsörömpölés hallatszik. — Szomszédasszony, szomszédasszony! — suttog sürgetőn az egyik ablakból kihajolva egy kipirult, derűs fiatalasszony. A másik ablakban egy hajcsavarós fej jelenik meg: — Mi az? — Megfőtt a kávé, átjön, vagy itt isszuk meg? — Nem mehetek, kifut a levesem. — Akkor várjon, idehozom. És a két konyhaablakból kinyúlik két kéz, először két pohárka konyakot koccintanak össze, majd óvatosan kevergetik-kortyolják a kávét. Végül cigarettára gyújta­nak. Aztán vissza húzódnak. Folytatják a főzést. Szolgálati útról érkezem, villanegyedhez szokott elv­társnőm felajánlja, hogy hazavisznek hatszáztizenhár­­masán. Megérkezünk, köszönöm a szívességét, szállók ki, ő közben nézeget kifelé a kocsi ablakán. A rózsák a melegtől kókadtak, a ház szürke, a fű eléggé kiégett. — Ez itt milyen környék? — kérdezi finnyásan. — Lakótelepi, régebbi kifejezéssel munkásnegyed — mondom keményen. És a ház körül estéli trécselés­­be merült, barátságosan köszöngető szomszédok kö­zött — mintegy a régi május elsejék indulói ritmusára — vonulok fölfelé, s harciasán dúdolom, egyik ember annyi, mint a másik .. . -mészáros-4

Next

/
Thumbnails
Contents