Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1983-04-05 / 15. szám

medet, lenyisszancsuk a kontyodot, de még ki is herílünk, mint a malacot! Jakab vezír, csapj a lába közé! Jakab pedig akkorát sózott a kosárra, hogy annak menten behorpadt a teteje. Juliska pedig úgy sikított, mint kés alatt a malac. — Ez már döfi, vezír! A teremtísit, hallod hugyan visít?! — No, most te, Miklós testvír! De a fejit, hogy meg ne sántójjon! — Ökör, hülye, ha te vezír vágyó, ény is az vagyok! A Miklós, a rettegett rettenetes! — Mind a ketten nem lehetünk! Vagy én, vagy te! De én, én má ki is gerítem! — ordította Jakab. — De én parancsótam, nem ? Meg ilyen elálló fülekve hogyan is lehetni? Nem férne rá a sisak. — Neked még fő van nyalva a hajad, arra meg rámenne, mi? A rossz fázik, az igény! A két lovas egymásnak esett. Tépték, szaggatták a kacájukat. most dömgött iga­zán a csűr talaja. Vitéz meg nagy csaholás­­sal táncolta körül a viadal hőseit. A nagy birkózás közben ráestek a kosárra, csak úgy recsegett-ropogott az amúgyis behor­padt teteje. A kosár alatt szenvedő Juliska úgy ordí­tott, ahogy a torkán kifért. Nene szaladt a seprűvel, ez jelentette csak az igazi ve­szélyt, nem a török. Erre villámgyorsan fel­ugráltak a lovaikra, és lóhalálában elnyar­galtak egymás sarkát taposva. — Csak gyertek vissza! — kiáltott utá­nuk nene —, a seprű kivirágzik a hátato­kon! Megálljatok ebatta csibészei! Nagy nehezen kiszabadította Juliskát, aki még mindig sírdogált. A haja olyan volt, mint a szénakazal. — Jól van no, ne ríj! Nefílj, azér fírhő mísz! De már ment is a dolgára. Juliska, amint megnyugodott, beszaladt a szobá­ba, az ablakból kivette a drága mézeska­lács babát, és azt beültette a kosárba. Spárgát kötött a kosár fülére, a végét Vitéz nyakára erősítette, és elindult a szekér a menyasszonnyal. Vitéz, nem hi­ába kapta a Vitéz nevet, csak úgy palléro­zott, de még két lábra is állt, ha a gyere­kek úgy kívánták. Közben Juliska levette a szekérről a gyönyörű menyasszonyt. Las­san körbe-körbe hordta a kertben, a szé­rűben, és minden fánál megállt, hogy megmutassa nekik. Nevet is adott a fák­nak, a rokonok nevei közül választva. — No ángyikám, teccik? No, szípet hoztam ? Erazmus bá, maga mit szól hoz­zá, he ...? Amikor megúnta. Vitézzel egyezkedett, hogy húzza, vagy vigye búcsúba. Vitéz csak a farkát csóválta. — Akkor jó. De várjá cseppet! — a kutya fejét simogatta. — Igazából mege­gyeztünk mi ? Fogd meg a bábomot, agyég én elhelyezkedek ... De Vitéz egyből elnyelte a féltve Őrzött kincset. — No, most má ide is adhatod! — Juliska ijedten nézett körül. — Te, hova süllyesztetted ? Az meg csak a száját nyalogatta. — Megetted? — hüledezett. — Meget­ted, mi?! — Mérgében a kosarat püfölte. — Mosmár húzzá vagy tójjá, nekem mindegy! Rákezdte a sírást, a jajveszékelést, és a nene szárnyai alatt keresett menedéket. Éjszakára a két fiú a sógorhoz került a kamrába, ami olyan mindenes volt. Nene Juliskával a siskó tetejére, amely még őrizte a melegét. Reggel a fiúk iskolába mentek, és lent maradtak az anyjuknál. Juliskára a kislibá­kat bízták, de előbb nene szépen megfé­sülte, mert erre sokat adott. A göndör fürtök nemigen akartak copfba kénysze­rülni. Jakab kinőtt ünneplője is a lábára került, és nene megforgatta maga előtt: — Jaj, be szíp vagy, jaj be jó vagy! Mit főzzek tarkatollú fácánykakasom ? Hiába, ö volt a kedvenc. Hátramentek az ólakhoz, kiengedték a lúdakat. Juliska a leggyöngébb apróságokat a kacájába tette, hogy könnyebben elérjék a rétet meg a kis patakot, ami a kert végében csörgedezett. Vitéz is menni akart, de rákiáltott: — Ha átmered ugornyi a keritíst, halál­fia vágyó, megértétted?! Hiába a harag, harag! A kutya vissza­ballagott, nene meg csak mosolygott. — Ha fáznyi fogó, gyere fő a nagyken­­dőjé! — Juliska rábóiogatott. A tegnapi esőtől minden zöldellt. Ki­mosta a föld a ruháját, mint tegnap nene az övéket. A tavaszi szellő a lúdak tollát borzolgatta, a kislibák fázósan az anyjuk alá bújtak, ami meg kiszorult, a friss füvet csipegette. Juliska pedig a szőlő végében a venyigerakásra telepedett. Nézelődött, dudorászott. A gyorsan úszó felhők a hegy tetejét nyaldosták, a felettük lévők meg egy helyben álltak, mintha az ég kékjébe kapaszkodnának. Sokszor elnézte a felhő­ket, amelyek szeme előtt formálódtak me­sebeli táltosokká vagy szörnyetegekké. Gergő, a játszópajtás, aki a teheneket őrizte, fűtyürészett. Juliska örömében majdnem lefordult a venyigéről. — Gyere ide, Gergő! — kiáltott felé boldogan. Jött is, nem kérette magát. Talán ki­lenc- vagy tízéves lehetett. Szép, barna bőrű, sötét hajú fiú. Előbb jól szemügyre vette az állatokat. Azok békésen legelész­tek, nem úgy, mint nyáron, amikor kiég a fű. — Vigyázzá a libájimre, föszaladok a nagykendőjé. Gergő nagyon örült, de még jól körül sem nézett, Juliska már futott is vissza. — Jaj de melegem van! Ez a tijed, no, nyú má érte, agyig én szítteritem a ken­dőt. — A kendőt széthajtotta. Fele a venyigerakásra került, ráültek, a másik felét meg magukra húzták. A laska kelle­mesen melegítette a kezüket, a szél a kendő rojtját libegtette. ők meg szótlanul üldögéltek. Majd zsíros ujjaikat szopogat ták, és lopva egymásra néztek. Gergő kibújt a kendő alól, a patak partjáról pár szép szál szentgyöngyvirágot szedett, és Juliska kezébe adta. — Ez meg a tijed. Hallgattak. Gergő arra a nyárra gondolt, amikor sógor egy pár Csabagyöngyét tett a kalapjába. — Ne, ez a tijed, ezt meg add a kis menyasszonyodnak. A rossz kabát alatt verni kezdett a szive. Csakugyan ő lenne az .. .? Hát persze, minek adott neki lángost? Egy méhecske merészkedett a virágra. (folytatjuk) Gondolatok a Pitypangkoszorúhoz Egy bizonyos idő elteltével, mikor az em­ber életfolyójának vizét már a túlsó oldalról szemléli, sok gondolat gyülemlik fel -benne. ~jü Az élet folyója kíméletlenül hömpölyög, > változik, formálódik, partot mos, dönt olyan, & mint maga az élet ősidőktől fogva. .2 Megpróbáltam belehallgatni a düledező Z part segélykiáltásába, hol őseink csontjai u pihennek, bölcsőnk dala nyekereg, vén szü- Z léktől lassan, üresen ringatva. ^ Megmenteni valamit, mégha egy marok­nyi földet is. Ez a gondolat vezérelt mikor belefogtam a Pitypangkoszorú papírra veté­sébe. Nem regénynek szántam — azzá kere­kedett Úgy tűnik, az emberek nagyrésze a múltat mostohán, lefitymálóan kezeli, pedig a jelen a múltban gyökerezik, abból nő ki. Fatvainkban a háború előtti generáció egyik lábbal még a múlthoz tapad, míg a másikkal a jelenben lépked. A fiatalok döntő többsé­gének a múlt afféle kitaláció, mese, sőt emlegetésétől egyszerűen felborzolódnak, természetesen, ez nem általános, de nagyon is jellemző. Ezért próbáltam megörökíteni a múlt egy darabját mely nem mese, nem is kitaláció, de nagyon is a szomorú valóságban nyugvó. Úgy gondolom, a múlton nem léphetünk át nem dobhatjuk a hátunk mögé. mint valami fölösleges, szükségtelen rosszat Eldobásra csak az kerüljön, ami gát visszahúzó aka­dály, de az egészséges szemeket igenis fel kell csipegetnünk; ápolnunk, védenünk kell hagyományainkat népdalainkat népmesé­inket, ízes, szép anyanyelvűnket Mikor hazamegyek, nagy öröm számomra szemlélni a gyökeres változásokat, hisz el­tűntek a kecés, zsúptetős házacskák, a nyo­morszülte egyesek, melyeknek vályogfalai között a földtelen kétkezi munkások, az elszegényedett parasztok szomngtak, nem éppen emberi sorban. Helyette villanegye­dek sorakoznak, amerre csak a szem ellát Boldogulásuk felér a csodával. A fiataloknak ez ma már természetes, de az öregszülék szeme félőn villan, mintha a régmesék kel­tek volna életre, melyekben a jó, lám-lám, csak győzedelmeskedett Ma már nem sző­nek, nem fonnak, még tollat is ritkán foszta­nak, nincs rá szükség. Régi verítékes életük a múlté, rossz álomnak tűnik. Részemről a múlt szeretete nem nosztal­giából fakad. Zoboralja nekem szülőföldem, húsom, vérem, életemnek egy darabja. Már öt éve, hogy koszorúba fontam a pitypang­szálakat, de csak a folyam hátán láttam hányódni, vergődni, őseink kimosott csont­jainál, míg a véletlen partra sodorta, hogy megmentse, mielőtt nem késő. A régi paraszti életet kellő ismeretek hiányában valamiféle rózsaszínű ködbe burkolják. Pedig a valóság egészen más képet festett. Ebből a valóságból szerettem volna felvillantani valamit mely tényeken alapul, s nem rózsaszínű ködből kapott Elődeink kemény életet éltek, magukcsinál­ta törvényeik között, mely akkor így fogal­mazódott meg: „Ha földed van, ember vagy, ha nincs, nincstelen koldus!" A száz­szor áldott és átkozott föld így terpeszkedett tetteikre, cselekedeteikre, ez volt mindenek mozgató rugója, „élet-halálharca", az ár­mány, a cselszövés szülőanyja. Egyik ke­zükkel isten lábát markolták, másikkal a fütyköst. Templom és kocsma: két véglet. Egyikben áldoztak bebocsájtásért a paradi­csomba, míg a másikban a valóságos nyo­morúság ütött tanyát. A regényben ezért szerepe! gyakran a kocsma. Itt kaptak szárnyra a világháborús történetek, ado­mák, rég feledésbe ment nótákat hajlftgat­­va gyógyították sebük, épp úgy, mint a tánccal, a „muzsikával", ami feledtette csizmátlan, cipőtlen hagyott lábukat üre­sen korgó gyomrukat a tehetősek asztalán páváskodó kenyeret, kalácsot melynek ugyan részesei voltak, csak fogyasztói nem. A vén szülék figyelmeztetőül így sápítoz­­tak: „Karácsonykor kalácsot húsvétkor ke­nyeret, pünkösdkor, csak ha lehet!" De mindenkinek nem lehetett. Tavaszra a gye­rekek úgy lesoványodtak, mint a to/lseprő, pergamenszínű arcukból csak mélyen ülő szemük világított, a napsütötte falak tövébe húzódtak, míg a hideg föld pirosra festette mezítelen lábuk, fáradtan döngicsélő le­gyekként ténferegtek pitvarok, csűrök előtt, és magukformálta sárgolyókkal játszottak. Ha felserdültek, egy nadrágszíjnyi földért elkeltek, mint vásárban az igavonó állat Hol volt ezeknek az embereknek az igazsá­ga ? Kitől kérhették számon elmntott életü­ket? Az akkori kor testet lelket nyomorított vagy földönfutóvá tett és ha mégis élni akartak, meg kellett békélniök sorsukkal, ezt tették elődeik is. A teli tálért folyt a torzsalkodás, a „többért": átok, szitok, vere­kedés, veszekedés, felrúgva a tiszta, szép érzelmeket, mely legtöbbjük lelkében csírát bontott de senki nem törődött vele, vagy csak nagyon kevesen. A „föld" lett az úr mindenek felett A regényben nemcsak a tisztaság utáni sóvárgást vágyakozást akartam megmu­tatni, melyet Juliska és Gergő képviselnek, hanem egy egész falu közösségét, annak vergődését, a sok „miért"-jét a valós életet, melyben jól megfért az ármány, a cselszö­vés és az álomvilág, a vágy egy jobb, egy teljesebb élet után. Tehát a célom: gondo­latébresztés. Az ember nem attól marad ember, ha megfutamodik, vagy hátat fordít szülőfalu­jának, melyhez ezer szál köti. Az ostoba előítéletekkel szembe kellett és kell nézni, ez a mára is érvényes. Valahová tartozni kell. Ha nem, az ember gyök értélén marad, könnyen kifordul a földből, kezdetét veszi a pusztulás, ami jóvátehetetlen. A becsülete­sen elvégzett munka döntse el az értékren­det, a besorolást, ne pedig az előítéletek. Ferenczy Anna (nő 15)

Next

/
Thumbnails
Contents